當前位置:首頁 » 語數英語 » 高一英語課文

高一英語課文

發布時間: 2020-11-20 00:47:11

㈠ 人教版高中英語必修一課文

A Night the Earth didn』t Sleep Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei. For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell. Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks. In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat. Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds. At about 3:00 am on July 28, 1976, some people saw bright lights in the sky. The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky. In the city, the water pipes in some buildings cracked and burst. But the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual the night.
At 3:42 am everything began to shake. It seemed as if the world was at an end! Eleven kilometers directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun. It was felt in Beijing, which is more than two hundred kilometers away. One-third of the nation felt it. A huge crack that was eight kilometers long and thirty meters wide cut across houses, roads and canals. Steam burst from holes in the ground. Hard hills of rock became rivers of dirt. In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins. The suffering of the people was extreme. Two-thirds of them died or were injured ring the earthquake. Thousands of families were killed of injured reached more than 400,000.
But how could the survivors believe it was natural? Everywhere they looked nearly every thing was destroyed. All of the city』s hospitals, 75% of its factories and buildings and 90% of its homes were gone. Bricks covered the ground like red autumn leaves. No wind, however, could blow them away. Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for traveling. The railway tracks were now useless pieces of steel. Tens of thousands of cows would never give milk again. Half a million pigs and millions of chickens were dead. Sand now filled the wells instead of water. People were shocked. Then, later that afternoon, another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan. Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins. More buildings fell down. Water, food, and electricity were hard to get. People began to wonder how long the disaster would last.
All hope was not lost. Soon after the quakes, the army sent 150,000 soldiers of thousands of people were helped. The army organized teams to dig out those who were trapped and to bury the dead. To the north of the city, most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines there. Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed. Fresh water was taken to the city by train, truck and plane. Slowly, the city began to breathe again.
Reading
地球的一個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。
在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鍾內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。
倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久
不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。

Elias』 Story My name is Elias. I am a poor black worker in South Africa. The time when I first met Nelson Mandela was a very difficult period of my life. I was twelve years old. It was in 1952 and Mandela was the black lawyer to whom I went for advice. He offered guidance to poor black people on their legal problems. He was generous with his time, for which I was grateful.
I needed his help because I had very little ecation. I began school at six. The school where I studied for only two years was three kilometers away. I had to leave because my family could not continue to pay the school fees and the bus fare. I could not read or write well. After trying hard, I got a job in a gold mine. However, this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg. Sadly I did not have it because I was not born there, and I worried about whether I would become out of work.
The day when Nelson Mandela helped me was one of my happiest. He told me how to get the correct papers so I could stay in Johannesburg. I became more hopeful about my future. I never forgot how kind Mandela was. When he organized the ANC Youth League, I joined it as soon as I could. He said:
「The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping out rights and progress, until today we have reached a stage where we have almost no rights at all.」
It was the truth. Black people could not vote or choose their leaders. They could not get the jobs they wanted. The parts of town in which they had to live were decided by white people. The places outside the towns where they were sent to live were the poorest parts of South Africa. No one could grow food there. In fact as Nelson Mandela said:
「…we were put into a position in which we had either to accept we were less important or fight the government. We chose to attack the laws. We first broke the law in a way which was peaceful; when this was not allowed…only then did we decide to answer violence with violence.」
As a matter of fact, I do not like violence… but in 1963 I helped him blow up some government buildings. It was very dangerous because if I was caught I could be put in prison. But I was happy to help because I knew it would help us achieve our dream of making black and white people equal.伊萊亞斯的故事
我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。(當時)我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導。他十分慷慨地給予我時間,我為此非常感激。
由於我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我六歲開始上學,我僅僅在那裡讀了兩年的學校有三公里遠。我不得不輟學,因為我的家庭無法繼續支付學費和交通費。我既不太會讀,也不怎麼會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個時候,你要想住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個證件,因為我不是在那裡出生的,我很擔心我是不是會失業。
納爾遜·曼德拉給予我幫助的那一天是我一生中最高興的日子。他告訴我要想在約翰內斯堡立住腳,應當如何獲取所需證件。我對自己的未來又充滿了希望。我永遠也忘記不了他對我的恩情,當他組織了非國大青年聯盟時,我馬上就參加了這個組織。他說:「過去30年來所出現的大量法律剝奪我們的權利,阻擋我們的進步,一直到今天,我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。」
他說的是真話。當時黑人沒有選舉權,他們無權選擇他們的領導人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區都是由白人決定的。他們被打發去住的城外地區是南非最貧窮的地區。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所說的:
「……我們被置於這樣一個境地:要麼我們被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府作斗爭。我們選擇向法律進攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。」
事實上,我並不喜歡暴力,……但是在1963年的時候,我幫助他炸毀了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能就會被關進監獄。但是,我樂於幫忙,因為我知道,這是為了實現我們的黑人和白人平等的夢想。

