當前位置:首頁 » 美術學科 » 游神女峰文言文

游神女峰文言文

發布時間: 2020-11-23 13:39:00

文言文《游神女峰》翻譯

二十三日,經過巫山凝真觀時,參拜了妙用真人祠.妙用真人就是世上所說的巫山神女.祠廟正對版著巫權山,峰巒直上雲霄,山腳徑直插入江水中.人們議論說太華山、衡山、廬山,都沒有這里奇妙.但是巫山十二峰,不能都看得見.所能見到的八、九座峰,只有神女峰最是纖細峻峭,適合仙人、神女停駐.祝史(記載祭祀的書)說:「每八月十五夜月明的時候,有彈琴吹笛的音樂,在峰頂飄盪,山裡的猿都鳴叫,到清晨才慢慢停止.」祠廟的後面,山的半山腰有個石壇,平坦寬敞.傳說:夏禹會見神女,在這里向她頒發符書.在石壇上觀看十二峰,就像屏障一般.這天,天空晴朗,四周看天空無雲,只有神女峰的上空有幾片白雲,就像鳳凰、仙鶴在飛舞,徘徊了很長時間都沒有散去,也是很覺得奇怪啊.

❷ 文言文《過巫山》的翻譯

翻譯:

二十三日,過巫山的凝真觀,拜謁了妙用真人的祠堂。真人就是大家所說的巫山神女。祠堂正對著巫山,峰巒很高沖入高天,而山腳則直插入江水中,議論的人都說泰山、華山、衡山、廬山,都沒有巫山奇特。可是十二峰並不能全看見,能看到的八九個山峰,只有神女峰纖巧修長,陡起而變幻多姿,確實適宜作為神女的化身。

祠中主持祭祀者說:「每年的八月十五晚上月亮朗明的時候,就能聽到優美的管弦音樂,在峰頂上來回走,能聽到山上的猿啼鳴,到天明才漸漸停止。」在廟的後邊,半山腰中有個石壇,比較平坦。傳說「夏禹遇到神女,神女就是在這個地方把符書送給禹。」

在石壇上看十二峰,就像屏障一樣。這一天,天空晴朗,看四周圍沒有絲毫雲煙,只有神女峰上有幾片白雲,就像鳳凰、白鶴在那裡跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇異的一個現象。

真人祠以前有數百隻烏鴉,迎送來往的船隻。在唐代夔州刺史李貽詩中就已經說過「群烏幸胙余」。快到乾道元年,烏鴉忽然不來了,現在一隻也找不到,不知道這其中的原因是什麼

把船停在清水洞,洞很深,後洞在山的那一邊,只是洞內很昏暗,水在中間流過,很少有人能進去。天旱時求雨,很靈驗。

原文:

二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人,即世所謂巫山神女也。

祠正對巫山,峰巒上入霄漢[,山腳直插江中,議者謂太、華、衡、廬,皆無此奇。然十二峰者不可悉見,所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭,宜為仙真所託。祝史雲:「每八月十五夜月明時,有絲竹之音,往來峰頂,山猿皆鳴,達旦方漸止。」廟後,山半有石壇,平曠。傳雲:「夏禹見神女,授符書於此。」壇上觀十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霽,四顧無纖翳,惟神女峰上有白雲數片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。

祠舊有烏數百,送迎客舟。自唐夔州刺史李貽詩已雲「群烏幸胙余」矣。近乾道元年,忽不至,今絕無一烏,不知其故。

泊清水洞,洞極深,後門自山後出,但黮然,水流其中,鮮能入者。歲旱祈雨,頗應。

(2)游神女峰文言文擴展閱讀:

詞句注釋

1.巫山:在今重慶市巫山縣。巫山縣東大寧河口至湖北巴東官渡一段長江稱為巫峽。由於長江橫切巫山主脈的石灰岩層,峽谷特別曲折幽深,高峰均在海拔一千米以上,著名的巫山十二峰就並列在這段江邊。凝真觀:即神女祠,在巫山飛鳳峰下。

據《元一統志》說:「唐儀鳳(高宗的年號)初置神女祠,宋宣和(徽宗的年號)改曰凝真觀。」

2.妙用真人:後世為巫山神女所加的封號。

3.巫山神女:據晉人習鑿齒撰《襄陽耆舊傳》說:「赤帝(古代傳說的五天帝之一)女曰瑤姬,未行(未出嫁)而卒,葬於巫山之陽,故曰巫山之女。楚懷王游於高唐,晝寢,夢見與神遇,自稱是巫山之女,王因幸之,遂為置觀於巫山之南,號為朝雲。」(據《文選·高唐賦》李善注引)

