英語俚語
㈠ 英語俚語
a bird in the hand is worth two in the bush 一鳥在手,勝似二鳥在林
a blank slate 干凈的黑板(新的一頁,新的開始)
a bone to pick 可挑剔的骨頭(爭端,不滿)
a cat nap 打個盹兒
a ouch potato 躺椅上的馬鈴薯(懶鬼)
a headache 頭痛(麻煩事)
a knock out 擊倒(美得讓人傾倒)
a load off my mind 心頭大石落地
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a shot in the dark 盲目射擊(瞎猜)
a sinking ship 正在下沉的船
a slap in the face 臉上挨了一耳光(公然受辱)
a social butterfly 社交蝴蝶(善於交際,會應酬的人)
a thorn in someone''s side 腰上的荊棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮襖的人(叛徒)
a weight off my shoulders 放下肩頭重擔
an ace up my sleeve 袖裡的王牌
ants in one''s pants 褲襠里有螞蟻(坐立不安)
back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)
back on track重上軌道(改過自新)
backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)
ball and chain 鐵球鐵鏈,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死馬令其賓士(徒勞)
beaten by the ugly stick 被丑杖打過(生得難看)
bet your life 把命賭上(絕對錯了)
better half 我的另一半
big headed 大腦袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的魚要炸(有更重要的事要辦)
bite the bullet 咬子彈(強忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鳥總飛成一群(物以類聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
break a let 折斷一條腿(表演真實,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
brown nose 討好,諂媚
bull in a china shop 瓷器店裡的蠻牛(笨拙的人,動輒弄壞東西的人)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞風景)
bury one''s head in the sand把頭埋在沙里(自欺欺人)
butterflies in my stomach肚裡有隻蝴蝶(心裡緊張,七上八下)
buy the farm買下農場(歸道山,死了)
cash in my chips兌換籌碼(睡覺,就寢)
circle the wagons把篷車圍成一圈(嚴陣以待)
clean up one''s act自我檢點,自我改進
come down in sheets整片整片地下(傾盆大雨)
cross the line 跨過線(做得太過分了)
cross that bridge when we come to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直)
cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開門見山,單刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得乾的苦工
days are numbered 來日無多
dead center 正當中
dead-end street 死路,死巷子
domino effect 骨牌效應
down to the wire 最後關頭
down under 南邊(常指面半球的澳洲)
downhill from here 從此都是下坡路(自此每況愈下)
drop the ball 掉了球(失職)
empty nest 空巢(兒女長大離家)
get hitched 拴起來(結婚)
get off on the wrong foot 起步便錯(第一印象不佳)
get the ball rolling 讓球滾起來(動起手來)
goose bumps 雞皮疙瘩
hit the road 上路
hold your horses 勒住你的馬(慢來)
hang somebody out to dry 把……晾起來了(把……坑苦了)
in one''s back pocket 在某人褲子後口袋裡(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什麼也不知道)
in the spotlight 站在聚光燈圈裡(出風頭)
it''s Greek to me 希臘文(天書)
joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開的兩個人)
jump the gun 槍未響先偷跑(搶先)
kick the bucket 踢水桶(翹辮子)
kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得
last straw 最後一根稻草
left a bitter taste in one''s mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶)
light a fire under your butt 在屁股下點一把火(促其行動)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望)
like shooting fish in a barrel 桶里射魚(瓮中捉鱉)
ling winded 長舌,碎嘴
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(馬後炮)
my old man 我的老頭(我父親)
out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進火里(每況愈下)
plenty of other fish in the sea 海里的魚多得很(天涯何處無芳草)
poker face 撲克面孔(喜怒不形於色)
pop the question 提出大問題(求婚)
pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步)
punch your lights out 揍得你兩眼發黑
put all of one''s eggs in one basket 雞蛋都放在一個籃子里(孤注一擲)
put one''s foot in one''s mouth 把腳丫放進嘴裡(說錯話了)
rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險境)
skeleton in one''s closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考慮一晚上)
small talk 寒喧,閑聊
smooth sailing 一帆風順
stab in the back 背後插刀(遭人暗算)
stallion 千里駒(貌美體健的男人)
stud 種馬(貌美體健的男人)
swing for the fence 打全壘打
take a hike 走路(滾蛋)
until you are blue in the face 干到臉發青(也是白乾)
unwind 放鬆發條(輕松下來)
up for grabs 大家有份
up in the air 掛在空中(懸而未決)
when hell freezes over 地獄結冰(絕不可能的事)
weed out 除去雜草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 豬飛的時候(絕不可能)
not lift a finger 連手指都不動一動(袖手旁觀)
wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄於股掌之間)
㈡ 急需英語俚語大全!
