忤文言文
⑴ 忤在古文中什麼意思
逆,不順從:~耳(逆耳)。~逆(a.背犯,違反;b.不孝順父母)。~視(逆視、抗視、正視相看)。
⑵ 文言文翻譯 1.威耽玩文史,介然自守,諸兄哂之,謂為「書痴」 2.累遷內史舍人,以數陳得失忤旨,轉
威耽玩文史,介然自守,諸兄哂之,謂為「書痴」
竇威喜好文學歷史,為人堅定守節,他的兄弟朋友都取笑他,稱他做「書痴」。
累遷內史舍人,以數陳得失忤旨,轉考功郎中,後坐事免。
(他)逐步晉升為內史舍人,因為數次上書陳述政事的得失而忤逆了皇帝的旨意,被轉調(降職)為考功郎中,後來因事獲罪被免職。
⑶ 忤的古文意思都列出來
復忤賓客。——唐· 李朝威《柳毅傳》
觸忤當死。——清· 張廷玉《明史》
臨風悼亡,忤愁心,匹鳥河洲上。明·汪道昆《洛水悲》
陰陽散忤。《春秋元命包》
不敢與忤視。《戰國策·燕策》
⑷ 文言文任誕中郗無忤色的原因是什麼
原因大概是郗恢和王子猷是好友並且為人大方有度量,有名士之風。專
《世說新語 任誕》這一屬篇描述的都是這一類的人和事情
郗無忤色出自《世說新語 任誕》
原文如下:王子猷詣郗雍州,雍州在內,見有毾登毛,雲:「阿乞那得有此物?」令左右送還家。郗出覓之,王曰:「向有大力者負之而趨。」郗無忤色。
翻譯:王子猷(王徽之)去郗雍州(郗恢)那裡,郗恢當時在裡屋,王徽之見他家有彩色的羊毛毯子,就說:「阿乞(郗恢小名)你怎麼會有這個東西?「說罷就讓手下人搬到自己家裡。郗恢出來後見毯子沒了,王徽之對他說:「剛才有個大力士抗著毯子跑了。「郗恢聽了也沒有責怪的意思。
⑸ 文言文翻譯守文沈厚有謀略,頗知書,每朝退,習書百行,出言溫雅,未嘗忤人意。先是,將臣戍邊者多致寇以
1、【守文沈厚有謀略,頗知書,每朝退,習書百行,出言溫雅,未嘗忤人意。先是,將臣戍邊者多致寇以邀戰功,河朔諸州殆無寧歲,既敗岐溝關,乃命守文以內職總兵鎮常山以經略之。】
釋義:
郭守文為人沉厚有謀略,很精通書法,每次退朝後,練字至百行,言談溫雅,從未曾違背過別人的心意。此前,戍邊的武將常常招引敵人以求取戰功,河朔各州幾乎沒有一年安寧,歧溝關失敗後,就命令郭守文以朝臣身份統率軍隊鎮守常山來處理邊事。
2、【守文既喪月余,中使自北邊來言:"守文死,軍士皆流涕。"帝問:"何以得此?"對曰:"守文得奉祿賜賚悉犒勞士卒,死之日,家無余財。"帝嗟嘆久之,賜其家錢五百萬,為真宗納其女為夫人,即章穆皇後也。】
釋義:
郭守文死後一個多月,內廷的使者從北邊回來說:「守文之死,軍士們都流涕痛哭。」太宗問:「為什麼會這樣?」使者回答說:「守文把所得俸祿賞賜全部犒勞士卒,他死的那天,家裡沒有餘財。」太宗嘆息了很久,賜給他家五百萬錢,替真宗娶他的女兒為夫人,就是後來的章穆皇後。
⑹ 文言文向雄忤旨的翻譯
沒有一致的翻譯,提供相關的意思理解:
秦始年間(265年―274年),累次升任至秦州刺史,讓他使用紅色旗幟、曲柄傘、鼓吹等儀仗,賜二十萬錢。咸寧初年(275年),入朝擔任御史中丞,升任侍中,又出朝擔任征虜將軍。太康初年(286年),擔任河南尹,賜封爵位為關內侯。齊王司馬攸打算回到封國,向雄向皇帝進諫說:「陛下雖然子弟多,可是有名望的人少。齊王守在京城,獲益的確很多,不可不思量。」皇帝不採納。向雄極力進諫,違背聖旨,向雄徑自出宮,因憤懣而死。
⑺ 此人素有痴名。聞其上疏時,自知觸忤逆死文言文的意思
這個人向來有痴傻的名聲。
聽說他上奏章時,知道自己觸怒違背皇上心意,會被處死。
⑻ 古文翻譯:有忤之,則面數之,無留怨。
有觸犯自己的,則當面指出他的過錯,過後也不記仇。
⑼ 【古文閱讀】(婁)師德長八尺,方口博唇,深沉有度量。人有忤 ① 己,輒遜以自免,不見容色。嘗與李昭德
小題1:.師 德 素 豐 碩 /不 能 遽 步/ 昭 德 遲 之(一處1分) 小題2:(3分)C 小題3:(3分)婁公有高尚的德行,我被他包容竟然不知,我不及他太遠了! (「盛」「容」「乃」為得分點) 小題4:這里是側面描寫,(1分)襯託了婁師德為人賢德、知人,內心豁達、寬容,「深沉有度量」。(2分) ⑽ 翻譯古文(高分)急!! 柳永的詞仁宗很不喜歡,吏部不敢做什麼解釋,柳永不能接受,於是柳永去見晏殊。「晏殊說:『是你作曲子么?』柳永說:『和您一樣也作些曲子。』:晏殊說我雖作曲子,但也不曾寫過『綵線慵拈伴伊坐。』柳永就走了。」這說明柳永的詞,輕放放縱,是不能被士大夫之族所接受的(見張舜民《畫墁錄》 熱點內容
|