當前位置:首頁 » 美術學科 » 雞衛恩主文言文閱讀

雞衛恩主文言文閱讀

發布時間: 2020-11-23 09:45:13

❶ 閱讀下面的文言文,完成11-13題。(8分)樂工羅程者,善彈琵琶,為第一,能變易新聲。得幸於武宗,恃恩自


小題1:⑴ 善於,擅長⑵同「座」⑶適逢,正趕上⑷ 最終
小題2:( C )
小題3:你們這些人,所憐惜的不過是羅程的技藝罷了,我所注重的是唐高祖、唐太宗時代所制定的法律啊。

❷ 感恩老師的古文

千禧八年,辛酉之月。余有廣大中文十又一學子叨擾六十七中,時近月余,有感於受師長育教之恩,是以為情造文,銘而致謝。
六十七中,肇於國立,錫名棠溪。臨白雲山之靈氣,承三元里之英華。櫻木掩路,桂樹當庭。五十二載風雨,歷經滄桑。七十二門子弟,遍布華夏。弦歌繼響,薪火相傳。
吾等自入貴校以來,累受眾師長教育之恩,沒齒難忘。憶往初,吾等皆初登台傳道解惑,以生轉為師者,居講台之高,心惶惶然也。所幸眾師長循循善誘,發蒙啟蔽,苦心孤詣,魚漁雙授。於之修身,眾師以身作則,行端表正,不言之教,桃下之蹊。於之日用,師更備極關懷,以便利於吾等。何以述眾師教育之功?艟艨巨艦,非槳舵導引之助不能乘風破浪;北溟鯤鵬,非長風托舉之力不能奮翼九天。
更欲備述余之垂教之恩,然恩長筆短,述之則掛一漏萬。歌曰:雲山蒼蒼,江水泱泱。先生之風,山高水長。
六十七中之生,敏而好學,各擅所長,材稱棟梁。一月之餘,諸生與吾等朝夕相處,情之甚洽。巍巍雲山,滔滔珠水,菁菁校園,莫不盡染余等之芳華。
嗟乎!時若白駒過隙,目之閉合間,吾等踐習已至,楊柳依依,頓生不舍之情。今吾等懷感激涕零之心境,謹祝六十七中登高望遠,又上一層樓。

❸ 《管仲不謝私恩》文言文閱讀練習

原文
管仲束縛①,自魯之②齊。道③而飢渴,過綺烏封人④而乞食。綺烏封人跪而食之,甚敬。封人因竊謂⑤仲曰:「適⑥幸及齊不死,而用齊⑦,將何以報我?」曰:「如子之⑧言,我且賢之用⑨,能之使,勞之論,我何以報子?」封人怨之。
——選自《韓非子》[1]
2譯文
管仲被捆綁(在囚車上),從魯國押往齊國。走在路上,又飢又渴,經過齊境邊疆綺烏城,向守疆的官吏乞求飲食。綺烏的守疆官吏跪著幫他送食,很恭敬。(隨後)守疆的官吏乘機偷偷地對管仲說:「假如你僥幸回到齊國不被處死而被齊國重用,(那時)你將用什麼來報答我?」管仲說:「假如真的像你說的,我將會重用賢人,使用能人,評定(獎賞)有功之人,(除此)我能拿什麼來報答你呢?」守疆的官吏聽了,對他很不滿意。[2]
3道理
管仲重用的是人才,而不是和他親近的人,管仲是一個唯賢任用的人!即使身處逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,堅持唯賢是舉,唯才是用,不怕得罪人,難能可貴!
4釋義
①束縛:被捆綁
②之:到,押往
③道:行至半道。
④ 綺烏,城名。封人,管理邊疆城的官吏。
⑤竊謂:私下對(管仲)說
⑥適:正當,當
⑦用齊:用於齊國,被齊國任用,在齊國當官執政。
⑧之:(結構助詞)的
⑨賢之用,能之使,勞之論:及用賢,使能,論勞。可解為:任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人。

以上來自網路

❹ 義犬報恩文言文閱讀理解

參考答案
10、(4分)(1)儼然:整齊的樣子(2)悉:全、都(3)或:有的人(4)適:適逢,恰巧遇到
11、(1)老人和小孩都高高興興,自得其樂。(2分)(2)賈某走上前去呵斥它,才發現被狗咬住的人就是先前的那個強盜。(2分)
12、見堤上有屠人縛犬 / 倍價贖之 / 豢養舟上。(2分)
13、優美的自然環境 跟蹤追擊辨識賊寇 (2分)
14、(1)一犬也,而報恩如是,世無心肝者,其亦愧此犬也夫!啟迪:人要學會感恩,知恩圖報。(意對即可)(3分)

❺ 閱讀下面一段文言文,翻譯加線各語句。 子儀事上誠,御下恕,賞罰必信,遭幸臣程元振、魚朝恩短毀。方時

①這是上天責罰,並非人事禍患。②(你)若不是德高望重的人,能夠(對我)不懷疑嗎?