be
in
the
air
將要發生的事情
the
feeling
or
idea
that
something
new
is
about
to
happen
or
is
going
to
change
example:
from
the
arguments
going
on
at
the
meeting,
it
seems
that
a
change
in
policy
is
in
the
air.
clear
the
air
消除誤會
to
settle
a
dispute
and
restore
good
relations
example:
we
had
a
meeting
with
the
workers,
and
i
think
we've
cleared
the
air
now.
cost
an
arm
and
a
leg
極其昂貴
to
be
very
expensive
example:
i
love
that
fur
coat.
however,
i
don't
think
i'm
going
to
buy
it
because
it
costs
an
arm
and
a
leg.
a
bad
egg
缺乏道德的人
somebody
who
has
no
moral
principles
and
should
be
avoided
example:
you
mustn't
lend
tim
money,
he's
a
bad
egg.
you'll
never
see
him
or
your
money
again!
in
the
bag
穩操勝券
said
of
an
achievement
which
is
secure
example:
we
have
the
deal
in
the
bag.
the
client
came
in
this
morning
to
sign
the
agreement.
in
the
balance
未知的,不可預測的
said
when
the
outcome
of
a
situation
is
unknown
or
unpredictable
example:
his
career
as
a
pilot
is
in
the
balance,
as
his
eyesight
does
not
seem
good
enough.
drive
a
hard
bargain
極力討價還價
to
have
the
negotiating
strength
and
skills
to
get
the
most
advantageous
price
and
conditions
example:
amanda
is
negotiating
the
best
price
from
the
suppliers.
she
drives
a
hard
bargain.
ring
a
bell
看上去或聽起來非常熟悉
to
look,
sound
or
seem
familiar
example:
that
face
rings
a
bell,
where
have
i
seen
him
before?
tighten
one's
belt
節衣縮食
to
cut
down
on
spending
because
there
is
less
income
than
before
example:
now
you
are
out
of
work,
you'll
have
to
tighten
your
belt
and
give
up
buying
new
clothes
and
going
out
so
often.
kill
two
birds
with
one
stone
一石二鳥
to
complete
two
tasks
together,
with
less
effort
than
doing
them
separately
example:
since
i'd
gone
to
the
store
to
buy
some
bread,
i
thought
of
killing
two
birds
with
one
stone
and
invited
mr.
biggs
to
the
party
㈢ 英語俚語
a piece of cake 小菜一碟抄
white elephant 沉重的負擔,累襲贅
go bannana 勃然大怒
top banana 主要人物,大老闆
Break your legs!祝你好運!
Big Apple 紐約
rain cats and dogs 傾盆大雨
good egg 好人
bad egg 壞人
blow it 搞砸了
這上面有很多哦!http://wenku..com/view/a17a9883b9d528ea81c7793d.html
㈣ 英語的俚語
愛屋及烏 Love me, love my dog.
百聞不如一見 Seeing is believing.
比上不足,比下有餘 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
笨鳥先飛 A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜 white night
不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
不遺餘力 spare no effort; go all out; do one's best
不打不成交 "No discord, no concord.
拆東牆補西牆 rob Peter to pay Paul
辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to rece it to nothing at all
大開眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
國泰民安 The country flourishes and people live in peace
過猶不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
功夫不負有心人 Everything comes to him who waits.
好了傷疤忘了疼 once on shore, one prays no more
好事不出門,惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
和氣生財 Harmony brings wealth
活到老,學到老 One is never too old to learn.
既往不咎 let bygones be bygones
金無足赤,人無完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.
金玉滿堂 Treasures fill the home
腳踏實地 be down-to-earth
腳踩兩只船 sit on the fence
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
老生常談,陳詞濫調 cut and dried, cliché
禮尚往來 Courtesy calls for reciprocity.
留得青山在,不怕沒柴燒 "Where there is life, there is hope."
馬到成功 achieve immediate victory; win instant success
名利雙收 gain in both fame and wealth
茅塞頓開 be suddenly enlightened
沒有規矩不成方圓 Nothing can be accomplished without norms or standards.
每逢佳節倍思親
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
謀事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.
拿手好戲 masterpiece
賠了夫人又折兵 throw good money after bad
拋磚引玉 a modest spur to ince others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one『s own way of retreat and be determined to fight to the end
搶得先機 take the preemptive opportunities
巧婦難為無米之炊 If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
千里之行始於足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
前事不忘,後事之師 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
前人栽樹,後人乘涼 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
One sows and another reaps.