㈡ 2003人教版高一英語課文《荒島餘生》的原文

In the movie Cast away,Tom Hanks plays a man named Chuck Noland.Chuck is a businessman who is always so
busy that he has little time for his friends.He is a successful manager in a company that sends mail all
over the world.One day Chuck is on a flingt across the Pacific Ocean when suddenly his plane crashes.Chuck
survives the crash and lands on a deserted island.
On the island,Chuck has to learn to survive all alone.He has to learn how to collect water,hunt for food,
and make a fire.Perhaps the most difficult challenge is how to survive without friends.In order to survive,
Chuck develops a friendship with an unusual friend--a volleyball he calls Wilson.
Chuck learns a lot about himself when he is alone on the island.He realises that he hasn't been a very good
friend friend because he has always been thinking about himself.During his five years on the island,Chuck
learns how to be a good friend to Wilson.Even though Wilson is just a volleyball,he becomes fond of him.He talks
to him and treats him as a friend.Chuck learns that we need friends to share happiness and sorrow,and that it is
important to have someone to care about.He also learns that he should have cared more about his friends.When he
makes friends with Wilson,he understands that friendship is about feelings and that we must give as much as we talk.
A volleyball is certainly an unusual friend.Most of our friends are human beings,but we also make friends with
animals and even things.For example,many of us have pets,and we all have favourite objects such as a lucky pen or
a diary.The lesson we can learn from Chuck and all the others who have unusual friends is that friends are teachers.
Friendship helps us understand who we are,why we need each other and what we can de for each other.

這可是我一個個打出來的哦,呵呵~`應該是這篇吧

㈢ 高一英語必修一課文翻譯

你是不是想有一位能無話不談、推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔心你的朋友嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮.弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,於是她就把日記當成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大戰期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了差不多25個月之後才被發現。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,「我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我的這個朋友稱作基蒂」。安妮自從1942年7月起就躲藏在那裡了,現在來看看她的心情吧。
1944年6月15日 星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事情都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量震住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚……
……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前。但觀看這些已經不再是樂趣,因為大自然是你必須親身體驗的。
你的 安妮

㈣ 高一英語課文 A NIGHT THE EARTH DIDN'T SLEEP的英語原文帶翻譯 O(∩_∩)O謝謝

A NIGHT THE EARTH DIDN'T SLEEP

Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei.For three days the water in the village wells rose and fell,rose and fell.Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them.A smelly gas came out of the cracks.In the farmyards,the chickens and even the pigs were too nervois to eat.Mice ran out of the fields looking for places to hide.Fish jumped out of their bowls and ponds.At about 3:00 am on july 28,1976,some people saw bright lights in the sky.The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky.In the city,the water pipes in some buildings cracked and burst.but the one million people of the city,who thiught little of these events,were asleep as usual that night.

At 3:42 am everything began to shake.It seemed as if the world was at an end!Eleven kilometres directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun.It was felt in Beijing,which is more than two hundred kilometres away.One-third of the nation felt it.A huge crack that was eight kilometres long and thirty metres wide cut across houses,roads and canals.Steam burst from holes in the ground.Hard hills of rock became rivers of dir.In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins.The suffering of the people was extreme.Two-thirds of them died or were left without parents.The number of people who were killed or injured reached more than 400,000.

