車文言文
1. 「車」在古文中怎麼表達
古文中「車」用抄「軒轅」、「軒輊」表達。
2. 汽車用文言文應該怎麼寫
那時候應該是馬車或戰車吧 汽車哪來的
3. 趙簡主止車 文言文翻譯
王藍田性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有扎到,便內十分生氣,把雞蛋容扔到地上。雞蛋在地上旋轉不停,於是他從席上下來用鞋齒踩,又沒有踩到。
十分憤怒,又從地上撿起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽了大笑說:「王承有這種性格,都不值得一提,何況王藍田呢?」
(3)車文言文擴展閱讀
《史記卷三十九·晉世家第九》:定公十一年,魯陽虎奔晉,趙鞅簡子舍之。十二年,孔子相魯。十五年,趙鞅使邯鄲大夫午,不信,欲殺午,午與中行寅、范吉射親攻趙鞅,鞅走保晉陽。
定公圍晉陽。荀櫟、韓不信、魏侈與范、中行為仇,乃移兵伐范、中行。范、中行反,晉君擊之,敗范、中行。范、中行走朝歌,保之。韓、魏為趙鞅謝晉君,乃赦趙鞅,復位。二十二年,晉敗范、中行氏,二子奔齊。
4. 終不知車文言文的翻譯
《終不知車》
越國沒有車,有個遊玩的越人在晉國與楚國的野外得到一輛車,車的軸條腐朽了並且車輪壞了,車的輥軸折斷了並且車轅破壞了,沒有可以使用的地方了。
不過越人的家鄉沒有車,於是用船載回家並向眾人炫耀。觀賞的人都誇耀他而且都相信了那個越人的話,以為車本來就是這樣的,模仿的人很多很多。一段時間後,晉國和楚國的人來到越國看到了他們的車都笑他們笨拙,越人以為他們在欺騙自己,就沒有理會。
等到敵兵進攻他們的國家時,越兵率領破車去抵禦敵人。結果車子壞了,大敗給敵軍,但最終還是不知道什麼是車。
原文:
越無車,有游者得車於晉楚之郊,輻朽而輪敗,輥折而轅毀,無所可用。然以其鄉之未嘗有也,舟載以歸而誇諸人。觀者聞其誇而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。
他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己,不顧。及寇兵侵其境,越率敝車御之。車壞,大敗,終不知其車也。學者之患亦然。
此文出自方孝孺所著的《遜志齋集》。
(4)車文言文擴展閱讀
寫作背景:
該集成編於方氏生前,洪武三十年,友人林右、王紳為之作序。方氏殉節後,其詩文散失殆盡。七十多年後,臨海人趙洪收集遺篇,得詩文三百二十四篇,於天順七年在成都捐俸刻以行世,稱為蜀本。
又十五年後,黃岩人謝鐸、黃孔昭收集到葉盛、林鶚、王汶等所藏的抄本,加上蜀本,共得詩文一千三百餘篇,編成三十卷,拾遺十卷,交寧海知縣郭紳等刊刻,稱為邑本。
又四十年後,台州知府顧與黃綰、趙淵等據此本編為二十四卷,重新刊行,稱為郡本。嘉靖四十年,浙江提學副使范惟一與唐堯臣、王可大等以郡本為底本,參校蜀本、邑本刊行,《四部叢刊》據此本影印。此後刊本不出上述本子。
文章簡介:
方孝孺把聖賢作為表率,以「明王道」,致太平為己任,熱衷於學道修德,期許著有朝一日能恢復周禮。《遜志齋集》卷一《幼儀雜箴》二十首的序開門見山指出:「道元於事,無乎不在古之人。」
