文言文蔡禮旭
發布時間: 2020-11-29 18:55:27
A. 請問各位大德:《弟子規》里所寫的《出比告,反必面》的《告》字是古文度gao還是gu呢請大家指點!
我認為從意思理解,應該讀gao。即走的時候要告訴家人,回來後也要當面告之並請安。拋磚引玉。
「文言文—開啟智慧寶藏的鑰匙」系列共72集,是蔡禮旭老師自2010月5月8日至2011年5月14日在馬來西亞中華文化教育中心的講座。
C. 各位幫小弟個忙。就是把【我雖十幾歲,,但是在這十幾年中,留下的遺憾太多了】翻譯成文言文 小弟這次謝過
吾生十餘載,憾實多矣!(我覺得這樣比較有味道)
吾生十餘載,顧之,所遺之憾實多矣。
D. 請大家幫忙歸結一下關於四書和古文觀止中的重點句子,研究生考試用
應該是《國學治要》。最重點的是蔡禮旭老師節選的162篇古文。
E. 蔡禮旭老師是否把選出的162篇古文文言文結集成冊望知情者告知,多謝!
目前蔡禮旭出版的復書中,關制於古文的只有《蔡禮旭細講古文名篇》,是由世界知識出版社出版的,2017年發行第一冊《傳承千年不衰的家道》,2018年發行第二冊《代代出聖賢的智慧教育》。這套書計劃出四本,目前只出版了這兩本。
如果新書網站沒有貨,可以去孔夫子舊書網買。
另外,學習文言文最好是用白化文先生寫的《短篇文言文譯注》,裡面選的都是經典名篇,而且大家注釋的比較准確。
熱點內容