當前位置:首頁 » 語數英語 » 商務英語文章

商務英語文章

發布時間: 2020-11-19 11:58:33

❶ 商務英語短文一篇,條件如下:

Dear Sirs,
Thank you for your letter. But I am sorry to inform you that it is very difficult for us to accept your counter-offer, 2% off is the best we can do.
You can compare our procts with the others. I am sure you can find the difference, since our procts are of superior quality. They are well received all around the world.
The last but not least, I think quality is more important than the price. If you spend less money, then you will get less-qualified procts. So you will get what you pay for.
Being said above, your prompt reply will be much appreciated.
Yours faithfully,
希望對你有所幫助。

❷ 急需商務英語文章 帶翻譯的~

Could recession spread from America?
蕭條會從美國蔓延開來嗎?

「DECOUPLING」 is the source of a great deal of controversy. Economists argue about whether or not emerging economies will follow America into recession. The most pessimistic claim that as economies have become more intertwined through trade and finance, this should make business cycles more synchronised, not less. The slide in emerging stock markets on Wall Street』s coat-tails appears to endorse their view. Yet recent data suggest decoupling is no myth. Indeed, it may yet save the world economy.
「脫鉤「是當前一個引發了相當多爭議的話題。經濟學家們正在就新興經濟體是否會步美國的後塵走上衰退之路辯論不休。其中最悲觀的看法是隨著經濟體之間通過貿易與金融的結合日趨緊密,全球經濟波動的周期將更趨向於同步。新興股市緊隨華爾街大幅下跌似乎印證了這一觀點。但是近期的數據表明脫鉤一說並非空穴來風,事實上這一進程還有望在將來挽救世界經濟。

Decoupling does not mean that an American recession will have no impact on developing countries. That would be daft. The point is that their GDP-growth rates will slow by much less than in previous American downturns. Most enjoyed strong growth ring the fourth quarter of last year, and some speeded up, even as America』s economy ground to a virtual halt and its non-oil imports fell.
如果說脫鉤意味著發生在美國的蕭條不會令發展中國家遭受池魚之殃,這完全是無稽之談。關鍵在於這些國家的GDP增幅受到的影響較之以往會小得多。它們之中的絕大多數去年第四季度的增長勢頭強勁,有一些甚至在加速增長,盡管在此同時美國經濟幾乎完全停滯不前,除原油以外的進口全面下降。

One reason is that while exports to America have stumbled, those to other emerging economies have surged (see chart 1). China』s growth in exports to America slowed to only 5% (in dollar terms) in the year to January, but exports to Brazil, India and Russia were up by more than 60%, and those to oil exporters by 45%. Half of China』s exports now go to other emerging economies. Likewise, South Korea's exports to the United States tumbled by 20% in the year to February, but its total exports rose by 20%, thanks to trade with other developing nations.
原因之一就是在對美出口步伐放緩的同時,這些國家對其他新興經濟體的出口有了長足增長.今年一月份中國對美出口的增幅僅為5%(以美元計算),但對巴西、印度和俄羅斯的出口額增加了60%以上,而對石油輸出國的出口增長為45%。現在對其他新興經濟體的出口佔到了中國出口總額的的半壁江山。同樣,今年一到二月韓國對美出口下降了20%,但其出口總量反而增加了20%,這全要拜與其他發展中國家貿易之賜。

A second supporting factor is that in many emerging markets domestic consumption and investment quickened ring 2007. Their consumer spending rose almost three times as fast as in the developed world. Investment seems to be holding up even better: according to HSBC real capital spending rose by a staggering 17% in emerging economies last year, compared with only 1.2% in rich economies.
第二個因素就是很多新興市場的國內消費與投資在2007年加速了。這些國家消費支出的上揚速度幾乎是發達國家的三倍,投資方面的表現則更為突出:據匯豐銀行統計,去年新興經濟體實際資本支出增長率達到了驚人的17%,而在發達國家這一數字僅為1.2% 。