4.「峰巒」二句:寫巫山峰巒的高危峭直。「霄漢」,雲霄和天河,指天空。

5.議者:議論的人。太華:即西嶽華山,在陝西華陰境內。衡:即南嶽衡山,在湖南衡山境內。廬:即江西廬山。

6.十二峰:即巫山十二峰,據《方輿勝覽》載,它們的名稱是:望霞、翠屏、朝雲、松巒、集仙、聚鶴、凈壇、上升、起雲、飛鳳、登龍、聖泉,都在長江北岸。不可悉見:謂從江上遠望,不能把十二峰全部看到。蘇轍《巫山賦》說:「峰連屬以十二,其九可見而三不知。」

7.神女峰:即望霞峰。纖麗奇峭:纖巧修長,陡起而變幻多姿。

8.「宜為」句:謂確實適宜作為神女的化身。宜,應該。仙真,指巫山神女。托,轉身,化身。

9.祝史:祠中主持祭祀者。

10.絲竹之音:指優美動聽的管弦音樂。

11.達旦:直到天明。

12.「夏禹」二句:這是關於巫山神女的另一個傳說。據《禹穴紀異》、《墉城集仙錄》所記,神女從東海遊玩回來,路過巫山。當時夏禹正為治水而駐扎在巫山下,於是神女命令侍女把「玉篆之書」(即本文所說的「符書」)送給夏禹,並派她的一些部下,幫助夏禹。

13.是:這。

14.天宇晴霽:天空晴朗。

參考資料:網路:過巫山

❸ 蘇昆長堤 古文翻譯

蘇州到崑山縣共六十里,都是淺水沒有陸地,百姓對往來涉水感到不便.久而久之就想要造堤,但是蘇州四周都是沼澤,沒有地方去尋找土.宋仁宗嘉佑年間,有人獻計,就在水中用蘆荻乾草做牆,栽兩行,相距三尺;離牆六丈,又做一牆,做法和前兩牆相同。把水中的淤泥瀝干,塞在乾草中,等幹了以後,用水車除去兩牆之間的舊水,牆與牆之間都是泥土,留一半做為長堤的基礎,挖另一半做河渠,把挖出來的土拿來築堤。每三、四里築一座橋,以打通南北的水域。 不久長堤完成,到現在還造福著當地的人們.

❹ 課外文言文神女峰的翻譯

釋意:二十三日,經過巫山凝真觀時,參拜了妙用真人祠。妙用真人就是世上所說的巫山神女。祠廟正對著巫山,峰巒直上雲霄,山腳徑直插入江水中。人們議論說太華山、衡山、廬山,都沒有這里奇妙。但是巫山十二峰,不能都看得見。所能見到的八、九座峰,只有神女峰最是纖細峻峭,適合仙人、神女停駐。祝史(記載祭祀的書)說:「每八月十五夜月明的時候,有彈琴吹笛的音樂,在峰頂飄盪,山裡的猿都鳴叫,到清晨才慢慢停止。」祠廟的後面,山的半山腰有個石壇,平坦寬敞。傳說:夏禹會見神女,在這里向她頒發符書。在石壇上觀看十二峰,就像屏障一般。這天,天空晴朗,四周看天空無雲,只有神女峰的上空有幾片白雲,就像鳳凰、仙鶴在飛舞,徘徊了很長時間都沒有散去,也是很覺得奇怪啊。

❺ 《神女峰》文言文中巫山的奇特處在哪

《神女峰》文言文中巫山的奇特處在於:峰巒上入霄漢,山腳直插江中,為一奇;八月十五月明夜,絲竹之音達旦方止,為一奇;天宇晴霽,惟其上有白雲數片,徘徊久而不散,為一奇。

原文:

二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人,即世所謂巫山神女也。祠正對巫山峰巒上入霄漢山腳直插江中議者謂太華衡廬皆無此奇。然十二峰者,不可悉見。所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭,宜為仙真所託。

祝史雲:「每八月十五夜月明時,有絲竹之音,往來峰頂,山猿皆鳴,達旦方漸止。」廟後,山半有石壇,平曠。《傳》雲:「夏禹見神女,授符書於此。」壇上觀十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霽,四顧無纖翳,惟神女峰上有白雲數片,如鸞鶴翔舞,徘徊久之不散,亦可異也。

