高一英語必修一課文
Ⅰ 高一英語必修一課文Home alone 翻譯
【課本原文】
Home alone
Act one
Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected. The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter.
Dad: It』s so nice to be home!
Mom: Yes, I can』t wait to surprise the boys!
Suddenly a door opens and a soccer ball flies through the room. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly.
Eric: Mom! Dad! You』re back early! (looking around room, sounding frightened) But, but--- you weren』t supposed to come home until tomorrow!
The dog slowly walks to Mom and Dad.
Mom: (Bending to touch dog) Eric, he』s so tired and hungry! (looking at table) The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving! What did you do with the cash we left?
Dad: And look at this room— garbage all over the place! Where is your brother? (shouting angrily) Daniel!
Daniel: (running into room) Mom, Dad, I can explain---
Dad opens the curtains and light comes into the room. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink. In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper.
Mom and Dad both turn towards Daniel. Dad: (sounding very angry) listen to me, young man----we left you in charge? We thought you could act like an alt! I don』t know the reason why the house is so dirty---
Mom: Daniel, we thought you were an alt, a person from whom we could expect good decisions.
Dad: How can we trust you any more? We won』t tolerate such behavior in our house!
Daniel: ( shouting) Stop shouting at me. I』m still a teenager! Why is everything always my fault?
Daniel runs into his bedroom and slams the door. Mom and Dad look at each other as lights go out.
Act two, scene one
Daniel and Eric』s bedroom. Eric sits on his bed. Daniel has his arms crossed and looks upset.
Daniel: They never even gave me a chance to explain. I hate them!
Eric: You don』t hate them. I can tell them we had an emergency. Then they won』t be mad anymore.
Daniel: No, don』t tell them anything. Anyhow they didn』t trust me. They don』t deserve an explanation. Let them think what they want.
Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we used the money to take him to the clinic---
Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him and that is why we had no time to clean the house --- but no, Eric, why didn』t they ask me what happened instead of shouting at me?
Act two, scene two
Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps there is a reason why the house is a mess…
Dad: Maybe, but now that he has been so rude to us, I feel like we have to punish him or he won』t respect us.
Mom: Oh, why does this have to be so difficult?
Mom sigh
End of act two.
【中文翻譯】
獨自在家
第一幕
媽媽和爸爸到比預期的早了一天的假期回來。窗簾緊閉,客廳是暗的時候媽媽和爸爸進入。
爸爸:回到家真好!
媽媽:是的,我迫不及待的想見到的男孩!
突然,門開了,一個足球飛了進來。跟在後面,後面跟著一條大狗,走路很慢。
艾瑞克:媽媽!爸爸。你回來得真早!(環顧房間,但害怕,但聽起來)---你們不是應該明天才回家!
狗慢慢走到媽媽和爸爸。
媽媽:(彎腰摸狗)埃里克,他太累了,餓了!(看錶)的狗食的錢不見了,但現場看起來就像他在挨餓!我們留下的錢做了什麼?
爸爸:你看這房間到處都是垃圾!你的兄弟在哪裡?(憤怒的大喊)丹尼爾!
丹尼爾:(跑進房間)媽媽,爸爸,我可以解釋——
爸爸打開窗簾,光線進入房間。房間一片混亂,在水槽里的臟盤子在地板上和比薩餅的盒子。在角落裡,有一個垃圾桶周圍都是垃圾和廢紙。
爸爸媽媽都轉向丹尼爾。爸爸:(聽起來很生氣)聽我說,年輕的男人----我們讓你負責的?我們認為你可以像一個成年人!我不知道房子為什麼這么臟---
媽媽:丹尼爾,我們還以為你是個成年人,一個我們可以指望他做出正確決定。
爸爸:我們怎麼能再信任你?我們不能容忍這種行為在我們的房子!
丹尼爾:(大叫)別沖著我大喊大叫。我還是一個十幾歲!為什麼凡事都是我的錯嗎?
丹尼爾跑進自己的卧室,關上大門。媽媽和爸爸面面相覷,燈光熄滅。
第二幕,第一幕
丹尼爾和埃里克的卧室。埃里克坐在床上。丹尼爾雙臂抱在胸前,看起來很不開心。
丹尼爾:他們甚至從來沒有給我一個解釋的機會。我恨他們!
艾瑞克:你不恨他們。我可以告訴他們,我們有一個緊急。然後他們就不會生氣了。
丹尼爾:不,不要告訴他們任何事情。反正他們不信任我。他們不配得到解釋。讓他們認為他們想要的東西。
艾瑞克:但是,丹尼爾,如果他們知道斑病了,我們用那筆錢帶他去診所---
丹尼爾:那我們花了所有的昨天在那兒他,這就是為什麼我們沒有時間打掃房子,但沒有,埃里克,為什麼他們沒有問我發生了什麼而不是對我大喊大叫?