Sceptics argue that much of this investment, especially in China, is in the export sector and so will collapse as sales to America weaken. But less than 15% of China』s investment is linked to exports. Over half is in infrastructure and property. It is not just China that is building power plants, roads and railways; a large chunk of the Gulf』spetrodollars are also being spent on gleaming skyscrapers and new airports. Mexico, Brazil and Russia have also launched big infrastructure projects that will take years to complete.
對此抱有懷疑態度的人會聲稱這些投資中的大部分,尤其是中國的投資,集中在出口領域,結果會隨著對美出口的減退化為烏有。但是實際上中國的投資中與出口相關聯的不到15%。過半的資金都投在了基建與地產上面。而且不是只有中國在興建電站、公路和鐵路;海灣國家的石油美元也有很大一部分變成了光鮮的摩天樓和嶄新的機場。墨西哥、巴西和俄羅斯同樣上馬了為期數年的大型基礎建設項目。

The four biggest emerging economies, which accounted for two-fifths of global GDP growth last year, are the least dependent on the United States: exports to America account for just 8% of China』s GDP, 4% of India』s, 3% of Brazil』s and 1% of Russia』s. Over 95% of China』s growth of 11.2% in the year to the fourth quarter came from domestic demand. China』s growth is widely expected to slow this year but to a still boisterous 9-10%.
新興經濟體中的四強貢獻了去年全球GDP增長的五分之二,而它們正是同類之中對美國依賴最小的:對美出口只佔中國GDP的8%,印度GDP的3%,巴西GDP的3%和俄羅斯GDP的1%。中國去年到第四季度為止所取得的11.2%的增長中有95%以上來自於內需。普遍預期中國今年的增長勢頭會放慢,但仍能達到堪稱活躍的9-10%。

American downturns have often caused the prices of oil and other raw materials to slump, but this time China』s surging demand is propping up prices and fuelling booms in Brazil, Russia and the Middle East. Brazil』s exports jumped by 26% in the year to February. In turn, if prices stay strong, so will China』s exports to commodity-procing countries. A sharp slowdown in China would hurt them more than an American recession will.
美國的經濟衰退過去通常會造成原油和其他原材料價格低迷,但如今來自中國的飛速增加的需求正在拉高油價,助長了巴西、俄羅斯和中東的經濟繁榮。巴西今年一至二月的出口猛增了26%。相應的,如果原料價格居高不下,中國對原材料生產國的強勁出口勢頭也就能保持下來。對這些國家來說,比起美國的蕭條來,中國的經濟急剎車造成的傷害還要嚴重一些。

The popular argument that business cycles should become more synchronised in a globalised world rests on an out-dated impression that poor countries mainly export to rich ones. Instead, emerging economies』 trade with each other has risen faster and now accounts for over half of their total exports. Emerging markets as a group now export more to China than to the United States (see chart 2).
許多人做出全球化的世界裡的經濟周期性波動會趨向同步這一判斷,其實是基於一個過時的印象,即窮國的出口主要流向富國。實際上新興經濟體之間的貿易增長更為迅速,現在已經達到了它們總出口額的一半以上。如果把新興市場視為一個整體,那麼它對中國的出口已經超過了對美國的出口.

Some contend that this mainly reflects imports of intermediate goods into China for assembly; the finished goods are then exported to America and so will be hurt by slower growth. There is some truth to this, although Asian exports to China are increasingly driven by China』s own domestic demand.
有人會辯解說這主要是中國進口中間產品用於組裝的體現,最後的製成品還是要銷往美國,從而會受不景氣的市場拖累。這在某種程度上是事實,不過亞洲的對華出口正日益為中國的內需所驅動。

Another reason why globalisation and decoupling can co-exist is that opening up economies has not only boosted poor countries』 trade, it has also spurred their proctivity growth and hence domestic incomes and spending.
全球化與脫鉤進程能並行不悖的另一個原因,就是經濟上的開放在繁榮窮國的貿易的同時也促使他們提高勞動生產率,於是國民收入與消費便隨之水漲船高。

A severe recession in America could still have a nasty impact on the developing world if commodity prices collapsed and if it caused stockmarkets to fall more steeply, depressing global consumer and business confidence. A sharper fall in the dollar could also further squeeze emerging economies』 exports.
當然,如果美國的嚴重衰退引發原材料價格崩盤,或是帶動股市進一步暴跌打擊全球消費者與投資人的信心,發展中國家肯定會損失慘重。美元加速貶值也會導致新興經濟體的出口進一步縮水。

