水清的文言文
Ⅰ 古文中描寫快樂的句子
1、《國風·鄭風·溱洧》——先秦佚名
洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺葯回。
譯文:洧水對答岸好地方,地方熱鬧又寬敞。男女結伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍葯表情長。
2、《小雅·鹿鳴》——先秦佚名
鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。
譯文:彈瑟彈琴奏樂調,快活盡興同歡笑。我有美酒香而醇,宴請嘉賓心中樂陶陶。
3、《登科後》——唐代孟 郊
春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。
譯文:在春風中我洋洋得意地騎著快馬,一天內和同榜的進士們游遍了長安著名的花園。
4、《菩薩蠻·溶溶花月天如水》——宋代張孝祥
夜久寂無人,露濃花氣清,悠然心獨喜。
譯文:長夜漫漫寂靜無人,露汽濕濃,花香清新,我悠然閑適獨自歡喜。
5、《南陵別兒童入京》——唐代李白
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
譯文:喊著童僕給我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑吵鬧牽扯我的布衣。
Ⅱ 古文翻譯成現代漢語 見水底金影喻
有個人看見水底有金子的影子,就去撈,可是就是撈不到,弄得很累很累,後來專它的屬父親來了,問他怎麼弄得那麼疲憊啊。孩子說水裡有金子,卻怎麼也撈不到啊,他父親抬頭看,發現金子在樹上,水中的其實是他的倒影,於是那孩子就和它父親上樹把金子拿了下來。
Ⅲ 三峽叫做文言文
三峽是文言文
三峽
酈道元 〔南北朝〕
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重岩疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。(闕 通:缺;重岩 一作:重巒)
至於夏水襄陵,沿泝阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘 一作:左山右獻)
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」
譯文
在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮。
等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船隻的航路都被阻斷,無法通行。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎乘賓士的快馬,駕著風,也不如船快。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖盪。水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常凄慘悲涼,在空盪的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:「巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳。」
Ⅳ 春來黃花蠻山,徑幽而香遠;秋來草木鬱郁,天高而水清 聯想到什麼文言文句
樓主亮了....呃呃呃,你發到這個分類里來。
野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者。
《醉翁亭記》 這個有點像