But how could the survivors believe it was natural?Everywhere they looked nearly everything was destroyed.All of the city's hospitals,75%of its factories and buildings and 90% of its homes were gone.Bricks covered the ground like red autumn leaves.No wind,however,could blow them away.Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for travelling.The railway tracks were now useless pieces of steel.Tens of thousands of cows would never give milk again.Half a million oigs and millions of chickens were dead.Sand now filled the wells instead of water.People were shocked.Then,later that afternoon,another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan.Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins.More buildings fell down.Water,food,and electricity were hard to get.people begab to wonder how long the disaster would last.

All hope was not lost.Soon after the quakes,the army sent 150,000 soldiers to Tangshan to help the rescue workers.Hundreds of thousands of people were helped.The army organized teams to dig out those who were trapped and to bury the dead.To the north of the city,most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines there.Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed.Fresh water was taken to the city bu train,truck and plane.Slowly,the city began to breathe again.

Office of the City Government

Tangshan,Hebei

河北省東北部的農村不斷有些怪事發生。三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏,農民注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒著臭氣,農家大院里的雞設置豬也緊張到不想吃食,老鼠從田地里跑出來找地方藏身,魚缸和池塘里的魚會往外跳,在1976年七月28日凌晨3點左右。有些人看到天上有一道道明亮的光,即使沒有飛機飛過。在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內。有些建築物的水管爆開來,但是。唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事。當晚照常的睡了。
在凌晨3點42分。一切開始搖晃起來了。世界似乎到了末日。二十世紀最大的地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里外的北京市都感到了震感。全國三分之一的地方都有震感。一條8公里的長,30米寬的巨大裂縫橫穿房舍。馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸汽。石頭山變成了泥沙河,在可怕的十五秒內一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為嚴重。2/3的人在地震中死亡或受傷。成千上萬個家庭遇難。許多小孩變成了孤兒。死傷人數到達了40多萬。倖存的人怎麼能相信這個是自然現象。人們無論朝哪裡看,那裡的一切幾乎都被毀了。所有市內的醫院,75%的工廠和建築物,90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地。然而他們不可能被風吹走,兩座大壩跨了。多數橋梁不是塌了就是無法完全通行了。鐵軌如今變成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來了。50萬頭豬和幾百萬頭雞全都死了。井裡滿是撒子而不是水 ,人們驚呆了,接著,在下午的晚些時候,又一次和第一次一樣強烈的地震震撼著唐山,有些醫生和救援人人員被困在廢墟下面,更多發房屋倒塌了,水電和食物都很難弄到,人們開始納悶這場災難還會持續多久,不是所有的希望都破滅了,地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬人得到了幫助,部分人員組成了小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋,在唐山市的北邊,有一個煤礦,其中萬名礦工得救了,救援人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所。用火車,卡車,和飛機向市內運來了水,慢慢地,這座城市又開始出現了生機

㈤ 人教版高中英語必修1unit5 課文的原文

Elias』s story
1.My name is Elias. I am a poor black worker in South Africa. The time when I first met Nelson Mandela was a very difficult period of my life . I was twelve years old . It was in 1952 and Mandela was the black lawyer to whom I went for advice . He offered guidance to poor black people on their legal problems. He was generous with his time ,for which I was grateful.
I needed his help because I had very little ecation. I began school at six . The school where I studied for only two years was three kilomertes away . I had to leave because my family could not continue to pay the school fees and the bus fare . I could not read or write well . After trying hard ,I got a job in a gold mine ,However,this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg. Sadly I did not have it because I was not born there , and I worried about whether I would become out of work.
2.The day when Nelson Mandela helped me was one of my happiest . He told me how to get the correct papers so I could stay in Johannesburg. I became more hopeful about my future. I never forgot how kind Mandela was . When he organized the ANC Youth League, I joined it as soon as I could.He said:
「 last thirty years have seen the greatest numeber of laws stopping our rights and progress ,untill today we have reached a stage where we have almost no rights at all .」

㈥ 高一英語課文翻譯

第一單元 友誼
Reading
安妮最好的朋友
你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮·弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,於是她就把日記當成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大戰期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之後才被發現。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,「我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我這個朋友稱作基蒂」。安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現在,來看看她的心情吧。

親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚……
……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前,但觀看這些已經不再是樂趣,因為大自然是你必須親身體驗的。