But for perhaps the first time ever, developing countries would be able to make full use of monetary and fiscal policy to cushion their economies. In the past, when they were net foreign borrowers, capital inflows tended to dry up ring global downturns as foreign investors shunned risky assets. This forced governments to raise interest rates and tighten fiscal policy. Economies with large external deficits are still vulnerable, but most emerging economies now have a current-account surplus and large foreign reserves; many have a budget surplus or are close to balance, leaving ample room for a fiscal stimulus if necessary.
但是,發展中國家將會得以充分利用貨幣與財政政策呵護他們的經濟,這很可能是前所未有的。過去它們是凈債務國,在全球衰退來臨時外國投資者對風險資產迴避會造成這些國家的資金來源枯竭,迫使它們的政府提高利率並實行緊縮財政政策。現在那些背負高額對外赤字的經濟體在這方面仍然很脆弱,但是大部分新興經濟體目前都擁有經常賬戶盈餘和巨額外匯儲備;其中不少還有預算結余,或者至少收支基本相抵,這樣就為在必要情況下採取財政激勵政策留下了足夠的空間。

Perhaps the best support for decoupling comes from America itself. Fourth-quarter profits of big companies, such as Coca-Cola, IBM and DuPont, were better than expected as strong sales growth in emerging markets offset a sharp slowdown at home. Bits of American business are rising above their own economy. With luck, the world economy can rise above America』s.
也許支持脫鉤進程最好的實例來自美國國內。像可口可樂、IBM和杜邦這樣的大公司第四季度的利潤好於預期,就是以在新興市場良好的銷售勢頭彌補了本土市場的疲軟。美國經濟中的一部分已經走到了其他部分的前面。如果一切順利的話,世界經濟也將同樣走到美國經濟的前面。

❸ 商務英語 作文

第二題沒明白你是要寫對話還是什麼
第三題是說由於小麥漲價,寫信減少訂單。我就是做外貿的,天天整這些破玩意兒。
Dear xxx,
Hope you everything goes well.
Recently, the price of wheat is rising rapidly, which proces a negative effect on the sales. And there is no sign of lowering in the near future. Thus, we would like to decline our order of the wheat. Hope you take into consideration of our situation. We will discuss with you futhur about the details of exact quantity if you agree with it.
Your immediate reply will be appreciated.
Best regards.
Yours,
xxx

❹ 商務英語作文

31. This may serve to explain, at least in part, the mirror image of the two lines.
32. Perhaps the most telling feature of the chart is the dominance of…
33. The graph relates the percentage of…
34. Rise graally to about 10%
35. After a silght drop around lunch time, audiences begin a fairly steady climb towards the peak viewership in the hours form 6pm to 10pm at some 40—45%.
36. A sharp decline follows to…
37. Listenership drops steadily from this peak, crossing the line for television views at around 2pm.
38. It continues to decline throughout the evening until reaching a low point at 2am.
39. The graph proves the dominance of…
40. During the peak period of…, But ring the peak period of…
41. The diagram unfolds a clear comparison between…
42. The United States as a whole in four aspects,namely,***,***,***,***,
43. Obviously, in every aspect,
44. …had a much higher growth rate than… as a whole ring that period.
45. The number of … increased by %
46. The most rapid increase of all the four aspects… As to the other three,though the growth rates were not so high , they were indeed remarkable and impressive.
47. The number of… dropped by %
48. From the diagram it can be safely concluded that (in the years)…
49. There were many significant changes (in modes of transport)
50. The following paragraphs will identify and discuss the trends in the accompanying graph.
51. A very noticeable trend was the steady decrease in…
52. During the same period, there was a large increase…
53. This increased again…

❺ 寫商務英語作文

Business English communication is a professional international trade doors vocational skills classes, English as a means of communication for business activities also represent the graates who work in the most widespread application of business English knowledge. After a semester of learning, I have basically mastered the international business English communications basic knowledge, the use of skilled foreign trade messages in the various language methods and formats, the correct use of professional terminology, from the establishment of business relations, credit investigation, the site, offer, counter-offer, orders, payment, transport, insurance, claims, settlements and other trade links to the letters of credit, invoices, bills of lading and other documents of the foreign trade of the proction, and also included confirmation, agreements, contracts, etc. set. With China's accession to the World Trade Organization, as well as a growing number of enterprises to enter the international market, foreign trade practitioners social needs constant development. This vast number of job-seekers to create good jobs. Cross-border between different countries commodity trading. As a result of the transaction the parties belonging to two different countries or regions, and therefore engaged in such business activities more than domestic complex, difficult, and thus more challenging. This requires a solid business personnel in the basic knowledge and highly operational capability in the modern international business activities, the use of skilled foreign trade and business English knowledge of English letters. The class will study the contents of a full integration practice work.

