高中必修五語文文言文翻譯
歸去來兮辭 滕王閣序 陳情表 人教版的
② 語文必修五文言文重點翻譯
陳情表》
一. 虛詞
1. 以
(1)臣以險釁,夙遭閔凶(連詞,因為)
(2)猥以微賤,當侍東宮(介詞,憑借)
(3)臣具以表聞(介詞,用)
(4)謹拜表以聞(連詞,表目的)
(5)伏惟聖朝以孝治天下(介詞,用)
2. 於
(1)急於星火(介詞,比)
(2)是以臣盡節於陛下之日長 (介詞,對,向)
3. 之
(1)外無期功強近之親(助詞,的)
(2)臣之進退(助詞,主謂之間取消句子獨立性)
二. 實詞
1. 通假字
(1)夙遭閔凶(通「憫」,憐憫)
(2)零丁孤苦(通「伶仃」,孤獨的樣子)
(3)常在床蓐(通「褥」,草席)
(4)四十有四(通「又」)
(5)五尺之僮(通「童」,童僕)
2. 古今異義
(1)九歲不行
古義:不能走路 今義:不可以或能力不夠
2)後刺史臣榮舉臣秀才
古義:優秀人才
今義:明清兩代生員的通稱
根據我微薄的經驗給你總結了幾條
1、用成長符提升將領成長,做任務有,宗族獎勵也會有,到時候分給你就是了
2、闖嘉峪關,
(3)非臣隕首所能上報
古義:報答
今義:向上級報告或刊登在報紙上
(4)零丁孤苦,至於成立
古義:成人自立 今義:(組織、機構等)正式建立
(5)欲苟順私情,則告訴不許
古義:申訴,訴說 今義:說給別人聽,讓人知道
(6)臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知
古義:辛酸苦楚,苦衷 今義:身心勞苦
(7)臣欲奉詔賓士
古義:趕快往前 今義:很快地跑
(8)拜臣郎中
古義:尚書部的屬官 今義:中醫醫生
3. 詞類活用
(1)是以區區不能廢遠(形容詞作動詞,遠離)
(2)臣具以表聞(動詞的使動用法,使……知道)
(3)且臣少仕偽朝(名詞作動詞,做官)
(4)臣欲奉詔賓士,則劉病日篤(名詞作狀語,一天天地)
(5)夙遭閔凶(形容詞作名詞,憂患不幸的事)
(6)臣之進退(動詞作名詞,是否出來做官之事)
(7)舉臣秀才(名詞作動詞,做秀才,為秀才)
(8)察臣孝廉(名詞作動詞,做孝廉,為孝廉)
(9)猥以微賤(形容詞作名詞,微賤的身份)
(10)沐浴清化(形容詞作名詞,清明的政治教化)
(11)凡在故老(形容詞作名詞,年老之人)
(12)少多疾病(名詞作動詞,患疾病)
(13)臣不勝犬馬怖懼之情(名詞作狀語,像犬馬一樣)
4. 一詞多義
矜
猶蒙矜育(動詞,憐惜)
小矜名節(動詞,自誇)
憫
夙遭閔凶(名詞,通「憫」,指可憂患的事)
憫臣弧弱(動詞,悲痛,憐惜)
(3)薄
門衰祚薄(形容詞,淺薄)
日薄西山(動詞,靠近)
三. 文言句式
1. 判斷句
(1)非臣隕首所能上報(用「非」表否定判斷)
(2)今臣亡國賤俘(直接表判斷)
(3)臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知(「非」表否定判斷)
2. 變式句
(1)急於星火(於星火急,介賓後置)
(2)是以臣盡節於陛下之日長(臣於陛下盡節之日長,介賓後置)
3. 被動句
而劉夙嬰疾病(動詞「嬰」本身具有被動語態)
四. 重點語句翻譯
1. 臣以險釁,夙遭閔凶。
譯文:臣子因命運不好,小時候就遭遇到了不幸。
2. 臣之進退,實為狼狽。
譯文:我進退兩難,處境十分狼狽。
3. 是以區區不能廢遠。
譯文:因為這些,我的內心實在是不忍離開祖母而遠行。
4. 烏鳥私情,願乞終養。
譯文:我懷著烏鴉反哺的私情,企求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。
5. 今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀。
譯文:現在我是一個低賤的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,
承蒙得到提拔,而且恩命十分優厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?
6. 臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
譯文:臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞達。
7. 外無期功強近之親,內無應門五尺之僮。
譯文:在外面沒有比較親近的親戚,在家裡又沒有照管門戶的僮僕。
《項脊軒志》
一. 虛詞
1. 以
(1)娘以指叩門扉曰(介詞,用)
(2)此吾祖太常公宣德間執此以朝(連詞,表承接,可譯為「來」)
(3)能以足音辨人(介詞,憑借,根據)
(4)以手閹門(介詞,用)
2. 而
(1)而庭階寂寂(連詞,表並列)
(2)牆往往而是(連詞,表修飾)
(3)客逾庖而宴(連詞,表修飾)
(4)而母立於茲(代詞,你,你的)
(5)呱呱而泣(連詞,表修飾)
3. 之
(1)頃之,持一象笏至(語助詞,調整音節)
(2)久之,能以足音辨人(語助詞,調整音節)
(3)他日汝當用之(代詞,代象笏)
(4)吾妻死之年所手植也(助詞,的)
二. 實詞
1. 通假字
某所,而母立於茲(通「爾」,你的)
古今異義
(1)人至不去
古義:離開 今義:前往
(2)吾妻來歸
古義:女子出嫁 今義:返回、還給
(3)牆往往而是
古義:處處 今義:常常
(4)比去,以手閹門
古義:及、等到、並排的 今義:較量、緊靠
2. 一詞多義
得
不能得日(動詞,得到,獲得)
