當前位置:首頁 » 美術學科 » 梁王問獄文言文翻譯

梁王問獄文言文翻譯

發布時間: 2020-11-29 20:05:18

文言文閱讀(14分)梁王嗜果,使使者求諸吳,吳人予之桔,王食之美。他日又求焉予之柑王食之尤美。則意其


小題1:感到奇怪責備給適合
小題1:D
小題1:B
小題1:他日又求焉/予之柑/王食之尤美
小題1:吳國御兒的一個農人,在院中栽種的枸櫞,它的果實有瓜那麼大。
小題1:認識事物,應該看本質,只注重外表而忽略本質,必然會事與願違。或者:各種水果都是各地生長出來的,梁國有自己的土地,自可栽種,何須向別國求找,依賴於人。否則吃酸果是難免的。

⑵ 一段古文急求翻譯!

試翻譯如下:
戴晉生穿著舊衣戴著舊帽去見梁王。梁王說:「前天我用上大夫的俸內祿邀請先生,先生不容肯留下來,今天怎麼又來拜訪我呢?」戴晉生自然地笑了笑,仰天嘆息說:「哎,看起來,真是不值得和您往來呀!」您見過那沼澤荒地中的野雞嗎?走好幾步才能啄到一口食,整天(的勞動)才能吃飽肚子。可是,它的羽毛卻長得十分豐滿,光澤閃亮,能和天上的日月相輝映;它奮翅飛翔,引吭長鳴,那叫聲彌漫在整個荒野和山陵。為什麼會這樣呢?因為野雞能按自己的意志自由自在地生活。如果把它捉回家,喂養在糧倉里,不費力氣吃高粱粟米,不一會兒就吃得飽飽的。然而還是羽毛失去原有的光潤,精神衰退,垂頭喪氣,也不鳴叫。是不是喂給它的食物不好呢?(當然不是)。只是因為它失去了往日的志趣和自由!」現在我不遠千里來拜訪您,難道是沒得吃?那是私下仰慕為君之道。我當初認為您喜愛有學識的人,天下沒有第二個,可是今天才了解了你不是這樣的人啊!」說著,就告辭離去了。一生也沒在再做官。

⑶ 閱讀下面的文言文。梁王嗜果,使使者求諸吳,吳人予之桔,王食之美。他日又求焉,予之柑,王食之尤美。則


小題1:B(3分)
小題2:A D(4分,各2分)
小題3:(1)(梁王)就猜想吳國一定還有味道更美的水果還沒有給他,就派使者去吳國問候,並在那裡秘密訪察。(2)使者又沒有詢問,卻只看香櫞的外表漂亮,所得到的和所要求的不符,是理所應當的。(4分,各2分。意思符合。有欠缺酌扣)
小題4:梁王:貪得無厭,利令智昏,結果自討苦吃。(2分)
看法:認識事物,應該看本質,只注重外表而忽略本質,必然會事與願違(2分)。(若答「己所不欲,勿施於人,做人做事不可太貪婪」只得1分。)