由於「後世教無其法,學失其本」致使「這者汩於名勢之慕、利祿這誘,內無所養,外無所約,而人之成德者難矣。」於是,《遜志齋集》的內容就是說的如何修養心性,成為「明王道」的道德君子。
方孝孺認為學道之初要「養其心志,約其形體」,這可以在日常生活的一言一行、一舉一動中加以修煉。
因此《幼儀雜箴》列舉了坐、立、行、寢、揖、拜、食、飲、言、動、笑、喜、怒、憂、好、惡、取、與、誦、書二十項與人日常生活密切相關的「當勉之目」為箴。
「揭於左右」,其目的是「近而至乎遠」,使修道者由「克己」達到「忘己」,使「其心虛明廣大,與天地同體」,從而「參配天地」,幾達「聖人之象」。
5. 古文中「車」怎麼表達
古文中「車」用「軒轅」、「軒輊」表達。
6. 文言文《羽葆蓋車》原文和翻譯
原文:
先主姓劉,諱備,字玄德,涿郡涿縣人,漢景帝子中山靖王勝之後也。勝子貞,元狩六年封涿縣陸城亭侯,坐酎金失侯,因家焉。先主祖雄,父弘,世仕州郡。雄舉孝廉,官至東郡范令。先主少孤,與母販履織席為業。舍東南角籬上有桑樹生高五丈余,遙望見童童如小車蓋,往來者皆怪此樹非凡,或謂當出貴人。先主少時,與宗中諸小兒於樹下戲,言:"吾必當乘此羽葆蓋車。"叔父子敬謂曰:"汝勿妄語,滅 吾 門也!"年十五,母使行學,與同宗劉德然、遼西公孫瓚俱事故九江太守同郡盧植。德然父元起常資給先主,與德然等。元起妻曰:"各自一家,何能常爾邪!"元起曰:"吾宗中有此兒,非常人也。"而瓚深與先主相友。瓚年長,先主以兄事之。先主不甚樂讀書,喜狗馬、音樂、美衣服。身長七尺五寸,垂手下膝,顧自見其耳。少語言,善下人,喜怒不形於色。好交結豪 俠,年少爭附之。中山大商張世平、蘇雙等貲累千金,販馬周旋於涿郡,見而異之,乃多與之金財。先主是由得用合徒眾。
譯文:
先主姓劉,名諱叫備,字玄德,涿郡涿縣人,漢景帝的兒子中山靖王劉勝的後代。劉勝的兒子劉貞,於元狩六年封在涿縣,爵位是陸城亭侯,因為某次獻給朝 廷供祭祀之用的貢金成色不足而失去爵位,回到了家。先主的祖父是劉雄,父親是劉弘,世代在州郡擔任地方官吏。劉雄被舉為孝廉,官職做到了東郡范令。先主很小的時候就成為孤兒,與母親賣鞋子、織草席謀生。他家的東南藩籬邊有棵桑樹長得高達五丈余,遠遠望去像車的蓋子一樣,路過的人都認為這棵樹不一般,有人說這家將會出現貴人。先主小的時候,與家族中的小孩子們一起在樹下玩,說:"我以後一定要乘坐這種羽葆蓋車(皇 帝專用)。"他的叔父劉子敬對他說:"你別胡說,這是滅 門 之 禍!"十五歲的時候,他的母親讓他出去學習,與同家族的劉德然、遼西人公孫瓚一起拜原任九江太守、同郡人盧植為師。劉德然的父親劉元起經常資助先主,像對待劉德然一樣。劉元起的妻子說:"那是別家的孩子,你怎麼能總這樣哩!"劉元起說:"我們家族出現了這樣一個孩子,不是一般的人呢。"而公孫瓚與先主交情非常深。公孫瓚歲數大,先主像對兄長一般對待他。先主不是很喜歡讀書,而喜歡養狗騎馬、音樂、喜歡穿漂亮的衣服。身高七尺五寸,手垂下來在膝蓋以下,眼睛可以看到自己的耳朵。很少說話,善待身份低微的人,喜怒不形於色。喜歡交結豪 俠之士,少年人都爭著去依附他。中山的大商人張世平、蘇雙等有千金的資產,販馬的時候常路過涿郡,見到劉備覺得他很不一般,於是給了他很多的資助。先主因此可以徵募部屬。