得不焚(助動詞,能,能夠)
日
日過午已昏(動詞,指時間超過)
不能得日(名詞,陽光)
過
大母過余曰(動詞,探望,看望)
人往,從軒前過(動詞,經過)
歸
吾妻來歸(動詞,女子出嫁)
吾妻歸寧(動詞,返回。歸寧,出嫁的女兒回娘家探望)
書
借書滿架(名詞,書,書籍)
或憑幾學書(名詞,字,文字)
從
吾從板外相為應答(介詞,自,由)
從余問古事(介詞,向)
自
余自束發(介詞,從,由)
自語曰(代詞,自己)
置
每移案,顧視無可置者(動詞,安放)
內外多置小門(動詞,設置)
當
以當南日(動詞,擋住)
他日汝當用之(副詞,理當,該當)
3. 詞類活用
(1)前辟四窗(名詞作狀語,在……的前面)
(2)東犬西吠(名詞作狀語,向西,朝西)
(3)吾妻死之年所手植也(名詞作狀語,親手)
(4)垣牆周庭(名詞作動詞,砌上圍牆)
(5)明月半牆(名詞作動詞,月兒明亮地照著)
(6)此吾祖太常公宣德間執此以朝(名詞作動詞,上朝)
(7)垣牆周庭(形容詞作動詞,圍繞著)
(8)亦遂增勝(形容詞作名詞,美好的景緻)
(9)時至軒中(名詞作狀語,時常)
(10)客逾庖而宴(名詞作動詞,吃飯)
三. 文言句式
1. 判斷句
(1)項脊軒,舊南閣子也(語氣詞「也」,表判斷)
(2)此吾祖太常公宣德間執此以朝(直接表示判斷)
2. 省略句
(1)(余)又雜植蘭桂竹木於庭(省去主語「余」)
(2)日過午(室內)已昏(省去主語「室內」)
(3)使(之)不上漏(省去動詞賓語「之」)
(4)讀書(於)軒中(省去介詞「於」)
3. 變式句
(1)家有老嫗,嘗居於此(於此居,介賓後置)
(2)其制稍異於前(於前稍異,介賓後置)
4被動句
得不焚,殆有神護者(「不焚」,即不被焚毀)
四. 重點語句翻譯
1. 三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。
譯文:在農歷每月十五的晚上,明亮的月光照在牆上,月光下桂樹的影子疏疏密密,微風吹來,枝影搖動,煞是可愛。
2. 東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲於廳。
譯文:東家的狗(聽到西家的動靜)對著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂內棲宿。
3. 吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎。
譯文:我家的讀書人長期以來沒有得到功名,這孩子有指望,就可以等待(他成就功名)了。
4. 瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號不自禁。
譯文:回憶往日的這些事,好像昨天剛發生的,真叫人禁不住要大哭一場。
5. 庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
譯文:院中有一棵枇杷樹,是我妻子去世的那一年親手栽種的,今天已經是干直葉茂,像把打開的巨傘一樣了。
《報任安書》
一. 虛詞
1. 以
(1)及以至是(通「已」)
(2)仆以口語遇遭此禍(介詞,因為)
(3)退論書策以舒其憤(連詞,來)
(4)重為鄉黨所戮笑,以污辱先人(連詞,以致)
(5)今少卿乃教以推賢進士(介詞,用)
(6)夫人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲(連詞,因而)
2. 為
(1)為十表,本紀十二(動詞,寫成)
(2)季布為朱家鉗奴(動詞,做了)
(3)削木為吏,議不可對(動詞,當作)
(4)然此可為智者道(介詞,給,替)
(5)古人所以重施刑於大夫者,殆為此也(介詞,因為)
(6)重為鄉黨所笑(介詞,被)
3. 且
(1)且勇者不必死節(連詞,況且)
(2)且從俗浮沉,與時俯仰(副詞,暫且,姑且)
(3)且西伯,伯也(連詞,再說)
4. 於
(1)人固有一死,或重於泰山(介詞,比)
(2)幽於圜牆之中(介詞,在)
(3)至激於義理者不然(介詞,被)
(4)少卿視仆於妻子何如哉(介詞,對)
(5)無益於俗(介詞,對)
5. 乃
(1)今少卿乃教以推賢進士(副詞,卻,竟然)
(2)乃欲引節,斯不亦遠乎(副詞,才)
(3)然後是非乃定(副詞,才)
(4)至激於義理者不然,乃有所不得已也(動詞,是)
6. 然
(1)至激於義理者不然(代詞,這樣)
(2)然此可為智者道(連詞,表示轉折)
(3)闕然久不報(形容詞詞尾,……的樣子)
二. 實詞
1. 通假字
(1)及以至是(通「已」,已經)
(2)其次剔毛發(通「剃」,剃光)
(3)被棰楚受辱(通「棰」,木杖)
(4)古者富貴而名摩滅(通「磨」,磨滅)
(5)見獄吏則頭槍地(通「搶」,碰撞)
(6)幽於圜牆之中(通「圓」)
(7)大底聖賢發憤之所為作也(通「抵」)
(8)網羅天下放失舊聞(通「佚」,散失)
(9)則仆償前辱之責(通「債」,債務,指下獄受腐刑)
(10)及罪至罔加(同「網」,法網)
2. 古今異義
(1)所謂強顏耳
古義:厚顏無恥 今義:勉強裝出笑容
(2)下流多謗議
古義:負罪受辱的處境 今義:下游;卑鄙齷齪
(3)所自樹立使然也
古義:立身處世
今義:建立(多用於抽象的好的事情)
(4)念父母,顧妻子
古義:妻子和兒女 今義:配偶
(5)意氣勤勤懇懇
古義:誠懇,懇切 今義:勤勞而踏實
(6)南面稱孤
古義:面向南
今義:方位名詞,與「北面」相對
(7)何至自沉溺縲紲之辱哉