❻ 求一篇商務英語文章

Dear sir:
Thank you for your letter and sample of April 15.
As you konw ,we are very satisfied with the sample tests. but your price is considerably above our usual figures and it's over the market price already.Based on available information, the brand you have offerd can be obtained from other places.The price is much lower than yours.We cannot deny that your proct's quality is better than others,however, whatever the case may be,the gap between your price and ours should not be too great.To have this business concluded, you need to lower your price at least by 5 percent, we believe.
We need to point out that this is the best we can do and we hope the revised quotation would allow you to place an order with us at an early date.

Your Sincerely

希望可以幫到你

❼ 商務英語短文(中譯英)--翻譯

To
whom
it
may
concern:
We
regret
to
inform
you
that
the
quality
of
goods
recently
received
from
you
is
of
too
low
a
standard.
The
workmanship
is
poor,
and
the
colour
is
also
incorrect.
This
has
caused
a
great
deal
of
difficulty
for
us.
We
must
therefore
seek
a
price
rection
from
you
of
40%,
in
order
to
compensate
for
our
financial
losses.
Sincerely
Ben
Hainer
作為一個外國人,上述的翻譯應該適合於您的要求。

❽ 一篇關於商務英語的文章

有任何限制嗎?

給你個網址,裡面都是商務英語的論文,或許專你可以挑篇滿意的。屬

http://www.solunwen.com/Article/jiaoyu/shangwu/

❾ 求一篇關於商務英語的文章

論商務英語復合應用型人才的培養

[論文摘要] 在全球一體化的大背景下,貿易往來日益頻繁,對具有商務英語專業技能的人才需求越來越大。本文從行業先導和工學結合這兩個方面,分析如何培養集技能與專業技能於一體的復合型涉外商務英語應用型人才。
[論文關鍵詞] 商務 行業先導 結合

一、商務英語專業的人才培養目標
商務英語專業培養出來的人才應具備從業的基本素質和能力,適應開放的外向型企業開展商務活動對專業人才的要求。通過對語言基礎課、語言技能課的學習,打好堅實的語言基礎。通過商務知識、商務技能課的學習掌握一定的商務知識和技能,能聽懂外商一般的商務洽談,能使用英語和外商進行一般的業務洽談和交流,能讀懂外商的信函業務單證和文件等,能用英文書寫一般的商務文書。具體來說定位於業務員、外銷員、跟單員等具備從事國際商務業務工作上崗資格和能力的專業人員。