白話譯文:

二十三日,過巫山的凝真觀,拜謁了妙用真人的祠堂。真人就是大家所說的巫山神女。祠堂正對著巫山,峰巒很高沖入高天,而山腳則直插入江水中。議論的人都說泰山、華山、衡山、廬山,都沒有巫山奇特。

可是十二峰並不能全看見,能看到的八九個山峰,只有神女峰纖巧修長,陡起而變幻多姿,確實適宜作為神女的化身。

祠中主持祭祀者說:「每年的八月十五晚上月亮明朗的時候,就能聽到優美的管弦音樂,在峰頂上來回走,能聽到山上的猿啼鳴,到天明才漸漸停止。」在廟的後邊,半山腰中有個石壇,比較平坦。

傳說「夏禹遇到神女,神女就是在這個地方把符書送給禹。」在石壇上看十二峰,就像屏障一樣。

這一天,天空晴朗,看四周沒有絲毫雲煙,只有神女峰上有幾片白雲,就像鳳凰、白鶴在那裡跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇異的一個現象。祠堂里原來有數百烏鴉,送走客人,迎來新舟。

此文出自南宋·陸游《入蜀記》

(5)游神女峰文言文擴展閱讀

寫作背景:

《入蜀記》的寫作特色是將日常旅行生活、自然人文景觀、世情風俗、軍事政治、詩文掌故、文史考辨、旅遊審美、沿革興廢錯綜成篇,評古論今,夾敘夾議,卓見迭出,寄慨遙深。

游池州,他援引歷史:北宋滅南唐,就是由於「首克池州,然後能取蕪湖、當塗,駐軍採石,而浮橋成。則池州今實要地,不可不備也。」游常州,生一派滄桑興亡之感:「又見梁文帝陵。文帝,武帝父也。亦有二辟邪尚存。

其一為藤蔓所纏,若縶縛者。然陵已不可識矣!」游鄂州,由碑而引發對韓熙載的批評:「熙載大臣,不以覆亡為懼,……誇誕妄謬,真可為後世發笑。然熙載死,李主猶恨不及相之。

君臣之惑如此,雖欲久存,得乎?」陸游亦史學家,此部游記每於敘中夾史評、政論、軍略,借古諷今,以史鑒今,甚見其史家本色;此處良苦用心是告誡朝廷勿做南唐第二。

寫小孤山之自然美後,筆鋒一轉:「但祠宇極於荒殘,若稍飾以樓觀亭榭與江山相發揮,自當高出金山之上矣。」遠在12世紀,陸游即在旅遊、審美實踐中提出以美的人文景觀匹配美的自然風景,這種江山人文相發揮的旅遊美學觀,無疑是旅遊美學與風景科學的精華。

作者簡介:

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。越州山陰(今浙江紹興)人,南宋愛國詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。

❻ 文言文《游神女峰》翻譯 謁

二十三日,過巫山的凝真觀,拜謁了妙用真人的祠堂。真人就是大家所說的巫山神女。祠堂正對著巫山,峰巒很高沖入高天,而山腳則直插入江水中,議論的人都說泰山、華山、衡山、廬山,都沒有巫山奇特。可是十二峰並不能全看見,能看到的八九個山峰,只有神女峰纖巧修長,陡起而變幻多姿,確實適宜作為神女的化身。祠中主持祭祀者說:「每年的八月十五晚上月亮朗明的時候,就能聽到優美的管弦音樂,在峰頂上來回走,能聽到山上的猿啼鳴,到天明才漸漸停止。」在廟的後邊,半山腰中有個石壇,比較平坦。傳說「夏禹遇到神女,神女就是在這個地方把符書送給禹。」在石壇上看十二峰,就像屏障一樣。這一天,天空晴朗,看四周圍沒有絲毫雲煙,只有神女峰上有幾片白雲,就像鳳凰、白鶴在那裡跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇異的一個現象。

❼ 神女峰 文言文 求答案 下午要交!