古義:落入,沉沒
今義:陷入不良的境地,不能自拔
(8)恨私心有所不盡
古義:自己的心願 今義:為自己打算的念頭
(9)唯倜儻非常之人稱焉
古義:不一般
今義:程度副詞,相當於「很」「十分」
(10)仆以口語遭遇此禍
古義:言論
今義:談話時所用的語言,與「書面語」相對
3. 一詞多義
就
卒就死耳(動詞,接近,趨向)
草創未就(動詞,完成)
用
而用流俗人之言(動詞,採用,引申為「附和」)
用之所趨異也(介詞,因為)
重
古人所以重施刑於大夫者(形容詞,慎重)
重為鄉黨所笑(副詞,更加)
通
通邑大都(動詞,暢通,沒有阻礙)
通古今之變(動詞,通曉,精通)
通其狂惑(動詞,達,這里指抒發)
4. 詞類活用
(1)太史公牛馬走司馬遷再拜言(名詞作狀語,像牛馬一樣)
(2)倡優畜之(名詞作狀語,像樂師優伶一樣)
(3)何至自沉溺縲紲之辱哉(名詞作動詞,這里指囚禁)
(4)太上不辱先(動詞使動用,使……受辱)
(5)且勇者不必死節(動詞為動用,為……而死)
(6)韓非囚秦(動詞被動用,被……囚禁)
三. 文言句式
1. 判斷句
(1)素所自樹立使然也(「也」表判斷)
(2)李斯,相也(「也」表示判斷)
(3)至激於義理者不然,乃有所不得已也(「乃」表示判斷)
(4)古人所以重施刑於大夫者,殆為此也(「所以……者,……也」,解釋原因的判斷)
2. 疑問句
(1)乃欲引節,斯不亦遠乎(疑問語氣詞「乎」,表疑問)
(2)與螻蟻何以異(疑問代詞「何」,表疑問)
(3)安在其不辱也(疑問代詞「安」,表示疑問)
(4)少卿視仆於妻子何如哉(疑問代詞「何」,表疑問)
(5)寧得自引深藏於岩穴邪(「寧」與疑問語氣詞「邪」,表反問)
(6)無乃與仆私心剌謬乎?(「無乃」與疑問語氣詞「乎」,表反問)
3. 省略句
(1)(書)草創未就(省去主語「書」)
(2)(先人職位)近乎卜祝之間(省去主語「先人職位」)
(3)今少卿乃教(之)以推賢進士(省去賓語「之」)
(4)聲聞(於)鄰國(省去介詞「於」)
(5)韓非囚(於)秦(省去介詞「於」)
4. 變式句
(1)不得通其道(其道不得通,主語後置)
(2)灌夫受辱於居室(於居室受辱,狀語後置)
(3)無益於俗(於俗無益,狀語後置)
5. 被動句
(1)至激於義理者不然(「於」,表被動)
(2)重為鄉黨所笑(「為……所……」,表被動)
(3)韓非囚秦(「囚」,被囚之意)
(4)文王拘而演《周易》(「拘」,被拘之意)
(5)流俗之所輕也(省去的「為」與「所」,表被動)
四. 重點語句翻譯
1. 人固有一死,或重於泰山,或輕於鴻毛,用之所趨異也。
譯文:人總有一死,有的人(死得)比泰山還重,有的人(死得)比鴻毛還要輕,這是由於應用死節的地方不同的緣故。
2. 猛虎在深山,百獸震恐,及在檻阱之中,搖尾而求食,積威約之漸也。
譯文:猛虎在深山(的時候),所有的野獸都非常害怕它;待到被關進籠子里或落入陷阱之中,(卻)搖尾(向人)討吃的,這是(人)以威力逐步制服了它的結果。
3. 在塵埃之中,古今一體,安在其不辱也?
譯文:落入微塵一般輕賤的境地,從古至今都是如此,怎能不受侮辱呢?
4. 所以隱忍苟活,幽於糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒世,而文采不表於後世也。
譯文:我之所以含垢忍辱,苟且偷生,情願被囚禁在糞土一般的牢獄之中,是因為我的心願尚未完全實現,恥於默默無聞而死,而文采不能顯露給後世的人們。
5. 《詩》三百篇,大底聖賢發憤之所為作也。
譯文:《詩經》三百篇,也大多是聖賢們為抒發郁憤而寫出來的
6. 亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。
譯文:也想用來探究天道和人事的規律,弄清從古至今的歷史發展過程,成就一家的學說。
《漁父》
一. 虛詞
1. 之
(1)漁父見而問之(代詞,代屈原)
(2)安能以身之察察(助詞,定語後置的標志)
(3)滄浪之水濁兮,可以濯吾足(助詞,的)
2. 於
(1)聖人不凝滯於物(介詞,對)
(2)屈原既放,游於江潭(介詞,在)
(3)何故至於斯(介詞,引出動作的對象)
3. 而
(1)漁父見而問之(連詞,表承接)
(2)而能與世推移(連詞,表轉折)
(3)漁父莞爾而笑(連詞,表修飾)
二. 文言句式
1. 判斷句
子非三閭大夫與(「非」表否定判斷)
2. 疑問句
(1)自令放為(疑問語氣詞「為」,表疑問)
(2)何故至於斯(疑問代詞「何」,表疑問)
(3)安能以身之察察,受物之汶汶者乎(疑問代詞「安」與疑問語氣詞「乎」,表反問)
(4)子非三閭大夫與(「非」與疑問語氣詞「與」,表反問)
3. 省略句
(1)行吟(於)澤畔(省去介詞「於」)
(2)(漁父)遂去,不復與(之)言(前省去主語「漁父」,後省去介詞賓語「之」)
4. 被動句
(1)屈原既放(「放」,被流放之意)
(2)是以見放(「見」表被動,相當於「被」)
三. 重點語句翻譯
1. 舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。
譯文:普天下都混濁,只有我還清白;所有人都醉了,只有我還醒著,所以被君王流放啊。
2. 聖人不凝滯於物,而能與世推移。
譯文:真正賢明的聖人不會拘泥於一事一物,而能隨世情流轉相應地改變。
3. 安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?
譯文:怎能讓潔凈光明的純白之質,卻蒙上世俗的塵埃?