Using Language
Reading, listening and writing
親愛的王小姐:
我同班上的同學有件麻煩事。我跟我們班裡的一位男同學一直相處很好,我們常常一起做家庭作業,而且很樂意相互幫助。我們成了非常好的朋友。可是,其他同學卻開始在背後議論起來,他們說我和這位男同學在談戀愛,這使我很生氣。我不想中斷這段友誼,但是我又討厭人家背後說閑話。我該怎麼辦呢?
Reading and writing
尊敬的編輯:
我是蘇州高中的一名學生。我有一個難題,我不太善於同人們交際。雖然我的確試著去跟班上的同學交談,但是我還是發現很難跟他們成為好朋友。因此,有時候我感到十分孤獨。我確實想改變這種現狀,但是我卻不知道該怎麼辦。如果您能給我提些建議,我會非常感激的。

第二單元 世界上的英語
Reading
通向現代英語之路
16世紀末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。後來,在17世紀英國人開始航海征服了世界其它地區。於是,許多別的國家開始說英語了。如今說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。
以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。請看以下例子:
英國人貝蒂:「請到我的公寓(flat)里來看看,好嗎?」
美國人艾米:「好的。我很樂意到你的公寓(apartment)去。」
那麼,英語在一段時間里為什麼會起變化呢?事實上,當不同文化互相交流滲透時,所有的語言都會有所發展,有所變化。首先,在公元450年到1150年間,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣。當時的英語更多地是以德語為基礎的,而現代英語不是。然後,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不那麼像德語了。因為那時的英國的統治者起初講丹麥語後來講法語。這些新的定居者大大豐富了英語語言,特別是在詞彙方面。所以到17世紀,莎士比亞所用的詞彙量比以前任何時期都大。在1620年,一些英國人搬遷到美洲定居。後來,到了19世紀,有些英國人也被送往澳大利亞,兩個國家的人都開始說英語了。
最後,到20世紀,英語才真正定形。那時,英語在拼寫上發生了兩大變化:首先,塞繆爾·約翰遜編寫了詞典,後來,諾厄·韋伯斯特編纂了《美國英語詞典》,後者體現了美國英語拼寫的不同特色。
現在,英語在南亞也被當作外語或第二語言來說。比如說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因為英國於1765年到1947年統治過印度。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說英語。目前在中國學習英語的人數正在迅速增長。事實上,中國可能擁有世界上最多的英語學習者。中國英語會發展出自己的特色嗎?這只能由時間來回答了。
UsingLanguage
標准英語和方言
什麼是標准英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、紐西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什麼標准英語。許多人認為,電視和收音機里所說的就是標准英語,這是因為在早期的電台節目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機里,你也會聽出人們在說話時的差異。
當人們用不同於「標准語言」的詞語時,那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部和南部地區的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美國有些地區,即使是相鄰城鎮的兩個人所說的語言都可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因為美國人是來自世界各地的緣故。
地理位置對方言的產生也有影響。住在美國東部山區的一些人說著比較古老的英語方言。當美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個使用多種方言的大國。雖然許多美國人經常搬遷,但是他們仍然能夠辨別、理解彼此的方言。
第三單元 游記
Reading
沿湄公河而下的旅程
第一部分夢想與計劃
我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然後還說服我買了一輛(山地車)。去年她去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學的刀衛和宇航。他們是傣族人,在雲南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內的這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅遊產生了興趣。大學畢業以後,我們終於有了機會騎自行車旅行。我問我姐姐:「我們要去哪兒?」首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅遊的是我的姐姐。現在她正在為我們的旅行制定計劃。
我很喜歡我姐姐,但是她有一個很嚴重的缺點。她有時確實很固執。盡管她對去某些地方的最佳路線並不清楚,她卻堅持要自己把這次旅遊安排得盡善盡美。於是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,「我們什麼時候出發?什麼時候回來?」我還問她是否看過地圖。當然她並沒有看過——我的姐姐是不會考慮細節的。於是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅定的眼神——這種眼神表明她是不會改變主意的。我說,我們的旅行將從5, 000多米的高地出發,這時她似乎顯得很興奮。當我告訴她那裡空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是一次有趣的經歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什麼也不能使她改變。最後,我只好讓步了。
在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊,裡面有一些世界地理的明細圖。我們從圖上可以看到,湄公河發源於西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然後它開始快速流動。它穿過深谷時就變成了急流,流經雲南西部。有時,這條江形成瀑布,進入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發現這條河有一半是在中國境內。當流出中國,流出高地之後,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當它進入東南亞以後,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻穀的平原。最後,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。
UsingLanguage
夜晚的西藏山景
第二部分山中一宿
雖然是秋天,但是西藏已經開始下雪了。我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎?我們看上去就像那樣。一路上,一些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。下午晚些時候,我們發現由於天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當我們環顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。在某個時刻,我們發現自己置身高處,彷佛騎車穿越雲層。然後我們開始下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到氂牛和羊群在吃草。這時,我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。
一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(於是),我們先把帳篷支起來,然後吃飯。晚飯後,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜裡,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)非常安靜——幾乎沒有風,只有篝火的火焰和我們做伴。當我躺在星空下,我想著我們已經走了多遠。
我們很快就要到達雲南的大理。在那裡,我們的表兄弟刀衛和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們!