前怕狼,後怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
強龍難壓地頭蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
強強聯手 win-win co-operation
瑞雪兆豐年 A timely snow promises a good harvest.
人之初,性本善 Man's nature at birth is good.
人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.
人海戰術 huge-crowd strategy
世上無難事,只要肯攀登 "Where there is a will, there is a way. "
世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
死而後已 until my heart stops beating
歲歲平安 Peace all year round
上有天堂,下有蘇杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
塞翁失馬,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.
三十而立 "A man should be independent at the age of thirty.
At thirty, a man should be able to think for himself."
升級換代 updating and upgrading (of procts)
四十不惑 Life begins at forty.
誰言寸草心,報得三春暉 "Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
水漲船高 When the river rises, the boat floats high.
時不我待 Time and tide wait for no man.
殺雞用牛刀 break a butterfly on the wheel
實事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
說曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.
實話實說 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
實踐是檢驗真理的唯一標准 Practice is the sole criterion for testing truth.
山不在高,有仙則名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
韜光養晦 hide one's capacities and bide one's time
糖衣炮彈 sugar-coated bullets
天有不測風雲 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
團結就是力量 Unity is strength.
「跳進黃河洗不清」 "eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "
歪風邪氣 unhealthy practices and evil phenomena
物以類聚,人以群分 Birds of a feather flock together.
往事如風 "The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
望子成龍 hold high hopes for one's child
屋漏又逢連陰雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
文韜武略 military expertise; military strategy
唯利是圖 draw water to one's mill
無源之水,無本之木 water without a source, and a tree wiithout roots
無中生有 make/create something out of nothing
無風不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
虛心使人進步,驕傲使人落後 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
蓄勢而發 accumulate strength for a take-off
心想事成 May all your wish come true
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
先入為主 First impressions are firmly entrenched.
先下手為強 catch the ball before the bound
像熱鍋上的螞蟻 like an ant on a hot pan
現身說法 warn people by taking oneself as an example
息事寧人 pour oil on troubled waters
喜憂參半 mingled hope and fear
循序漸進 step by step
一路平安,一路順風 speed somebody on their way; speed the parting guest
嚴以律己,寬以待人 be strict with oneself and lenient towards others
魚米之鄉 a land of milk and honey
有情人終成眷屬 "Jack shall have Jill, all shall be well."
有錢能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
有識之士 people of vision
有勇無謀 use brawn rather than brain
有緣千里來相會 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
與時俱進 advance with times
以人為本 people oriented; people foremost
因材施教 teach students according to their aptitude
欲窮千里目,更上一層樓 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
欲速則不達 Haste does not bring success.
優勝劣汰 survival of the fittest
英雄所見略同 Great minds think alike.
冤家宜解不宜結 Better make friends than make enemies.
冤假錯案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
一言既出,駟馬難追 A real man never goes back on his words.
招財進寶 Money and treasures will be plentiful
債台高築 become debt-ridden
致命要害 Achilles' heel
眾矢之的 target of public criticism
知己知彼,百戰不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
紙上談兵 be an armchair strategist
紙包不住火 Truth will come to light sooner or later.
左右為難 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
㈤ 英語俚語是什麼啊
俚語是粗俗或通行面極窄的方言詞,英語俚語是英語中常用語言,也是非正式語言。
㈥ 表示各種人的英語(最好是美國俚語)
每種語言都有一些生動有趣的詞彙,用以形容人的不同特性。美國口語中有一些經常使用的描述各種人的習慣用語。下面是一些有趣的例子:
1.Nerd 和Jock
是美國學生常用的兩個俗語。「Nerd」 類似漢語中的「書獃子」。這類人聰明勤奮,但卻過於保守嚴肅。「Jock」 則恰恰相反,有「運動員」的意思。他們魁梧帥氣,很受女孩子們的歡迎,尤其擅長各種體育運動。當然,校園中也不乏漂亮的girl jocks.