4. 滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。
譯文:(湖上的)碧波清清,可以洗我的帽纓;(湖上的)碧波混濁,可以洗我的雙足。
《逍遙游》
一. 虛詞
1. 之
(1)鵬之背,不知其幾千里也(助詞,的)
(2)其翼若垂天之雲(助詞,的)
(3)鵬之徙於南冥也(助詞,主謂之間取消句子獨立性)
(4)生物之以息相吹也(助詞,主謂之間取消句子獨立性)
(5)且夫水之積也不厚(助詞,主謂之間取消句子獨立性)
(6)而莫之天閼者(代詞,它)
(7)奚以之九萬里而南為(動詞,到,往)
(8)之二蟲又何知(代詞,這些)
(9)且舉世譽之而不加勸(代詞,他,指宋榮子)
(10)而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎(代詞,他,指彭祖)
2. 而
(1)怒而飛(連詞,表修飾)
(2)摶扶搖而上者九萬里(連詞,表修飾)
(3)決起而飛(連詞,表修飾)
(4)而控於地而已矣(連詞,就)
(5)若夫乘天地之正,而御六氣之辯(連詞,表並列)
(6)而宋榮子猶然笑之(連詞,表轉折)
(7)且舉世譽之而不加勸(連詞,表轉折)
(8)而彭祖乃今以久特聞(連詞,表轉折)
3. 則
(1)海運則將徙於南冥(連詞,就)
(2)時則不至(連詞,或者)
(3)則其負大舟也無力(連詞,那麼)
4. 然
(1)奚以知其然也(代詞,這樣)
(2)雖然,猶有未樹也(代詞,這樣)
(3)未數數然也(形容詞詞尾,……的樣子)
5. 以
(1)以五百歲為春(介詞,把)
(2)生物之以息相吹也(介詞,用)
(3)奚以知其然也(介詞,憑)
6. 且
(1)且舉世譽之而不加勸(連詞,而且)
(2)彼且惡乎待哉(連詞,還)
(3)且適南冥也(副詞,將要)
7. 於
(1)彼其於世(介詞,對於)
(2)覆杯水於坳堂之上(介詞,在)
8. 其
(1)其正色邪?其遠而無所至極邪(用在選擇問句中,是……還是……)
(2)其名為鵬(代詞,它的)
(3)其負大舟也無力(代詞,它,指水)
二. 實詞
1. 通假字
(1)北冥有魚(通「溟」,大海)
(2)小知不及大知(通「智」,智慧)
(3)此小大之辯也(通「辨」,區別)
(4)而徵一國(通「耐」,能)
(5)旬有五日而後反(通「又」;通「返」,往返)
(6)御六氣之辯(通「變」,變化)
2. 古今異義
(1)雖然,猶有未樹也。
古義:雖然這樣 今義:轉折連詞,用於上一個分句
(2)眾人匹之
古義:一般人 今義:多數人,大家
(3)腹猶果然
古義:食飽之狀
今義:副詞,表示事實與所說或所料相符;連詞,假設事實
與所說或所料相符。
(4)之二蟲又何知
古義:泛指動物 今義:蟲子
(5)窮發之北
古義:毛,草木 今義:頭發
(6)小年不及大年
古義:壽命短的
今義:農歷臘月;節日,臘月二十三或二十
四日,舊俗就在這天祭灶。
古義:壽命長的
今義:豐收年;農歷十二月有30天的年份;春節
3. 一詞多義
辯
此小大之辯也(通「辨」,區別)
而御六氣之不辯(通「變」,變化)
知
之二蟲又何知(動詞,知道)
小知不及大知(名詞,智慧)
名
北冥有魚,其名為鯤(名詞,名稱)
聖人無名(名詞,聲名)
息
去以六月息者也(名詞,氣息,這里指風)
生物之以息相吹也(名詞,氣息)
4. 詞類活用
(1)彼於致福者(使動用法,使……到來)
(2)而後乃今將圖南(名詞用作動詞,往南飛)
(3)奚以之九萬里而南為(名詞用作動詞,往南飛)
(4)德合一君(使動用法,使……投合,使……滿意)
(5)而徵一國者(使動用法,使……信任)
三. 文言句式
1. 判斷句
(1)此小大之辯也(「也」表示判斷語氣)
(2)《齊諧》者,志怪者也(「者……也」表示判斷語氣)
(3)窮發之北,有冥海者,天池也(「者……也」表示判斷語氣)
2. 省略句
(1)翱翔(於)蓬蒿之間(省略介詞「於」)
(2)且舉世譽之而(宋榮子)不加勸(省略主語「宋榮子」)
(3)眾人匹(於)之(省略介詞「於」)
(4)眾人匹之,(眾人)不亦悲乎(省略主語「眾人」)
3. 疑問句
(1)奚以之九萬里而南為(奚以……為,表示疑問語氣)
(2)奚以知其然也(「奚以」,表示疑問語氣)
(3)彼且奚適也(「奚」,表示疑問語氣)
4. 變式句
(1)而莫之夭閼者(夭閼之,賓語前置)
(2)彼且奚適也(適奚,賓語前置)
(3)奚以知其然也(以奚,賓語前置)
(4)覆杯水於坳堂之上(於坳堂之上覆杯水,介賓短語後置)
(5)翱翔蓬蒿之間(<於>蓬蒿之間翱翔,介賓短語後置)
③ 高二語文必修五文言文原文
《歸去來兮辭》1.悟已往之不諫,知來者之可追.實迷途其未遠,覺今是而昨非.2.策扶老以流憩,時矯首而遐觀.3.雲無心以出岫,鳥倦飛而知還.景翳翳以將入,撫孤松而盤桓.4.悅親戚之情話,樂琴書以消憂.5.或命巾車,或棹孤舟.既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘.6.木欣欣以向榮,泉涓涓而始流.7.登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩.聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!《滕王閣序》1、時維九月,序屬三秋.潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫.2、儼驂騑於上路,訪風景於崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館.3、鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢.4、層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地.5、閭閻撲地,鍾鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳.6、雲銷雨霽,彩徹區明.落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色.7、漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦.(04年天津、全國卷Ⅳ、05年江西高考考題)8、時運不齊,命途多舛!馮唐易老,李廣難封.9、老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志.《逍遙游》1.南冥者,天池也.齊諧者,志怪者也.2.野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也.3.且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力.4.覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也.5.風之積也不厚,則其負大翼也無力,故九萬里則風斯在下矣.6.適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧.7.小知不及大知,小年不及大年.8.故夫知效一官、行比一鄉、德合一君、而徵一國者,其自視也亦若此矣.9.若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名.《陳情表》1、外無期功強近之親,內無應門五尺之僮.煢煢孑立,形影相弔.2、臣欲奉詔賓士,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許.3、但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕.4、臣無祖母,無至以今日.祖母無臣,無以終余年.5、臣生當隕首,死當結草.臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞.