第四單元 地震
Reading
地球的一個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。
在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鍾內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。
倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。
不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。
Reading and speaking
唐山市政府辦公室
親愛的______________:
恭喜你!我們很高興地告訴你,你在以新唐山為主題的中學演講比賽中獲得第一名。評委會的五位評委聽了你的演講,他們都認為你的演講是今年最好的。你的父母親和你的學校會為你而驕傲!
下個月我們市將開放一個新公園,以紀念在那次可怕的災難中死去的人們,並向那些曾經為倖存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請你在7月28日上午11點給來公園的參觀者進行演講。你知道,三十()年前的這一天正是唐山發生地震的日子。
在這個特殊的日子裡,我們邀請你把家人和朋友一起帶來。
誠摯的
張沙

第五單元 納爾遜·曼德拉
—— 一位當代英雄
Reading
伊萊亞斯的故事
我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。(當時)我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導。他十分慷慨地給予我時間,我為此非常感激。
由於我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我六歲開始上學,我僅僅在那裡讀了兩年的學校有三公里遠。我不得不輟學,因為我的家庭無法繼續支付學費和交通費。我既不太會讀,也不怎麼會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個時候,你要想住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個證件,因為我不是在那裡出生的,我很擔心我是不是會失業。
納爾遜·曼德拉給予我幫助的那一天是我一生中最高興的日子。他告訴我要想在約翰內斯堡立住腳,應當如何獲取所需證件。我對自己的未來又充滿了希望。我永遠也忘記不了他對我的恩情,當他組織了非國大青年聯盟時,我馬上就參加了這個組織。他說:「過去30年來所出現的大量法律剝奪我們的權利,阻擋我們的進步,一直到今天,我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。」
他說的是真話。當時黑人沒有選舉權,他們無權選擇他們的領導人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區都是由白人決定的。他們被打發去住的城外地區是南非最貧窮的地區。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所說的:
「……我們被置於這樣一個境地:要麼我們被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府作斗爭。我們選擇向法律進攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。」
事實上,我並不喜歡暴力,……但是在1963年的時候,我幫助他炸毀了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能就會被關進監獄。但是,我樂於幫忙,因為我知道,這是為了實現我們的黑人和白人平等的夢想。

㈦ 人教版高一英語課文錄音mp3全套下載

可以下載一個小飛機英語軟體,它可以免費下載人教版高中英語教材,就包含了課文錄音和聽力,還有單詞短語等。

熱點內容
哪個醫院打美白針好 發布:2025-06-15 12:34:13 瀏覽:291
教學測量 發布:2025-06-15 11:53:01 瀏覽:585
殺的英語 發布:2025-06-15 11:23:56 瀏覽:956
藝高教育 發布:2025-06-15 05:20:19 瀏覽:1
帶教老師職責 發布:2025-06-15 04:42:58 瀏覽:754
語文一年級教學反思 發布:2025-06-15 03:33:08 瀏覽:538
2014年師德學習筆記 發布:2025-06-14 23:02:08 瀏覽:141
教師有錢嗎 發布:2025-06-14 22:40:12 瀏覽:159
畢業生登記表班主任 發布:2025-06-14 21:21:18 瀏覽:387
連環畫教學反思 發布:2025-06-14 18:11:55 瀏覽:68