二、行業先導、工學結合的人才培養模式
我國高等院校,尤其是高職高專院校,在改革浪潮的推動下,紛紛探索訂單式人才培養辦學模式,取得了一定的成績。高職院校的商務英語專業在訂單式人才培養,校企協作完成教學計劃,校企共創考核方式等方面正在做著嘗試,有了初期的理論探討和實踐基礎。在教改和實踐創新基礎上,我們濱州職業學院進行了大膽的商務英語人才培養模式的改革,採用了「語言能力+商務和操作能力+行業知識技能」構成的商務英語行業人才培養模式。本培養模式以高職高專政策和為導向,以高職高專教改和教學實踐為基礎,深入探討和實踐高職高專商務英語人才培養創新模式。
這種行業先導的人才培養模式立足於「行業先導」的理論研究和實踐思路,在商務英語專業傳統的「語言能力+商務管理知識+商務操作能力」的復合型人才培養的基礎上加上行業知識技能和特色,創建以「語言能力+商務管理和操作能力+行業知識技能」為核心的嶄新行業人才培養模式,創建了以就業為主導、以行業知識技能為特色的商務英語專業行業人才培養新路。
在工學結合人才培養模式中,應重視實踐教學基地建設,形成以行業發展的先進水平為標准,以專業發展實際為依據,以校內實訓基地為基礎,以校外實訓基地為重要補充,校內校外有機結合,構建全方位的工學結合平台,有力地促進人才的培養,形成與行業一線單位合作的有效機制。
1.校內實訓基地的建設
首先,可以在實訓室安裝國際貿易實務平台,引導學生進行逼真的商務活動模擬訓練。每位學生都擁有一家自己創辦的模擬公司,獨立在網上虛擬從事國際貨物買賣交易。學生在主動學習和實踐的過程中,可以逐步養成敏銳的意識、良好的商業交往能力以及快速應變、理性分析的綜合能力。教師在模擬實習中主要通過系統的教學設計、有目的地不斷創設模擬商務場景,促進學生對已掌握的英語知識和國際商務知識和技能的綜合運用和深度運用。
其次,還可以建立校內模擬實訓室.讓學生多接觸外貿企業中真實的獻如一些單證、說明書、手冊、專利、、廣告等。對於一些常見應用文體如通知、商業函件、個人、合同等,要求學生能做到填得出,寫得好。
最後,成立專業教學委員會,為加強專業教學和,促進專業建設與發展,學校可以聘請企業界的管理人員、專家和行業協會的代表擔任委員,成立商務專業教學指導委員會,定期舉行會議和考察,商討專業的發展方向,提出建設性的意見,審定專業教學計劃,協調管生實訓,指導學生就業。
2.校外實訓基地的建設。
首先,校外實訓可以是到基地參觀、請基地人員現場教學等。校外實訓可以安排學生利用寒暑假到企業進行專業認知實習和崗位認知實習,如有能力還可擔任兼職業務員,指定老師加強指導,組織優秀學生參與實踐,為就業做好充足的准備。
其次,注重加強校外實踐基地建設,校外實訓基地建設可使學生「零距離」接觸生產、建設、服務和管理第一線。實訓基地的建設,必須加強與企業的聯合,與產業的結合,與的融合,保證其科學先進性,使學生和受訓者參與生產、建設、管理和服務等的實際運作,通過實踐使受訓者更深刻地了解並准確把握崗位技能、要求、社會、環境和企業運作管理模式等。校外實踐基地是人才培養的重要基礎。要充分挖掘資源,與企業加強聯系,只有形成以就業為導向,以行業、企業為依託的校企合作、產學結合的模式,才能培養出真正意義上的復合型、應用型人才。

三、結束語
對於商務英語這個較新的專業,要緊緊圍繞培養復合應用型人才的目標,採用行業先導、結合的人才培養模式,把握實踐性和實用性的專業特色,堅持英語交際能力和商務知識、商務操作技能並重的原則,就一定能夠將商務英語專業辦出特色、辦出水平,培養出有特色、高素質的復合應用型商務英語專業人才,實現可持續發展。

參考文獻:
[1]劉春林:創新高職商務英語人才培養模式[J].《中國成人教育》,2007,(7)
[2]王金洛:「工學結合」英語人才培養模式的探討[J].《廣東農職業技術學院學報》,2008,(2)
[3]楊筱玲:高職商務,旨在培養應用型人才[J].《市場現代化》,2007,(6)
[4]彭述初:關於高職商務英語專業人才培養的幾點思考[J].《湖南冶金職業技術學院學報》,2008,(3)
[5]陳梅:高職商務英語人才培養新模式的構建[J].《中國成人教育》,2008,(3)
商務英語翻譯的文化適應性問題探析

內容摘要:隨著世界經濟一體化趨勢日漸明顯,國家、地區之間聯系緊密化態勢不斷增強,商務英語在經濟組織交往活動中日益發揮重要作用,如何有效利用商務英語實現經濟組織交往的無縫對接成為亟待解決的難題。本文立足商務英語翻譯現狀,以企業文化理論為分析背景,以企業文化適應性特徵為切入點,探討了商務英語翻譯過程中的文化適應性問題,以期為商務英語翻譯工作提供有益借鑒和參考。
關鍵詞:商務英語 翻譯 文化適應性