❻ 文言文中恩例不及什麼意思

「恩例」指帝王為宣示恩德而頒布的條例、規定。恩例不及,就是規定中沒有、皇恩達不到的地方。

❼ 文言文中「恩」的意思有哪些

  1. 恩惠或恩德。

  2. 施加恩德或好好相待。

  3. 恩寵或寵愛。

  4. 恩情或情誼。

  5. 情誼深厚。

❽ 管仲不謝私恩文言文閱管仲是一個怎樣的人讀答案

管仲因罪被捕,從魯國押往齊國。飢渴地在大道上走著,路過綺烏郡時,防守邊疆的人跪在地上非常恭敬地請他吃食物。因此私下裡,這個防守的人對管仲說:「如果你有幸到了齊國而沒被處,還被齊國重用的話,你要怎麼報答我呢?」管仲回答說:「假如真像你說的話,那麼我重用賢良者,讓有才能的人得以發揮,我怎麼謝你呢?」這個防守的人因此怨恨管仲。

❾ 文言文《復恩》翻譯

原文:
秦穆公①嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。穆公謂
曰:「是吾駿馬也。」諸人皆懼而起,穆公曰:「吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人
②。」即以次③飲之酒,殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。往時食
馬肉者相謂曰:「可以出死④,報食馬得酒之恩矣。」遂潰圍,穆公卒得以解難,
勝晉,獲惠公⑤以歸。此德出而福反也。(選自《說苑》卷六《復恩》)

【注釋】①秦穆公:春秋五霸之一。②不飲酒者殺人:不喝酒會死人的。③
次:次序。④出死:出力(為國君)拚死作戰。⑤惠公:晉國國君。
翻譯:

秦穆公曾在外出時走失了他的駿馬,他親自前去尋找它。發現有人已經把它殺死了,正在一起吃馬肉。秦穆公對他們說:「這是我的駿馬啊!」那些人都嚇得站了起來。秦穆公卻說:「我聽說吃駿馬的肉不飲酒會傷害自己的身體。」馬上依次賞給他們酒喝。殺馬的人都感到羞愧而離去。過了三年,晉國攻打秦穆公並圍困了他,從前吃馬肉的那些人在一起說:「應該拚死報答吃馬肉得酒的恩惠了。」於是他們突破了圍困,秦穆公終於能夠解除危難戰勝晉軍,擒獲了晉惠公後回師。這就是給人恩惠而得到福佑的回報啊!
②秦繆公:即秦穆公,名任好,春秋時秦國的國君,公元前進659年至前621年在位。亡:丟失。③殺人:傷害人的性命,指吃馬肉不如不飲酒會傷害自己的身體。④次:軍隊駐扎,這里指殺馬人吃馬肉的地方。⑤潰圍:解圍。⑥卒:最終。⑦惠公:晉惠公夷吾,晉國國君,公元前進650年至於637年在位

❿ 一飯之恩文言文東齋記事

一飯之恩 譯文供參考:
從前,淮陰人韓信,品行不好,不能被推選為官吏,內又不能做生意容為生,曾經從別人那兒得到食物,人們大部分都很討厭他。韓信釣魚在城下,有個洗衣服的婦人,看見韓信十分飢餓,給韓信飯吃。韓信十分高興,告訴洗衣服的人說:「我以後一定重報您!」洗衣服的人十分生氣說:「大丈夫不能自己養活自己,我是可憐年輕人,你吃頓飯難道就要報答?」

漢五年的正月,韓信成為楚王,召見當時給他吃飯的洗衣服的婦人,賞賜千兩黃金

熱點內容
包鋼股份歷史 發布:2025-07-08 22:01:23 瀏覽:878
囚禁教師電影 發布:2025-07-08 20:48:26 瀏覽:962
化學鍵復習 發布:2025-07-08 20:42:29 瀏覽:831
北京教學視頻 發布:2025-07-08 19:38:24 瀏覽:58
我印象最深的一個老師 發布:2025-07-08 19:00:24 瀏覽:284
七年級上冊英語期末 發布:2025-07-08 18:59:48 瀏覽:141
陽西教育 發布:2025-07-08 18:31:56 瀏覽:479
王瑞娜老師 發布:2025-07-08 18:31:53 瀏覽:456
莘縣教師考試 發布:2025-07-08 17:50:59 瀏覽:944
赤峰教師資格證報名 發布:2025-07-08 17:50:19 瀏覽:969