⑷ 文言文閱讀。(10分)彭越者,昌邑人也,字仲。陳勝、項梁之起,少年或謂越曰:「諸豪傑相立畔秦,仲可以來


小題1:C
小題1:B
小題1:①通「叛」背叛②打敗③道歉,謝罪④逃跑
小題1:跟他們約好第二天太陽出來集合,遲到的人殺頭。

⑸ 古文<貪得無厭 自食其果>翻譯-----《郁離子>>

45貪得無厭自食其果
梁王嗜果,使使者求諸吳。吳人予之桔,王食之美。他日又求焉,予之柑,王食之尢美。則意其猶有美者,未予也,惎①使者聘於吳而密訪焉。御兒②之鄙人,有植枸櫞③於庭者,基實大如瓜,使者見而愕之曰:「美哉!煌煌乎柑不如矣。」求之,弗予。歸言於梁王,梁王曰:「吾固知吳人之靳④也。」使者以幣請之,朝而進之,薦而後嘗之,未畢一瓣,王舌縮而不能咽,齒柔而不能咀,
夼鼻⑤顣⑥額以讓⑦使者。使者以誚⑧吳人,吳人曰:「吾國果之美者桔與柑也,既皆以應王求,無以尚矣,而王之求弗置,使者又不詢而觀諸其外美,宜乎所得之不稱所求也。夫大產於土,有土斯⑩有木,於是乎果實生焉。果之所產不惟吳,王不遍索,而獨求之吳,吾恐枸櫞之日至,而終無適合王口者也。」
【註解】① 惎(ji):教;指點。
② 御兒:古地名,在今浙江桐鄉西南。
③ 枸櫞(juyuan):又名「香櫞」,果實黃色,味苦。
④ 靳(jin):吝惜,不肯給予。
⑤ 夼鼻:抽鼻貌。
⑥ 顣(cu)鼻:顰蹙,即皺眉蹙額。
⑦ 讓:責備。
⑧ 誚(qiao):責問。
⑨ 尚:超過。
⑩ 斯:則,乃。
【譯文】梁王喜歡吃水果,派使者向吳國索求。吳國人給他桔子,梁王吃了它感到味道鮮美。後來又向吳國索求,吳國給他柑子,梁王吃了它覺得味道更美。就猜想吳國一定還有味道更美的水果還沒有給他,梁王派使者去吳國訪問,並在那裡秘密訪察。有一個居住在御兒郊野的農人,在庭院種植香緣,果實大得像瓜,使者見了驚愕地說:「美啊!金燦燦的果實,柑子也不如它呀。」使者要它農人不給。使者回來向梁王報告,梁王說:「我本來就知道吳國人慳吝,不肯給啊。」於是他再命使者用錢買它,使者買到後,上朝就把它進獻給梁王品嘗它的滋味。梁王還未吃完一瓣,就被苦得縮舌而不能下咽,感到牙齒軟了而不能咀嚼,抽鼻子,皺眉蹙額,就把它退還給使者,。使者因此責問那個吳國人,吳國人說:「我國最甜美的水果是桔子和柑子,都已經把它們拿來滿足梁王的要示了,再沒有能超過它們的了,而梁王的要求卻無休止,使者又不詢問一下,只看香櫞的外表漂亮,你所得到的和你所要求的不相符,這是理所應當的。果樹生長在土裡,有土的地方就有果樹,於是果實在那裡出產了。水果的產地不只是吳國,梁王不到各處去尋求,卻只在吳國尋求它,我恐怕吃香緣之日到了,而最終還是沒有找到梁王口味的水果啊。」
【評語】梁王貪得無厭,利令智錯,結果自討苦吃。同時,這個故事也啟示我們,認識事物,應該看本質,只注重外表而忽略本質,必然出現事與願違的情況。

⑹ 閱讀下面文言文,完成下面題目。(10分) 魯共公擇言梁王 ① 魏嬰觴諸侯於范台。酒酣,請魯君舉觴。魯君興


小題1:昔者/帝女令儀狄作酒而美。
小題1:禁戒,戒斷於是
小題1:可是現在您兼有這四種,怎麼能不引以為警戒嗎呢?
小題1:梁王完全接受魯共公的建議,從「梁王稱善相屬」可看出。
小題1:魯共公能抓住有利時機,採用列舉事例的方法來勸諫梁王。為了勸諫梁王,他歷數大禹與美酒、齊桓公與美味、晉文公與美女、楚王與美景的典故,從而與梁王現在的情況作比較,引起梁王的警戒

⑺ 郁離子梁王嗜果的原文及翻譯

梁王嗜果,使使者求諸吳①。吳人予之桔,王食之,美。他日又求焉。予之柑,王食之尤,美。則意其猶有美者,未予也②,惎③使者聘於吳而密訪焉。御兒之鄙人,有植枸櫞於庭者④,其實大如瓜。使者見而怪之,曰:「美哉!煌煌乎⑤柑不如矣。」求之,弗予。歸言於梁王。梁王曰:「吾固知吳人之靳也⑥。」 使者以幣請之⑦。朝而進之,薦而後嘗之⑧。未畢一瓣,王舌縮而不能咽,齒柔而不能咀,顣頞以讓⑪使者。使者以誚⑫吳人。吳人曰:「吾國果之美者,桔與柑也;既皆以應⑬王求,無以尚⑭矣。而王之求弗置⑮,使者又不詢而觀其外美,宜乎所得之不稱⑯所求也。夫木產於土,有土斯⑰有木,於是乎果實生焉。果之所產不惟吳,王不遍索⑱,而獨求之吳,吾恐枸櫞之日至,而終無適⑲王口者也」!
①梁王:即「魏王」。梁,魏國,周代諸侯國,戰國時遷都於大梁今河南開封,故稱之「梁」。嗜果:愛吃水果。求諸吳:向吳國尋求。吳,周代諸侯國,秦秋末年為越國所滅。
②意:猜測。
③惎(jì):教,指點。聘:古代諸侯之間派使節問候。
④御兒:古地名,在今浙江桐鄉西南。
鄙人:指居住郊野的人,即農人。
⑤煌煌乎:光燦燦地。
⑥靳:吝嗇。
⑦幣:泛指作禮物的錢財、玉、馬、皮、帛等。
⑧薦:進獻祭品,這里指先用枸櫞在宗廟祭過其先王。嘗:品嘗。
⑨齒柔:即俗謂「倒牙」因食物太酸致使牙齒不能咀嚼。
⑩顣頞(cù è):顣,音 cù,皺縮(額頭、眉毛)。頞:鼻樑。
⑪讓:責備。誚:責問。
⑫誚(qiào):責備。
⑬應:答應,這里有「滿足」的意思。
⑭尚:超過。
⑮置:放棄,罷休。
⑯稱:配得上。
⑰斯:就。
⑱遍索:廣泛地尋求。
⑲適:合乎。