7. 「車輛」用文言文怎麼說
軒轅 軒輊 軒 (軒) xuān (1) ㄒㄩㄢˉ (2) 古代一種有圍棚或帷幕的車:~駕(帝王的車駕)。
8. 文言文中(上車下車)怎麼翻譯
文言文中用於表示車的字有:車,輦,輿等等
車:范圍最廣
輦:原指人力拉的車,漢以後特指帝王乘坐的車,比如——輦輅(皇帝的車駕);輦轂(皇帝坐的車子)輦乘(指帝王與後妃專用的車乘);輦御(皇帝的車輿)
輿:原指車廂,後泛指車子,也只轎子。
軺:指輕便快捷的馬車。
因此,
1表示上車的話,可以用「登車」「登輿」「升」
例:登車則有光矣。——《禮記·玉藻》
升車,必正立執綏。——《論語·鄉黨》
2表示坐車的話可以用「乘」「輦」「就」一類的字眼。
例:諸侯輦輿就馬——《荀子·大略》
3表示下車的話,可以用「下」等字眼,
例:孔子下,欲與之言。——《論語·微子》
「孔子下」, 「下」當然是下車的意思,但到底是什麼車,我們就不得而知了。確實,很多文言文翻譯是要根據情景的翻譯,並不一定如現代文一樣直的。
如果覺得有幫助就採納吧~
9. 求古文中形容車的詞語
司馬相如的《子虛賦》 。《子虛賦》假設楚國的子虛和齊國的烏有先生展開對話,子虛誇耀楚國的雲夢澤之大和楚王游獵盛況;烏有先生則贊美齊國山河壯麗、物產豐富。作者在兩個人物的對答之中,運用華麗辭藻作了鋪陳誇張的描寫,偉貌奇觀,光華璀璨,使人如臨其境。裡面有描寫車的
附:《子虛賦》全文:
子虛賦
楚使子虛於齊,王悉發車騎與使者出畋。畋罷,子虛過奼烏有先生,亡是公存焉。坐安,烏有先生問曰:「今日畋,樂乎?」子虛曰:「樂。」「獲多乎?」曰:「少」。「然則何樂?」對曰:「仆樂齊王之欲誇仆以車騎之眾,而仆對雲夢之事也。」曰:「可得聞乎?」子虛曰:「可」。
王車架千乘,選徒萬乘,畋於海濱。列卒滿澤,罘網彌山。掩兔轔鹿,射麋腳麟。鶩於鹽浦,割鮮染輪。射中獲多,矜而自功。顧謂仆曰:『楚亦有平原廣澤游獵之地,饒樂若此者乎?楚王之獵,孰與寡人乎?』仆下車對曰:『臣楚國之鄙人也。幸得宿衛,十有餘年,時從出遊,游於後園,覽於有無,然猶未能遍睹也,又焉足以方其外澤乎?』齊王曰:『雖然,略以子之所聞見而言之。』仆對曰:『唯唯』。
『臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其餘也。臣之所見,蓋特其小小者耳,名曰雲夢。雲夢者,方九百里,其中有山焉。其山則盤紆 郁,隆崇 ,岑 參差,日月蔽虧。交錯糾紛,上干青雲。罷池陂陀,下屬江河。其土則丹青赭堊,雌黃白 ,錫碧金銀。眾色炫耀,照爛龍鱗。其石則赤玉玫瑰,琳珉昆吾, 玄厲, 石 。其樂則有蕙圃:蘅蘭芷若,芎 菖浦,江蘺蘼蕪,諸柘巴苴。其南側有平原廣澤:登降 靡,案衍壇曼,緣似大江,限以巫山;其高燥則生葳菥苞荔,薛莎青 ;其埤濕則生藏茛蒹葭,東 雕胡。蓮藕觚盧, 閭軒於。眾物居之,不可勝圖。其西則有湧泉清池:激水推移,外發芙蓉菱華,內隱鉅石白沙;其中則有神色蛟鼉,玳瑁 。其北則有陰林:其樹 豫章,桂椒木蘭,檗離朱楊,梨 栗,橘柚芬芬;其上則有 孔彎,騰遠射干;其下則有白虎玄豹,曼蜓 犴。