④ 語文必修一到必修五的所有文言文和翻譯。。。急。急。
你要什麼告訴我,我一個個發,但是你的追問,
必修一:
4、燭之武退秦師
晉文公、秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對晉文公無禮,並且在與晉國結盟的情況下又與楚國結盟。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾南。
佚之狐對鄭伯說:「鄭國處於危險之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。」鄭伯同意了。燭之武推辭說:「我年輕時,尚且不如別人;現在老了,做不成什麼了。」鄭文公說;「我早先沒有重用您,現在危急之中求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!」燭之武就答應了。
夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:「秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。如果滅掉鄭國對您有好處,那就煩勞您手下的人了。越過晉國把遠方的鄭國作為秦國的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國而增加鄰邦晉國的土地呢?鄰邦的國力雄厚了,您的國力也就相對削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國作為您秦國東道上的主人,秦國使者往來,鄭國可以隨時供給他們所缺乏的東西,對您秦國來說,也沒有什麼害處。況且,您曾經對晉惠公有恩惠,他也曾答應把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就築城拒秦,這是您知道的。晉國有什麼滿足的呢?現在它已把鄭國當作東部的疆界,又想擴張西部的疆界。如果不侵損秦國,晉國從哪裡取得它所企求的土地呢?秦國受損而晉國受益,您好好掂量掂量吧!」
秦伯高興了,就與鄭國簽訂了盟約。並派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國守衛,就率軍回國。
子犯請求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:「不行!假如沒有那人的支持,我就不會有今天。藉助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;以混亂代替聯合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!」這樣晉軍也撤離了鄭國。
5、荊軻刺秦王
秦國的將領打敗了趙國,俘虜了趙王,佔領了所有趙國的土地,派兵向北侵佔土地,一直到燕國南邊的邊界。
太子丹非常的恐懼,於是就去向荊軻詢問辦法,說:「秦兵早晚要渡過易水,如果這樣那麼我雖然想長久地侍俸您,恐怕是不行了?」荊軻說:「即使是你不說,我也要採取行動了。如今空手而去,恐怕也沒有什麼信用,那麼秦王也就無法接近了。現在樊將軍,秦王用千斤的黃金外加一萬戶人口的封邑來懸賞他的頭。如果能夠得到樊將軍的頭和燕國督亢的地圖獻給秦王,秦王一定會很高興地接見我,那麼我才有辦法來報答太子。」太子說:「樊將軍因為無路可走投奔我,我實在不願意因為我太子的緣故,而傷害了尊長,希望您能夠重新考慮一下!」
荊軻知道太子不忍心,於是私下裡悄悄地去見樊於期,對他說:「秦對你樊於期,可以說是十分地刻毒。父母宗族,都被殺害。如今聽說用萬戶邑、千斤金來懸賞將軍的頭,你打算怎麼辦?」樊將軍仰天長嘆,流著淚說:「我常常想起來,就痛入骨髓,只是不知道該怎麼辦?」荊軻說:「如今有一句話,一可以解除燕國的後患,二可以替你樊將軍報仇雪恨呀!怎麼樣?」樊於期走上前說:「到底怎麼做?」荊軻說:「希望借你樊將軍的頭獻給秦王,秦王必然非常高興,樂意見我。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,這樣那麼就可以一報將軍之仇,二雪燕國被欺侮的恥辱。將軍你可願意?」樊將軍脫下一隻衣袖,握住手腕走上前說:「這是讓我日夜的痛心的事,到現在才能夠聽說!」於是自殺。
太子聽說以後,連忙驅車趕到,伏在屍體上大哭,哭得非常傷心。但已經是無可奈何的事了,於是收拾好樊於期的頭,用盒子裝好。
於是太子事先尋求天下最鋒利的匕首,用百兩黃金從趙人徐夫人那兒買到,派人將匕首用毒葯浸泡。於是打點行裝送荊軻出發。
燕國有勇士叫秦武陽的,十二歲的時候就殺人,人們不敢和他正視。於是命令秦武陽作為他的助手和他一道去。
荊軻在等一個人,想和他一道去,可那個人住得很遠沒有來,就一直在等他。
過了一些時候,還沒有出發,太子嫌荊軻動身太晚,懷疑他可能反悔,於是又去請他動身,說:「時間跨度不早了,您難道不想去嗎?就讓我先打發秦武陽動身!」荊軻非常生氣,怒斥太子道:「如果現在去了卻不能夠回來向太子復命,那是小人!如今拿著一把匕首到生死難測的秦國,我之所以留下來,是想等我的朋友一道。如今太子嫌我動身太晚,那就讓我現在和你們告別。
太子和那些的知情的賓客,都穿著白衣白帽來給他送別。
到了易水上,祭過路神,就要上路了。高漸離擊築,荊軻和著音樂發出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」又發出激憤的聲音,大家都圓睜著眼睛,頭發向上頂起了帽子。於是荊軻就上車而去,始終沒有回頭。
到了秦國之後,帶著價值千金的禮物,優厚地送了很多的禮物給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉事先為他對秦王說:「燕王確實非常害怕大王您的威風,不敢派兵來抵抗大王您,,願意拿全國的百姓來做您的臣子,排在諸侯的行列,像秦國的郡縣那樣向秦國進貢,只求能夠守住祖先的宗廟。他們非常害怕,不敢自己來陳述,現在謹斬殺荊軻的頭並獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子裝好,燕王很慎重的在朝廷將它送出,派人來把這些告訴大王。一切聽大王您吩咐。」
秦王聽了之後,非常高興。於是穿上朝服,設九賓之禮,在咸陽宮接見燕國的使者。
荊軻捧著裝著樊於期的頭的盒子,秦武陽捧著裝有地圖的匣子,依次進來。到了台階下,秦武陽害怕得變了臉色,群臣對此感到奇怪,荊軻回頭對他笑了笑,走上前對秦王致歉說:「北方邊遠地區的人,沒有見過天子,所以有些害怕,望大王能夠稍稍原諒他,讓他能夠在大王面前完成使命。」秦王對荊軻說:「起來吧,把秦武陽的地圖給我拿來。」
荊軻拿來地圖之後捧著,打開地圖,地圖全部展開後露出了匕首。荊軻乘機抓住了秦王的袖子,右手拿著匕首去刺秦王。沒有刺到,秦王非常吃驚,聳身站了起來,掙斷衣袖。拔劍,但劍太長,於是拿起劍鞘。當時非常危急,劍插得太緊,沒辦法抽出來。
荊軻在後面緊追秦王,秦王繞著柱子跑。群臣非常吃驚,事情突然發生,根本沒想到,大家都失去了常態。而按照秦國的法律,在殿上侍俸的群臣,不能帶一點點兵器;那些帶了兵器的侍衛,都在殿下侍候,沒有命令不得上殿。正在慌急之中,而且也來不急召來侍衛,因此荊軻不斷地追逐著秦王,而大家在惶急之中,也沒有什麼東西來對付荊軻,僅僅只是用手來和荊軻搏鬥。
這時,秦王的御醫夏無且用他手裡的葯袋扔向荊軻。秦王正繞著柱子跑,驚惶之中,不知所措。左右大臣都提醒說:「大王快把劍背在背上!大王快把劍背在背上!」於是秦王拔劍刺向荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻傷殘倒地了,就舉起匕首投向秦王,沒投中,擊中了柱子。秦王又砍殺荊軻,荊軻身中八處劍傷。
荊軻自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,兩腿張開,兩膝微曲地坐著,痛罵道:「事情之所以沒有成功,是想活捉你呀,然後要你同我們訂下誓約來回報太子呀!」
秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。秦王嚇得很長時間頭暈目眩。
6、鴻門宴
沛公(劉邦)的軍隊駐扎在霸上,沒有能跟項羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項羽說:劉邦想佔領關中稱王,讓子嬰做(他的)國相,(相所有的)珍珠寶器都歸為自己所有。項羽(聽了)非常生氣地說:明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。在這時,項羽的軍隊有四十萬人,駐扎在新豐縣鴻門;劉邦的軍隊有十萬人,駐扎在霸上。范增勸告項羽說:劉邦在山東時,貪圖財物,受好美女。現在進入關中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現)他的志向不小。我叫人去看過他那裡的雲氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的雲氣啊。(你)趕快功打(他),不要失掉時機!
