三上文言文閱讀答案
❶ 文言文<三上>
三上,即馬上、枕上、廁上。努力刻苦應在生活的點點滴滴中,不拘泥於形式和時間,隨時都可以做文章,隨地都能夠做文章。
❷ 文言文 讀書與三上 翻譯
(人們)讀書就像熔化銅一樣,把銅聚集起來放進火爐里,用大的鼓風器扇火爐,銅版沒有熔化鼓風器就不停地權扇,很費力氣。作文好像澆制器皿,銅已熔化,(人們)按照模型澆制器皿,一熔就成功,只要知道模型,根本不費力氣。這叫做在讀書上多用力,在作文時就輕松。
❸ 84名乘客的生死表決 閱讀答案 和《三上》古文閱讀答案 速度 急急急
❹ 文言文《「三上」文章》
說……,就相當於「書里說……」
❺ 「三上」文章文言文的答案
原文
錢思公①雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛②時嘗③語④僚屬⑤,言平生惟好讀書,坐則讀經史,卧則讀小說⑥,上廁則閱小辭⑦。蓋未嘗頃刻釋卷也。
謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲琅然⑧,聞於遠近,亦篤學⑨如此。余因謂希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思⑩爾。
注釋
(1)錢思公:錢惟演,北宋「西昆體」代表作家之一。下文提及的謝希深(謝絳)、宋公垂(宋綬)也以文學知名一時。
(2)西洛:西京洛陽。
(3)嘗:曾經。
(4)語:告訴。
(5)僚屬:官府的輔助官。
(6)小說:指先秦百家著作以及後來的各種雜記。
(7)小辭:指短小的詩詞。
(8)琅然:聲音清脆。
(9)篤學:十分好學。
(10)宋公垂:即宋綬,家富藏書,以讀書敏慧強記著名。
(11)經史:經書和史書。
(12)謝希深:即謝絳,歐陽修的朋友。
(13)因:於是。
譯文
錢思公雖然出身富貴之家,但是沒什麼嗜好。在西京洛陽曾經告訴僚屬,說這一生只喜歡讀書,坐著的時候就讀經史,躺在床上就讀各種雜記,上廁所的時候就讀短小的詩歌、小令。大概從來沒有半刻離開書的時候。
謝希深也說: 同在史院的宋公垂,每當去廁所都夾著書,誦讀的聲音清脆,遠近都能聽到,也是如此的好學。我於是告訴希深,說:我平生所作的文章,多在三上,就是馬上、枕上、廁上。大概只有此等之處可以構思吧。
感悟
作者介紹了錢惟演,宋綬兩人的讀書故事,又補充了自己「三上」的寫作經歷,目的是告訴我們:成功來自勤奮,做事要集中精力,方可有所成就。
❻ 三上文章文言文閱讀答案
三上
錢思公①雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬②,言平生惟好讀書,坐則讀經史③,卧則讀小說④,上廁則閱小辭⑤,蓋未嘗頃刻釋卷也。
謝希深⑥亦言:宋公垂⑦同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲琅然,聞於遠近,亦篤學如此。余因謂希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也,蓋惟此尤可以屬思爾。
導讀:名人大家讀書尚且做到「未嘗頃刻釋卷」,更何況我們普通人呢?
注釋 :①錢思公:即錢惟演,吳越王錢俶的兒子,從其父歸宋,宋景枯中以樞密副使任西京留守。②西洛:西京洛陽。僚屬:官府的佐助官。當時,歐陽修、謝絳等都是錢惟演的僚屬。③經史:經書和史書。④小說:雜記類書籍。⑤小辭:指短小的詩詞。⑥謝希深:即謝絳,歐陽修的朋友。⑦宋公垂:即宋綬,家富藏書,以讀書敏慧強記著名。
精練
一、解釋加點的詞
1.錢思公雖生長富貴( ) 2.在西洛時嘗語僚屬( )
3.諷誦之聲琅然( ) 4.聞於遠近( )
5.蓋惟此尤可以屬思爾( ) 6.亦篤學如此( )
二、翻譯
余平生所作文章,多在三,上乃馬上、枕上、廁上也。
______________________________________
三、文中介紹錢宋兩人讀書的故事,從中我們可以看出他們讀書的共同點是( )
A.都喜歡在上廁所時讀書。
B.都是抓緊時間勤奮讀書的。
C.都是邊讀邊誦,聲音洪大響亮。
四、作者介紹了錢惟演、宋綬兩人的讀書故事,又補充了自己「三上」的寫作經歷,目的是告訴我們____________________的道理。
三 上
錢惟演雖然出生長大在富貴人家,卻很少有特別的愛好。他在西京洛陽時曾經對自己的下屬官員說,自己一生惟獨喜歡讀書,坐著的時候就讀經書和史書,躺著的時候就讀筆記小說,上廁所的時候就讀短小的詩詞,不曾有一刻放下書。
謝絳也說:宋綬和他同在史館任職,每次上廁所一定帶著書去,誦讀的聲音洪大響亮,遠近都能聽見,他專心好學到了這種地步。我於是對謝絳說:我一生所寫的文章,大多寫於「三上」,即馬背上、枕頭上、廁座上,這是因為這些時候更有利於構思。
一、1.雖然2.對……說 3.形容清脆響亮 4.使……聽見 5.周密思考、構思 6.也
二、我一生所寫的文章,多是在「三上」,即馬背上、枕頭上、廁座上寫的。
三、B
四、成功來自於勤奮
❼ 文言文題《三上》 雖指的意思是
錢思公【雖:雖然】生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬,言平生惟好讀書,坐則讀經史,卧則讀小說,上廁則閱小辭。蓋未嘗頃刻釋卷也。
謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲琅然,聞於遠近,亦篤學如此。余因謂希深曰:「余平生所作文章,多在『三上',乃『馬上』、『枕上』、『廁上』也。蓋惟此尤可以屬思爾」。
❽ 文言文 三上 譯文
原文: 錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬,言平生惟好讀書,回坐則讀經史,卧答則讀小說,上廁則閱小辭。蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲琅然,聞於遠近,亦篤學如此。余因謂希深曰:余平生所作教學設計>文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾。 譯文: 錢惟演(謚號思公)雖然生長在富貴之家,卻沒有什麼嗜好。在西京洛陽的時候,曾經對僚屬說:平生唯獨愛好讀書,坐著讀經書、史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時候則讀小令。所以從未把書放下片刻。謝絳(字希深)曾經說:「和宋公垂一起在史院的時候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,清脆響亮,遠近都能聽見,好學竟到了如此地步。」我因此對謝絳說:「我平生所作的文章,多半在『三上』,即馬上、枕上、廁上。因為只有這樣才可以好好構思啊。」
❾ 三上,文言文翻譯