商務英語翻譯問題概述

從某種意義上講,國家間、地區間經濟交往的實質是國家文化、地區文化的互動、交流與接觸。在不同文化的交互過程中,首先面臨的問題就是弱化和消除文化障礙,實現文化溝通和交流。英語作為國家間、地區間經濟交往和商務往來的有效工具,具有存在形式的多樣性與表達方式的多樣性等特點,這些特徵不僅反映著國家、地區間文化的差異性,也影響著商務英語翻譯的准確性。因此,商務英語翻譯必須注重國外企業與本國企業之間的文化差異。
作為一種社會存在,文化環境是一個不同區域、行業、特徵和性質的文化交織影響、能動滲透的有機能動場,尤其是其中的文化傳統有著較強的波及力和輻射力,會對社會生活的諸多方面造成影響效應,商務英語翻譯也不例外。企業文化是企業在長期發展演化過程中形成的歷史產物,是社會文化在企業組織管理實踐中的折射,也是西方管理理論在經歷「經濟人」、「社會人」、「自我實現的人」與「復雜人」假設之後,對組織的文化價值、經營理念、管理過程和未來經營業績關系的又一次重新審視。企業文化滲透於企業的一切活動中,又流溢於企業的一切活動之上,既是企業組織的基因和靈魂,也是企業持續發展的潛在動力和重要保障;既是制度性和非制度性、絕對性和相對性的辯證統一,也是批判性和繼承性、穩定性和動態性的有機結合。商務英語翻譯過程中的文化適應,應關注和把握以下三個方面:

重視商務英語翻譯的外部環境

密切關注國外企業文化的最新成果,充分考慮商務英語翻譯的外部環境。隨著我國企業改革的深化、國內市場經濟進程的加快和經濟全球化趨勢的推進,東西方文化的交流滲透成為不可逆轉的歷史潮流,學習市場經濟國家先進的企業文化逐漸成為培育和創新我國企業文化的重要途徑。但實事求是地分析,對如何借鑒、學習、吸收和內化國外先進企業文化成果在商務英語翻譯過程中的適應性、可移植性等關鍵問題,並沒有從理論上、學術上加以明確描述和科學闡明。目前,商務英語翻譯過程中對待國外先進企業文化或多或少、或輕或重存在以下方面的不足:
局限和滿足於介紹和翻譯,而忽視根據本土社會特殊的文化背景、文化特徵進行商務英語翻譯,以及對國外先進企業文化的吸收、修正和創造性地應用。
忽視文化盤點,即忽視國外先進企業文化的制約性,不注重原產地文化與本土文化的差異性與共同性分析,在商務英語翻譯過程中未從方法論角度把握其來龍去脈,缺乏對國外先進企業文化成果深層次的文化學透視。
缺乏對我國本土文化獨特性的准確認識,未經系統科學地分析就直接從國外先進的企業文化中演繹出各種關於商務英語翻譯的手段、設想、方式與模式,企圖在較短的時期內來完成商務英語翻譯工作。實踐證明,單純考慮國外企業文化,不會產生與國內企業商務交往活動的英語翻譯理論及實踐操作方式,也不會促進國內企業商務活動的持續、深入和有效地開展,反而給企業商務交往與活動的有效開展帶來很大障礙,造成企業生存力、發展力和競爭力的巨大破壞。

把握國內外企業文化之間的內在耦合性與本質差異性

事實上,在商務英語翻譯過程中一個非常重要而又往往被忽視的環節就是文化的適應性。當然,文化適應性的觀點決不是否認不同商務英語翻譯的相互借鑒和學習,但國外先進企業文化不能原封不動地滲透到商務英語翻譯過程中,商務英語翻譯必須注意文化適應性問題。國內外眾多專家學者的研究表明,東西方管理文化存在諸多方面的差異,彼此各有優勢,很難找到一條客觀、有效的商務英語翻譯標准。對於商務英語翻譯過程中存在的一些現象和問題,究其本質是由國內外企業文化之間的內在耦合性與本質差異性所致。因此,在我國企業商務英語翻譯過程中一定要注意文化適應性問題,注重跨文化的比較研究,反映國外企業文化特性,才能更好的造就企業商務英語翻譯在企業商務創新實踐中實現實質性轉變和歷史性飛躍。本文認為,商務英語翻譯的首要前提應該是注重國內外企業文化之間的內在耦合性與本質差異性,有效體現國內外企業商務活動交往之間的文化適應性。