楚國的左君項伯這個人,是項羽的叔你,平時和留候張良友好。張良這時候跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:不跟(我走)將會一被殺。張良說:我替韓王護送沛公(入關),沛公現在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)。 張良就進去,(把情況)詳細告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:怎樣應付這件事呢?張良說:誰替大王獻出這個計策的?(劉邦)回答說:淺陋無知的人勸我說:'把守住函谷關,不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。'所以(我)聽信了他的話。張良說:估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?劉邦沉默(一會兒)說:本來不如人家,將怎麼辦呢?張良說:請(讓我)去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王。劉邦說:你怎麼和項伯有交情的?張良說:在秦朝的時候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。劉邦說:他你年齡,誰大誰小?張良說:他比我大。劉邦說:你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節待他。張良出去,邀請項伯。項伯立即進來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(並)約定為親家,說:我進入關中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。所以派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎麼敢反叛呢!希望你(對項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。項伯答應了,跟劉邦說:明天你不能不早些來親自向項王謝罪。劉邦說:好。於是項伯又連夜離開,回到(項羽)軍營里,詳細地把劉邦的話報告項王。就趁機說:劉邦不先攻破關中,您怎麼敢進來呢?現在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他。項王答應了。
劉邦第二天帶領一百多人馬來見項羽,到達鴻門,謝罪說:我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰。我在黃河以南作戰,然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國,能夠在這里再看到將軍您。現在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……項羽說:這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎麼會這樣呢?項羽當天就留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞你面向南坐——亞父這個人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應。范增站起來,出去召來項庄,對項庄說:君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話,你們都將被他所俘虜!項庄就進去祝酒。祝酒完了,說:君王和沛公飲酒,軍營里沒有什麼可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。項羽說:好。項庄就拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,並常常用自己的身體,掩護劉邦,項庄(終於)得不到(機會)刺殺(劉邦)。
於是張良到軍門外去見樊噲。樊噲說:今天的事情怎樣?張良說:非常危急!現在項庄拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。樊噲說:這太緊迫了!請讓我進去,和他們拚命。樊噲就帶著劍拿著盾牌進入軍門。拿戟交叉著守衛軍門的士兵想要阻止不讓他進去。樊噲側舉盾牌一撞,衛士跌倒在地上。樊噲就進去了,揭開帷幕面向西站立,瞪眼看著項羽,頭發直堅起來,眼眶都要裂開了。項羽手握劍柄跪直身子說:客人是干什麼的?張良說:他是沛公的衛士樊噲。項羽說:壯士!——賞他一杯酒。(左右的人)就給他一大杯酒。樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒渴了。項羽說:賞給他一隻豬腿。(左右的人)就給了他一隻半生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來。項羽說:壯士!能再喝嗎?樊噲說:我死尚且不怕,一杯酒又哪裡值得推辭!秦王有象虎狼一樣兇狠的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。懷王曾經和諸將領約定:先打敗秦軍進入咸陽,一絲一毫都不敢佔有動用,封閉了官室,退軍駐扎在霸上,以等待大王到來,特意派遣將士把守函谷關,是為了防備其它盜賊的出入和發生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,這是滅亡的秦國的後續者啊!我自己認為大王不(應該)採取這樣的做法。項羽無話可答,說:坐吧。樊噲使挨著張良坐下。 坐了一會兒,劉邦起身上廁所,順便招呼樊噲(一道)出去。
劉邦已經出去,項羽派都尉陳平去召呼劉邦(回來)。劉邦(對樊噲)說:剛才出來沒有告辭,這怎麼辦呢?樊噲說:做大事情不必顧慮細枝末節,講大禮不必講究小的禮讓。現在人家正象切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,為什麼(還要)告辭呢?於是就走了。就叫張良留下(向項羽)辭謝。張良問道:大王來時帶些什麼(禮物)?(劉邦)說:我拿一對白玉璧,准備獻給項王,一對玉酒杯,要送給范增。正趕上他們發怒,不敢獻上去,你替我獻給吧。張良說:遵命。在這個時候,項羽的軍隊駐扎在鴻門,劉邦的軍隊駐扎在霸上,相隔四十里。劉邦丟下隨從的車輸、人馬,離開這兒,獨自一人騎馬,同持劍拿盾徒步跑著的樊噲、夏侯嬰、靳強、紀信等四人一起,順著驪山腳下,取道芷陽,抄小路逃走。劉邦(行前)對張良說:從這條路到我軍營不過二十里罷了。請你估計我到了軍營,你再進去(見項王)。 劉邦已經走了,(估計)抄小道(已經)回到軍中,張良進去辭謝,說:沛公不能多喝酒,已經醉了,不能(前來)告辭。謹叫我奉上白玉璧一對,敬獻給大王;玉杯一對,敬獻給大將軍。項羽說:沛公在哪裡?張良說:聽說大王有意責備他,他脫身獨自離開(-鴻門),已經回到了軍中。項羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丟在地上,拔出劍砍碎了它,說:唉!這小子不值得和他共謀大業!奪走項王天下的一定是沛公。我們這些人就要被他俘虜了!