2. Hick 和 City slicker
這兩個詞分別是城裡人和鄉下人對對方的貶稱。 「Hick」的意思是「鄉巴佬,土包子,」而「Slick」 字面意思是「圓滑的,油滑的」,因而city slicker 也就是鄉下人眼中的「城裡老油子」,打扮光鮮,老於世故,滑頭卻不可信。
3.turkey(火雞),Shrimp(蝦)和Crab(螃蟹)
「turkey」 就用來形容那種愚蠢無用的人。而那種僱用了這些 turkey,又不能開除他們的政府或商業機構就被稱作turkey farm。 「shrimp」常被用於指代那些個子矮小的人或無足輕重的小人物。而「crab」 因為長相醜陋凶惡,常被用來指那些性格暴躁、脾氣很壞的人。
4. yuppie(雅皮士), dink(丁克),thinker(新客族)和sandwich generation
「yuppie」(雅皮士)是指生活在大城市、受過高等教育、生活富裕的成功職業人士。「dinks」 (double income, no kids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫婦。「sandwich generation」則恰恰相反,他們是既要贍養老人,又要撫養下一代,像三明治一樣被夾在中間的經濟負擔較重的一群人。「Thinker」(新客族)比丁克族 (DINK) 和雅皮 (YUPPIE) 的理想或目標更高一層。Thinkers 也不生小孩,但要求要有優越的收入,且要提早退休:Two Healthy Incomes, No Kids, Early Retirement。
5.Couch potato ,Mouse potato和Mall rat .
「couch potato」 指一有時間就坐在沙發上看電視的電視迷,就像一個圓滾滾的土豆。「mouse potatoes」是指那些整天對著屏幕的電腦迷,而「mall rat」 當然不會是購物中心的真老鼠,而是指沒事兒老喜歡到mall(大商場)里去逛的人。
6. Backseat driver, Wheeler-dealer, Free-wheeler, Fifth wheel
「backseat driver」 坐在汽車後排,卻不停地對前面開車的人指手畫腳,因此是指那些自己不在崗位上,但是卻喜歡給在位的人提供人家不需要的意見的人。「wheeler- dealer」 精明能幹,是那種善於運用權利和財勢在政治或商業活動中為所欲為,獨斷獨行的人。「free-wheeler」 喜歡自由,不受約束,是指那些不願意遵守自己工作單位的規章制度,想怎麼做就怎麼做的人。而"fifth wheel "自然是指多餘的、不受歡迎的人了
7.Green thumb 和All thumbs
「green thumb」 指善於養花種草的人, 而「all thumbs」則是形容一個人笨手笨腳。但是現在它的意思恐怕要改變了,沒看見那些善於發短消息的拇指一族嗎?
8.Penny-pincher 和Cheapskate
都是指花錢很小心、吝嗇的人。penny 是一美分,pinch 意為「捏」,顧名思義,「penny-pincher」 就是那些連一分錢都要在手裡捏得緊緊的、捨不得花出去的人。「cheapskate」則是萬事以省錢為本,越省越好的小氣鬼。
9.Spring chicken和Lame ck
實際上,「spring chicken」 意為「年輕人,缺乏經驗的人」,「lame ck」 是指「競選連任失敗、即將卸任的官員」,也用來指「不中用的人」。任何美國官員——從市長、州長、參議員到總統——都有可能因無能而被稱為「lame ck」。
㈦ 求各種英語俚語,諺語,俗語!
American English slangs
美國俚語
美國口語俚語(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
別忘了打卡,否則領不到錢。
2.come on to 對...輕薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
語言學習對有些人來說易如反掌。
4.don't have a cow別大驚小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
別大驚小怪的!我會賠償損失的。
5.push around 欺騙
Don't try to push me around!
別想耍我!
美國口語俚語(2)
1.keep one's shirt on保持冷靜
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷靜。那隻是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。
2.cool it冷靜一點
Cool it. You are making me mad.
冷靜一點。你快把我逼瘋了。
3.joy ride兜風
Let's go for a joy ride.
讓我們去兜兜風。
4.rap說唱樂
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。
美國口語俚語(3)
1.go up in smoke成為泡影
Peter』s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It』s going to take us two hours to get home.
我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!
3.shape up表現良好,乖
You』d better shape up if you want to stay on.
如果你還想留下來的話最好乖一點兒。
4.scare the shit out of someone嚇死某人了
Don』t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那樣從後面突然嚇我。你嚇死我了。
5.pull strings運用關系 (源於「拉木偶的線」)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他運用關系替我們拿到音樂會前排的位子。
美國口語俚語(4)
1.come again 再說一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
2.come clean 全盤托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯決定供出事實。
3.spring for 請客
Let me spring for dinner.
我來請客吃飯吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
別說漏了嘴,這可是個秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她從不想嘗試新事物。
美國口語俚語(5)
1.john廁所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去廁所。在車里等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
4.jump to conclusion妄下結論
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下結論,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
這輛車真次,已經壞了四次了!
美國口語俚語(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。
2.flip out 樂死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告訴克里斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding:)
我想習習和macaulay會是理想的一對,我們來撮合他們吧。(呵,開個玩
笑,習習和macaulay不會生氣吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜歡你。他很少對人一見面就有好感的。
5.third wheel 累贅,電燈泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
美國口語俚語(7)
1.ripoff 騙人的東西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是個騙人貨!我買的新車啟動不了!