神女峰譯文: 二十三日,經過巫山凝真觀時,參拜了妙用真人祠。妙用真人就是世上所說的巫山神女。祠廟正對著巫山,峰巒直上雲霄,山腳徑直插入江水中。人們議論說太華山、衡山、廬山,都沒有這里奇妙。但是巫山十二峰,不能都看得見。所能見到的八、九座峰,只有神女峰最是纖細峻峭,適合仙人、神女停駐。祝史(記載祭祀的書)說:「每八月十五夜月明的時候,有彈琴吹笛的音樂,在峰頂飄盪,山裡的猿都鳴叫,到清晨才慢慢停止。」祠廟的後面,山的半山腰有個石壇,平坦寬敞。傳說:夏禹會見神女,在這里向她頒發符書。在石壇上觀看十二峰,就像屏障一般。這天,天空晴朗,四周看天空無雲,只有神女峰的上空有幾片白雲,就像鳳凰、仙鶴在飛舞,徘徊了很長時間都沒有散去,也是很覺得奇怪啊。

❽ 文言文 神女峰

1、(1)真人就是大家所說的巫山神女。
(2)能看到的八九個山峰,只有神女峰特別纖巧版修長,陡起而變幻多權姿。
2、本文運用對比寫法寫出了神女峰的(勝景 )。先將神女峰同(太、華、衡、廬 )對比,突出「奇」;再將神女峰同(所見八九峰)對比,突出其秀麗挺拔;最後將神女峰同(十二峰 )對比,突出其「異」。
3、本句把神女峰上的幾朵白雲比作鳳凰、白鶴在那裡跳舞、散步,生動形象地寫出了白雲的優美飄逸,進一步突出了動態美,更加襯託了神女峰的魅力。

❾ 神女峰文言文百度百科

原文:
二十三日,過巫山凝真觀,謁妙用真人祠,真人即世所謂巫山神女也內.祠正對巫山,峰巒上容入霄漢,山腳直插江中,議者謂太、華、衡、廬皆無此奇.然十二峰者不可悉見。
所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭.……是日,天宇晴霽,四顧無纖翳,惟神女峰上有白雲數片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。
譯文:
二十三日,經過巫山凝真觀時,參拜了妙用真人祠.妙用真人就是世上所說的巫山神女.祠廟正對著巫山,峰巒直上雲霄,山腳徑直插入江水中.人們議論說太華山、衡山、廬山,都沒有這里奇妙.但是巫山十二峰,不能都看得見。
所能見到的八九座峰,只有神女峰最是纖細峻峭,適合仙人、神女停駐.祝史(記載祭祀的書)說:「每八月十五夜月明的時候,有彈琴吹笛的音樂,在峰頂飄盪,山裡的猿都鳴叫,到清晨才慢慢停止.」祠廟的後面,山的半山腰有個石壇,平坦寬敞.傳說:夏禹會見神女,在這里向她頒發符書.在石壇上觀看十二峰,就像屏障一般.這天,天空晴朗,四周看天空無雲,只有神女峰的上空有幾片白雲,就像鳳凰、仙鶴在飛舞,徘徊了很長時間都沒有散去,也是很覺得奇怪啊。

❿ 文言文神女峰

神女峰
陸游
二十三日,過巫山凝真觀,謁①妙用真人祠②,真人即世所謂③巫山神女也。祠正對巫山,峰巒上入霄漢④,山腳直插江中,議者謂太、華、衡、廬⑤皆無此奇。然十二峰者不可悉見,所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭。……是日,天宇晴霽⑥,四顧無纖翳⑦,惟神女峰上有白雲數片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。
【注釋】①謁:進見(地位或輩分高的人)。這里是進見神靈。②祠:供奉祖宗、鬼神或先賢的處所。③所謂:所說的,這里是對上文所敘述的事情加以說明。④霄漢:霄,雲霄;漢,天河。⑤太、華、衡、廬:泰山、華山、衡山、廬山。⑥霽:(雨雪停止)天放晴。⑦纖翳:一絲一毫的雲彩。翳,遮蓋,這里指雲。

熱點內容
船用化學品 發布:2025-07-08 11:24:18 瀏覽:912
大老師惡心 發布:2025-07-08 08:52:35 瀏覽:959
日本歷史學 發布:2025-07-08 08:37:05 瀏覽:487
有什麼好歌 發布:2025-07-08 07:06:26 瀏覽:686
小學語文閱讀教學計劃 發布:2025-07-08 07:06:19 瀏覽:841
數學老師推薦信 發布:2025-07-08 04:44:51 瀏覽:167
mc另類壓聲教學 發布:2025-07-08 04:35:41 瀏覽:891
古代地理學巨著 發布:2025-07-08 04:35:00 瀏覽:600
松鼠公開課教學設計 發布:2025-07-08 04:08:22 瀏覽:946
中國房價歷史 發布:2025-07-05 16:22:07 瀏覽:309