劉邦回到軍營,立即殺掉曹無傷。
⑤ 人教版高中語文必修一到必修五所有文言文列表
必修一
燭之武退秦師、荊軻刺秦王、鴻門宴
必修二
離騷、孔雀東南飛並序、蘭亭集序、赤壁賦、游褒禪山記
必修三
蜀道難、琵琶行並序、寡人之於國也、勸學、過秦論、師說
必修四
廉頗藺相如列傳、蘇武傳、張衡傳
必修五
歸去來兮辭並序、滕王閣序、逍遙游、陳情表
(5)高中必修五語文文言文翻譯擴展閱讀
現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。
春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。
隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,「文言文」成了讀書人的專用。
文言文的特色有:言文分離、行文簡練。
文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞彙兩方面。
⑥ 語文必修五所有文言文的翻譯 所有
陳情表
臣子李密陳言:臣子因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自對我加以撫養。臣子小的時候經常有病,九歲時還不會走路。孤獨無靠,一直到成家立業。既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福氣少,直到很晚才有了兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家裡又沒有照管門戶的僮僕。孤孤單單地自己生活,每天只有自己的身體和影子相互安慰。而劉氏很早就疾病纏身,常年卧床不起,我侍奉她吃飯喝葯,從來就沒有離開過她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前些時候太守逵,推舉臣下為孝廉,後來刺史榮又推舉臣下為秀才。臣下因為沒有人照顧我祖母,就都推辭掉了,沒有遵命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,能夠去服待太子,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意怠慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,十萬火急,刻不容緩。我很想遵從皇上的旨意立刻為國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴又不見准許。我是進退維谷,處境十分狼狽。
我想聖朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養育,何況我的孤苦程度更為嚴重呢?而且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來圖的就是仕途通達,無意以名譽節操來炫耀。現在我是一個低賤的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分優厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?但是只因為祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果沒有祖母,是活不到今天的;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的餘生。我們祖孫二人,互相依靠,相濡以沫,正是因為這些我的內心實在是不忍離開祖母而遠行。
臣下我今年四十四歲了,祖母今年九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,企求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧至誠的心,滿足臣下我一點小小的心願,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的餘生。我活著當以犧牲生命,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞達。
<<項脊軒志>>
項脊軒,就是原來的南閣子。室內面積僅一丈見方,可容一人居住。由於是一間百年老屋,灰塵和泥土常從屋頂上漏下來,(尤其是)下雨時雨水往下直灌。每次移動桌子,環顧四周沒有可安置的地方。又加上屋門朝北開,不能得到陽光照射,太陽一過中午,屋裡就暗了下來。我稍微加以修補,使屋頂不再漏雨。室前就開四扇窗戶,院子四周砌上圍牆,用來擋住南邊射來的陽光,經日光反射,屋子裡才明亮起來。(在庭前)又種上蘭花、桂樹、竹子等,舊時的欄桿,也增加了新的光彩。借來的書堆滿了書架,我在這里生活悠然自得,有時長嘯或吟唱,有時靜悄悄地獨自坐著,自然界的聲響都能清晰地聽到;庭前階下異常寂靜,小鳥不時飛下來啄食,人到它面前也不離開。在農歷每月十五的晚上,明亮的月光照在牆上,月光下桂樹的影子疏疏密密,微風吹來,花影搖動,煞是可愛。
可是我在這里居住,喜悅的感受多,悲愴的感受也多。在這以前,院子南北相通,是一個整體。等到伯父、叔父們分家以後,院內外小門多了,隔牆到處都是。東家的狗對著西家叫,客人得越過廚房去吃飯,雞在廳堂內棲宿。庭中開始用籬笆隔開,後來又用牆隔開,變動過好幾次了。家裡有一個老媽媽,曾經在這里住過。這位老媽媽,是伺候我死去的祖母的僕人,在我家做過兩代人的乳母,母親在世時待她很好。軒的西邊和內室相連,母親曾經到軒中來。老媽媽時常對我說:「這地方,是你母親曾經站過的。」老媽媽還說:「你姐姐小時候,我抱在懷中,(她)呱呱地哭著;你母親聽見了就用手指敲著房門說:『孩子冷嗎?想吃東西嗎?』我從門外一一向你母親回答。」(老媽媽)話未說完,我(感動地)哭了,老媽媽也流下了(激動的)眼淚。我從童年起就在軒中讀書,有一天,祖母來看我,她說:「我的孩子,好長時間沒見你的影子,怎麼整天默默地在這里?真象個女孩子呀?」臨走時,她用手輕輕地掩上軒門,自言自語地說:「我家的讀書人長期以來沒有得到功名,這孩子有指望,就可以等待(他)了。」不一會兒,拿了一個象牙做的手板來,說:「這是我祖父太常公在宣德年間拿著去朝見皇帝時用的,日後你應當用它!」回憶往日的這些事,好象昨天剛發生的,真叫人禁不住要大哭一場。
軒的東邊以前曾做過廚房,人們到廚房去,必然從軒前經過,我關著窗門住在里邊,時間長了,能根據人們走路的腳步聲辨別是誰。項脊軒共遭過四次火災,竟然沒有焚毀,大概是有神靈保護的緣故吧。……
我已經作了上面這篇志,又過了五年,我的妻子嫁到我家來,她時常到軒中,向我問到一些古往的事,有時靠著桌子學寫字。妻子回娘家去省親,(回來後)轉述她的小妹妹們的話說:「聽說姐姐家裡有閣子,那麼什麼叫閣子呢?」從那以後又過了六年,我的妻子去世,項脊軒逐漸破敗,也不修理。此後又過了兩年,我卧病在床,在閑暇無聊的時候,才派人又修理了南閣子,那形式和以前稍有不同。然而此後我長期羈留在外,不常回家到軒中居住。
院中有一棵枇杷樹,是我妻子去世的那一年親手栽種的,今天已經是干直葉茂,象把打開的巨傘一樣了。
漁夫
屈原被放逐之後,在江湖間游盪。他沿著水邊邊走邊唱,臉色憔悴,形體容貌枯槁。漁父看到屈原便問他說:「您不就是三閭大夫嗎?為什麼會落到這種地步?」
屈原說:「世上全都骯臟只有我干凈,個個都醉了唯獨我清醒,因此被放逐。」
漁父說:「通達事理的人對客觀時勢不拘泥執著,而能隨著世道變化推移。既然世上的人都骯臟齷齪,您為什麼不也使那泥水弄得更渾濁而推波助瀾?既然個個都沉醉不醒,您為什麼不也跟著吃那酒糟喝那酒汁?為什麼您偏要憂國憂民行為超出一般與眾不同,使自己遭到被放逐的下場呢?」
屈原說:「我聽過這種說法:剛洗頭的人一定要彈去帽子上的塵土,剛洗澡的人一定要抖凈衣服上的泥灰。哪裡能讓潔白的身體去接觸污濁的外物?我寧願投身湘水,葬身在江中魚鱉的肚子里,哪裡能讓玉一般的東西去蒙受世俗塵埃的沾染呢?」
漁父微微一笑,拍打著船板離屈原而去。口中唱道:「滄浪水清啊,可用來洗我的帽纓;滄浪水濁啊,可用來洗我的雙足。」便離開了,不再和屈原說話。
逍遙游
北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的雲。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。
《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:「鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起水花,波及千里遠,然後拍擊大翼,憑借旋風直上高空。它是乘著六月的大風而飛去的。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。天色深青,是它真正的顏色呢?還是它高曠遼遠而沒有邊際呢?鵬鳥在高空往下看,不過像人抬頭看天空一樣罷了。
再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低窪處,那麼小小的芥草浮在上面就成為一隻小船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。風聚積的力量不雄厚,它托負巨大的翅膀便力量不夠。鵬鳥飛九萬里,其下有巨風的承載,然後才乘風而飛,背負青天而沒有什麼力量能夠阻遏它了,然後才想准備飛到南方去。
蟬與雀譏笑它說:「我從地面急速起飛,碰到樹枝就停下來,有時飛不到樹上去,就落在地上,為什麼要那麼費勁地高飛去南海呢?」到近郊野林去,帶上一日之糧就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時間搗米准備干糧;到千里之外去,三個月以前就要准備糧食。這兩個小東西懂得什麼!