全面構建商務英語翻譯的內部環境

文化適應性作為商務英語翻譯能否取得實質性突破的關鍵要素,說明商務英語翻譯要與我國傳統文化價值理念相一致。商務英語翻譯是體現企業亞文化的一種手段,是社會宏觀的大文化在企業中的投射,因而商務英語翻譯必須體現出社會的宏觀大文化。所以,中國企業商務英語翻譯的文化基礎就應該是中國優秀的傳統文化,中華五千年的歷史文化是人類的一種本原文化,是在與各種文化、思想、觀念不斷碰撞、借鑒和融合的歷史過程中積淀而成,是中華民族智慧的結晶與表徵。儒家的「仁、義、禮、智、信」思想,道家的「天人合一」思想,「道可道,非常道」的真理追求意識,「無為而治」的管理意識和「有生於無」的創造觀以及孫子的「五事七計」以道為首的思想等優秀傳統文化,無疑是培育和建構商務英語翻譯理論的重要基石。
長期以來,我國商務英語翻譯理論缺乏中國特色,究其原因主要是沒有把中國傳統文化中的思想精華借鑒和應用到商務英語翻譯理論中。實踐表明,只有建立紮根於現實土壤、具有我國傳統文化特色的商務英語翻譯,才能使企業發展具備永續的原動力和發展的持久力。例如,海爾的「In Good Faith Forever」,集中反映了德、信、人尊、人與人之間親和的傳統精神在企業文化中的延續,也正是由於海爾把傳統文化作為商務英語翻譯過程中的一個重要因素和重要組成部分來認識,從無序到有序,從有序到體系,從體繫到高度,從高度到延伸,將諸多競爭對手遠遠拋於身後。
綜上所述,商務英語翻譯應置於中國的傳統文化背景中去深入探討。研究商務英語翻譯與中國傳統文化和當代社會文化的關系,商務英語翻譯與企業管理、企業環境、企業發展和企業創新的關系等,提出具有中國特色的商務英語翻譯理論體系和模式,加強商務英語翻譯理論應用、測量、評估、診斷和追蹤的實證性研究,從而形成獨具特色的商務英語翻譯管理模式,推動經濟組織交往的無縫對接。

參考文獻:
1.趙雪濤,王明輝.淺談商務英語翻譯與文化關聯[J].商場現代化,2008(24)
2.楊恕華.商務英語翻譯的特點[J].科技信息(學術版),2006(7)
3.劉潔.談商業廣告翻譯中的文化對接現象[J].商業時代,2008(36)

❿ 商務英語作文範文+中文翻譯(1000字左右)

Dear xxx,
Hope you everything goes well.
Recently, the price of wheat is rising rapidly, which proces a negative effect on the sales. And there is no sign of lowering in the near future. Thus, we would like to decline our order of the wheat. Hope you take into consideration of our situation. We will discuss with you futhur about the details of exact quantity if you agree with it.
Your immediate reply will be appreciated.
Best regards.
Yours,
親愛的,,,希望萬事順利近來,小麥的價格不斷在上漲,在生產銷售的時候出現了負面的影響,在不久的將來,這些沒有標志的貨物會降低成本,因此,我們願意降低我們的成本,希望你們能顧及到我們的情形,如果你同意這樣,我們將進一步詳細的正確的數量你方立刻答復我方將不勝感激。誠摯的問候你們

熱點內容
學生調戲老師 發布:2025-05-12 06:02:30 瀏覽:14
抗癌生物 發布:2025-05-12 05:09:05 瀏覽:656
巨鵬生物 發布:2025-05-12 03:15:27 瀏覽:869
絲足老師 發布:2025-05-12 01:30:24 瀏覽:608
當教師好還是公務員好 發布:2025-05-12 00:53:30 瀏覽:853
考研英語真題下載 發布:2025-05-12 00:24:07 瀏覽:454
2017美術生高考綜合分 發布:2025-05-12 00:20:15 瀏覽:883
清風校園手抄報資料 發布:2025-05-11 21:08:53 瀏覽:612
安溪是哪個市 發布:2025-05-11 19:17:34 瀏覽:708
京芳教育 發布:2025-05-11 14:06:12 瀏覽:943