梁王喜歡吃水果,派使者到吳國去尋求,吳人給了他一些桔子,梁王吃後感到味道很美。過些時,又派使者(向吳國)尋求別的水果,吳人給了他一些柑子,梁王吃後感到味道更美。梁王疑心吳國還有更美的水果不願意給,於是教使者到吳國行聘禮,暗地進行察訪。吳國御兒的一個農人,院中栽種的枸櫞,果實有瓜那麼大,使者看見,認為它很奇特,說:「真好啊,金燦燦的柑子也不如它。」向這個農人要,這個農人不給。」 使者將情況報告給梁王。梁王道:「我早知道吳國人是吝嗇的。」命令使者帶上禮物再去請求。使者把枸櫞帶回來,在朝廷進獻給梁王。梁王先用它祭祀了先王,然後才品嘗,一瓣還沒吃完,就酸得舌頭伸不直,牙齒也不能咀嚼,唏噓鼻子,緊皺眉頭,連聲責備使者。使者去責問吳國人,吳國人說:「我國水果中最美的,就是桔子和柑子。為滿足梁王的要求,這些都已送去,此外沒有更好的了。但是梁王的要求沒有個完,你也不問清情況,只是看到枸櫞又大又香,就要了去,那自然難以滿足梁王的要求了。樹木生長於土地,有什麼樣的土地,就有什麼樣的樹木,於是,各種水果就在各地生長出來。產水果的地方,不只是吳國,梁王不廣泛地尋找,而只是向吳國求找,這樣的話,我恐怕枸櫞一類的水果會天天送到梁王那裡,也不會符合梁王的口味啊!

⑻ 高中文言文翻譯

漢十年秋天,陳豨在代地造反,漢高帝親自率領部隊前去討伐,到達邯鄲,向梁王徵兵。梁王說有病,派出將領帶著軍隊到邯鄲。高帝很生氣,派人去責備梁王。梁王很害怕,打算親自前往謝罪。他的部將扈輒說:「大王當初不去,被他責備了才去,去了就會被捕。不如就此出兵造反。」梁王不聽從他的意見,仍然說有病。梁王對他的太僕很生氣,打算殺掉他。太僕慌忙逃到漢高帝那兒,控告梁王和扈輒陰謀反叛。於是皇上派使臣出其不意地襲擊梁王,梁王不曾察覺,逮捕了梁王,把他囚禁在洛陽。經主管官吏審理,認為他謀反的罪證具備,請求皇上依法判處。皇上赦免了他,廢為平民百姓,流放到蜀地青衣縣。向西走到鄭縣,正趕上呂後從長安來,打算前往洛陽,路上遇見彭王,彭王對著呂後哭泣,親自分辯沒有罪行,希望回到故鄉昌邑。呂後答應下來,和他一塊向東去洛陽。呂後向皇上陳述說:「彭王是豪壯而勇敢的人,如今把他流放蜀地,這是給自己留下禍患,不如殺掉他。所以,我帶著他一起回來了。」於是,呂後就讓彭越的門客告他再次陰謀造反。廷尉王恬開呈報請誅滅彭越家族,皇上就批准,於是誅殺了彭越,滅其家族,封國被廢除。

⑼ 這段古文怎麼翻譯

元朔二年,正月,下詔「梁王和城陽王感情就像親兄弟一樣,他願意拿些自己的封地給弟弟,應許了。如果還有親王想和弟弟分享地盤的,呈上來給朕看,我會給他們封侯的」

熱點內容
二年級上冊期末語文試卷 發布:2025-06-07 05:51:52 瀏覽:813
天天有喜片尾曲叫什麼 發布:2025-06-07 02:50:22 瀏覽:237
豬生物安全 發布:2025-06-07 02:36:35 瀏覽:27
小孩數學思維 發布:2025-06-07 02:15:50 瀏覽:66
沖刺100必備答案數學 發布:2025-06-07 00:34:36 瀏覽:845
語文的小游戲 發布:2025-06-07 00:21:42 瀏覽:734
面試英語怎麼說 發布:2025-06-07 00:11:58 瀏覽:525
禮物什麼 發布:2025-06-06 22:50:02 瀏覽:680
九年級上冊物理題 發布:2025-06-06 22:12:36 瀏覽:696
上海初中歷史 發布:2025-06-06 21:20:55 瀏覽:877