小聰明趕不上大智慧,壽命短的比不上壽命長的。怎麼知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什麼是晦朔,寒蟬也不會懂得什麼是四季,這就是壽命短的。楚國的南邊有叫冥靈的大樹,它把五百年當作春,把五百年當作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當作春,把八千年當作秋,這就是壽命長的。但是彭祖現在卻因長壽而特別聞名於世,一般人和他相比,豈不可悲可嘆嗎?
商湯詢問名叫棘的大夫就是這樣的。在那草木不生的北方荒原之地,有一個很深的大海,那就是『天池』。那裡有一種魚,它的身寬有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的雲。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉向上的氣流直沖九萬里高空,穿過雲氣,背負青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:『它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋於蓬蒿叢中,這也算是飛翔的極限了。而它打算飛到什麼地方去呢?』」這就是小與大的區別了。
那些才智可以勝任一官之職,行為可以順應一鄉群眾,道德合乎一國之君的的要求,才能可以取信一國之人的人,他們自己很得意,其實如同斥鷃一樣(所見甚小)。而宋榮子嗤笑這四種人。而且世人都贊譽他,他卻並不會因此而更加奮勉,世人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。他清楚自身與物的區別,辨明榮譽與恥辱的界限,至此而止。他在世間,沒有追求什麼。即使如此,他還是未能達到最高的境界。列子能駕風行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天後才返回。列子對於尋求幸福,沒有拚命追求。他這樣雖然免於步行,但還是有所依靠。如果能夠順應天地萬物之性,而駕馭六氣的變化,遨遊於無窮無盡的境域,那又需要憑借什麼呢?因此說,道德修養高尚的「至人」能夠達到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的「神人」心目中沒有功名和事業,思想修養臻於完美的「聖人」從不去追求名譽和地位。
蘭亭集序
永和九年,時在癸丑之年,暮春三月上旬的巳日,我們在會稽郡山北面的蘭亭集會,舉行驅除不祥的禮俗之事。眾多賢才都匯聚到這里,老少濟濟一堂。蘭亭這地方有崇山峻嶺環抱,林木繁茂,竹高茂密。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)輝映圍繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴用的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有管弦合奏的盛況,只是飲酒賦詩,也足以令人暢敘胸懷。
這一天,晴明爽朗,和風習習,仰首可以觀覽浩大的宇宙,俯看可以考察地上萬物的繁多,縱目游賞,胸襟大開,極盡耳目視聽的歡娛,真可以說是人生的一大趣事。
人們彼此親近交往,很快便度過了一生。有的人喜歡將自己的胸懷抱負在屋子裡與人交談;有的人則寄託於外物,生活狂放不羈。雖然他們或內或外的取捨千差萬別,好靜好動的性格各不相同,但當他們遇到可喜的事情,得意於一時,感到欣然自足時,(竟然)都會忘記衰老即將要到來之事。等到對已獲取的東西發生厭倦,感情隨著事物的變化而變化,又不免會引發無限的感慨。以往所得到的歡欣,很快就成為歷史的陳跡,人們尚且不能不為之感念傷懷,更何況人的一生長短取決於自然,而終究要歸結於窮盡呢!古人說:「死生是件大事。」這怎麼能不讓人痛心啊!
每當看到前人所發感慨的原因,其緣由竟像一張符契那樣一致,總難免要在前人的文章面前嗟嘆一番,不過心裡卻弄不明白這是怎麼回事。我當然知道把死和生混為一談是虛誕的,把長壽與夭亡等量齊觀是荒謬的,後人看待今人,也就像今人看待前人,這正是事情的可悲之處。所以我要列出到會者的姓名,錄下他們所作的詩篇。即使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,無疑會是相通的。後人閱讀這些詩篇,也會由此引發同樣的感慨吧。
⑦ 高中人教版必修五語文書要背的文言文有哪些
高中人教版必修五語文書要背的文言文有
《歸去來兮辭·並序》 魏晉:陶淵明
《滕王閣序》2、3段
⑧ 高中語文必修一到必修五文言文有哪些
高中語文必修一到必修五文言文有:
必修一:《燭之武退秦師》·《左傳》、《荊軻刺秦王》·《戰國策》、《鴻門宴》·司馬遷
必修二:《詩經》兩首 、《氓》、《採薇》、《離騷》·屈原、《孔雀東南飛》(並序)、詩三首《涉江采芙蓉》、《短歌行》·曹操、《歸園田居》(其一)·陶淵明、《蘭亭集序》·王羲之、《赤壁賦》·蘇軾、《游褒禪山記》·王安石
必修三:《蜀道難》·李白、杜甫詩三首《秋興八首》(其一)《詠懷古跡》(其三)《登高》、《琵琶行並序》·白居易(必背)、李商隱詩兩首《錦瑟》《馬嵬》(其二)、《寡人之於國也》·《孟子》、《勸學》·《荀子》、《過秦論》·賈誼、《師說》·韓愈
必修四:柳永詞兩首《望海潮》《雨霖鈴》、蘇軾詞兩首(必背)《念奴嬌·赤壁懷古》《定風波》、辛棄疾詞兩首《水龍吟·登建康賞心亭》《永遇樂·京口北固亭懷古》、李清照詞兩首
《醉花陰》《聲聲慢》、《廉頗藺相如列傳》·司馬遷、《蘇武傳》·班固、《張衡傳》·范曄必修五:《歸去來兮辭》(並序)·陶淵明、《滕王閣序》·王勃、《逍遙游》·莊周、《陳情表》·李密
⑨ 急求高中語文 必修一到必修五的所有古詩文詩詞的原文及翻譯 人教版
蘭亭集序(王羲之)
赤壁賦(.蘇軾)
山中與裴秀才迪書(王維)
游褒禪山記(王安石)《詩經》兩首 氓 採薇
離騷(屈原)《孔雀東南飛》(並序)
詩三首
涉江采芙蓉《古詩十九首》
短歌行(曹操)
歸國田居(其一)(.陶淵明)
燭之武退秦師(《左傳》)
荊軻刺秦王(《戰國策》)
鴻門宴(司馬遷)
召公諫厲王弭謗(《國語》)