於是乎乃使專諸之倫,手格此獸。楚王乃駕馴交之駟,乘雕玉之輿,靡魚段之橈旃, 明月之珠旗,建於將之雄戟,左烏號之雕弓,右夏服之勁箭。陽子驂乘, 阿為御,案節未舒,即陵狡獸;蹴蛩蛩,轔距虛。軼野馬,惠陶余,乘遺風,射游騏。倏目倩利,雷動犬至,星流霆擊,弓不虛發,中心決眥,洞胸達掖,絕乎心系。獲若雨獸,把草蔽地。於是楚王乃弭節徘徊,翱翔容與,覽乎陰林,觀壯士之暴怒,與猛獸之恐懼。徼郄受詘,殫睹眾獸之變態。
於是鄭女曼姬,被阿錫,揄 縞, 雜纖羅,垂專利號 ,襞積褰縐,郁橈溪谷。紛紛排排,揚施戌削,蜚 垂 。扶輿猗靡,翕呷萃蔡;下靡蘭蕙,上指羽蓋;錯翡翠之威庭,繆繞玉綏。眇眇忽忽,若神仙之彷彿。於是乃相與獠於蕙圃,般姍勃 ,上乎金提。把翡翠,射鸌義,微曾出, 繳施。弋白鵠,加鳥鵝,雙倉下,玄鶴加。怠而後發,游於清池。浮文益,揚旌世,張翠帷,建羽蓋。罔玳瑁,釣紫見。從金鼓,吹鳴籟。榜人歌,聲流喝。水蟲駭,波鴻沸,湧泉起,奔揚會。田石相擊,良良嗑嗑,若雷霆之聲,聞平數百里之外。將息獠者,擊靈鼓,起烽燧,車按行,騎就從,麗乎淫淫,般乎裔裔。
於是楚王乃登雲陽之台,怕乎無為,詹乎自持,勺葯之和具,而後御之。不若大王終日馳騁,曾不下輿,月割輪粹,自以為娛。臣竊觀之,齊殆不如。於是齊王無以應仆也。
烏有先生曰:「是何言之過也!足下不遠千里,來貺劑國:王悉發境內之士,備車騎之眾,與使者出畋,乃欲戮力致獲,以娛左右,何名為誇哉?問楚也之有無者,願聞大國之風烈,先生之餘論也。今足下不稱楚王之德厚,而盛推雲夢以為高,奢言淫樂,而顯侈靡,竊為足下不取也。必若所言,固非楚國之美也;無而言之,是害足下之信也。彰君惡,傷私義,二者無一可,而先生行之,必且輕於齊而累於楚矣!且齊東者鉅海,南有琅邪,觀乎成山,射乎之罘,浮渤解,游孟諸。旁徨乎海外,吞若雲夢者八九於其胸中,曾不蒂芥。若乃叔儻瑰瑋,異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗卒,充物其中,不可勝記,禹不能名,離不能計。然在諸侯之位,不敢言游戲之樂,苑囿之大;先生又見客,是以王辭不復,何為無以應哉?
10. 古文 越車 翻譯
越無車,有抄游者得車於晉楚之郊,輻朽而輪敗,輗折而轅毀(輗:讀音ní,車杠(轅)和衡相固著的銷子),無所可用。然以其鄉之未嘗有也,舟載以歸而誇諸人。觀者聞其誇而信之,以為車固若是,效而為之者相屬:接連不斷。他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己(紿:讀音dài,欺騙),不顧。及寇兵侵其境,越率敝車御之。車壞,大敗,終不知其車也。
學者之患亦然。 [編輯本段]翻譯:越國沒有車,有個越國的旅遊者在晉楚地的郊區得到一輛車,那車的輻條爛的車輪都塌了,車轅和車衡連接處的銷子斷了車轅便廢了,沒什麼用處。然而因為他的家鄉從沒有過車,他就用船裝載了車回家在眾人面前誇口。觀看的人聽信了他的吹噓,以為車本來就是這樣的,效仿了做的人接連不斷。一天,有晉楚的人見了他們的車就譏笑他們笨拙,越人認為那是欺騙自己,沒有理睬。等到有敵寇入侵他們的領地領土,越人駕御著破車抵禦敵寇。車子壞掉了,大敗,始終還不明白是車的原因。
學習的人所要擔心的也是這點。