2.rock the boat 找麻煩
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
3.blow it 搞砸了,弄壞了
I blew it on that last exam.
我上次考試靠砸了。
4.in hot water 有麻煩
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段時間他跟女友的關系有點僵。
5.put one's foot in one's mouth 禍從口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
美國口語俚語(8)
1.flop (表演、電影等)不賣座,失敗
The movie was a flop. Nobody went to see it.
這部電影賣座率奇低,沒有人去看。
2.drop in/by/over 隨時造訪
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
歡迎隨時來坐坐。我通常在家,也喜歡遊人做伴。
3.drop a line 寫信
Drop me a line! 給我寫信!
4.ck 躲閃,突然低下頭
Remind little Bobby to ck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下時要低頭才不會受傷。
5.go with the flow 隨從大家的意見
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙倫是個隨和的人。人家怎麼說,她就怎麼做。
美國口語俚語(9)
1.act up 胡鬧,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老師一離開教室,孩子們就鬧起來了。
2.ad lib 即興而作,隨口編
The comedian ad libbed most of his routine.
那個喜劇演員大多是即興表演。
3.blah-blah-blah 說個不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜說個不停。
4.hit it off 投緣,一見如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他們一見面就很投緣,從此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
為什麼每次我有重要約會時,臉上都會冒出一個很大的青春痘呢?
美國口語俚語(10)
1.put someone on the spot 讓某人為難
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
別這樣讓我為難,你知道我不能給你機密資料的。
2.racket 非法行業,掛羊頭賣狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方決定打擊這個非法行業。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依著他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
別挑剔了!你未必可以找到另外一個待遇這么好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我們大吃薯條和曲奇,吃到肚子撐到痛為止。
美國口語俚語(11)
1.down in the mps垂頭喪氣
The players were down in the mps after their team lost the
championship game.
球員輸掉決賽哪一場後個個垂頭喪氣。
2.horse around嬉鬧
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我們鬧夠了,該去工作了。
3.pass something up放棄某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可錯過這個工作。這種機會一輩子才有一次。
4.go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力籌辦新年晚會。
5.shoo-in長勝將軍
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不會輸的,他是位長勝將軍。
美國口語俚語(12)
1.get the ball rolling開始
Let's get the ball rolling.讓我們開始吧。
2.get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你還想要你的那份工作,你最好用心做,趕上最後期限!
3.lady-killer帥哥
He's a real lady-killer. 他是個不折不扣的帥哥。
4.lay off停止,解僱
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
別再講了!我不需要你告訴我怎麼去做!
5.knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
別吵了!我正想睡覺呢!
美國口語俚語(13)
1.have a passion for鍾愛
I have a passion for blue dresses.
我鍾愛藍色的衣服。
2.pep talk打氣,鼓勵的話
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教練在半場時候給球員們打起,希望將他們引上勝利之途。
3.pick someone』s brains請教某人
I don』t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you』re so knowledgeable in this area?
我對醫學術語一無所知。你在這方面如此在行,我能不能請教你一下?
4.pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒後他就醉倒了。
5.way back好久以前
We』ve been friends since way back.
我們老早就是好朋友了。
美國口語俚語(14)
1.hit someone with a problem讓某人面對問題
I』m sorry to hit you with this problem. I don』t know who else to turn to.
很抱歉把這個問題拋給你,我不知道還可以找誰求助。
2.have it bad for狂戀
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂戀著她,而她卻不知道。
3.hung over宿醉未醒
Don』t disturb him. He』s still hung over from last night.
別吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been過時的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
麗莎已經過時了。沒人會再僱傭她。
4.have a bone to pick with有賬要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有賬跟你算。你向我借的十五美金還沒還呢!
美國口語俚語(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不會泄漏秘密的。
2.in the market for 想買,積極物色
People are always in the market for something new and different.
人們總想買點新奇的且與眾不同的東西。
㈧ 英語俚語
As blind as a bat. 看不清的;不易看清的;
As busy as a bee. 忙碌的蜜蜂;
As sound as a bell ;健壯;
As fresh as a daisy. 新鮮的菊花;
As slippery as an eel;滑如泥鰍;
As light as a feather; 輕如鴻毛專;
As sly as a fox;像狐狸一樣狡猾屬;
As old as the hills.極古老;
As quiet as a mouse. (像老鼠一樣)不聲不響;十分安靜;
As stubborn as a mule;像騾子一樣頑固;
至於為什麼,那就由讀者發揮想像力了吧。筆者實在不知。