第二幕,第二場
媽媽:你認為我們對丹尼爾太難?也許有一個原因為什麼房子一團糟…
爸爸:也許,但既然他對我們這么無禮,我覺得我們得懲罰他,否則他不會尊重我們。
媽媽:哦,這怎麼就這么難嗎?
媽媽嘆了口氣
二幕的結尾。
Ⅱ 高一英語必修一課文外研版急求
高一英語(下)必修四Unit2課文復述
高一英語(下)必修四Unit2課文復述高一必修1英語unit2,高一英語必修一課文高一英語(下)必修四Unit2課文復述
詳見:http://hi..com
Ⅲ 高一英語必修一課文翻譯
這里是reading部分的unit1我在英國上了一年的中學。回想起來,那是一段令我非常開心、非常興奮的經歷,我很喜歡英國中學的作息時間,因為學校每天上午大約9點上課,下午3點半放學,這意味著我每天可以比以往晚一個小時起床,因為在中國學校每天上午8點之前就要開始上課了。開學第一天,所有的學生都要去參加晨會。我當時坐在一個名叫黛安娜的女孩的身邊。我們很快成了最好的朋友。在晨會上,校長還向我們宣布了校紀校規。他還告訴我們,贏得全體師生尊敬的最佳途徑就是努力學習、得高分。這聽起來像我在國內就讀的中學。過去的一年裡我有過許多老師,每位老師只交一門功課。海伍德老師是我的啟蒙老師。我最喜歡的老師是叫我們英國文學的伯克小姐。我們班上一共有29個學生。英國中學班級差不多就是這么大。我們上不同的課去不同的教室。上某些課的時候,我們班上的同學也不一樣,所以很難記住每個人的長相和名字。我發現這裡布置的家庭作業不像以前我們在原來學校時那麼繁重,可一開始我還覺得有些挑戰性,因為所有的作業都是英語的。讓我感到非常幸運的是,所有的老師都非常熱心的幫助我,因此,我也喜歡我所學的每一門功課:英語、歷史、英國文學、計算機、數學、科學、體育、藝術、烹飪和法語。我每天都在使用英語,每天還花一個小時在圖書館里閱讀英語書籍,因此,我的英語有了很大的進步。午飯時間我經常去電腦俱樂部,這樣我就可以免費給國內的家人和朋友發電子郵件了。我還額外選了一門功課——每個星期二晚上去聽法語。當我學會如何買菜、配菜和做菜的時候,我發現烹飪真是一種樂趣。學期末,我們班級開了一個派對,我們每個人都要為派對做一份食品。我們班級上所有的同學都喜歡我做的蛋糕,這可真讓我高興。數學、英語和科學是該校的必修課,但是,如果不喜歡某些科目是不必學的,如歷史,法語和藝術。學生可以選修其他科目,如木工、計算機或者是西班牙語、德語之類的語言課。在木工課上我做了一張小桌子。盡管完工之後他看上去不像什麼桌子,但我任然非常喜歡它。每到吃午餐的時候我就非常想念中國菜。英國的飲食大不一樣,英國人在餐後要吃很多的甜食。午餐後我們通常去學校操場上玩。有時我和男生一起踢足球,有時我乾脆在樹下休息休息或是在草地上坐坐。我很幸運能夠體驗到這樣一種不一樣的生活方式,我真希望有朝一日能夠重返曼徹斯特,在那裡讀書學習。
Ⅳ 高一英語必修一friendship in hawall 課文原文 不要翻譯
FRIENDSHIP IN HAWAII
Every
culture has its own ways to show friendship. On the islands of Hawaii,
friendship is part of the "aloha spirit". In the language of the Hawaiians who
first settled the islands long ago, aloha had a very special meaning. That is
"to be with happiness".
Hawaiians believe that once somebody loves the land, they are ready to love
their people or community. This is the second most important sign of friendship.
It is called lokahi in the Hawaiian language, which means "oneness with all
people". To enjoy the land you should not be selfish. The land is for everyone
who lives on it. Today many different peoples call Hawaii their home. Indeed,
Hawaii is a place where people make one big community from many smaller
communities. Each person gives kokua (help) to other people so that all feel
stronger. It is believed that the islands can be a paradise when people live in
peace. People are told that their actions should be as gentle as the wind that
blows from the sea. When problems happen, people are asked to solve them with
understanding. So when the people of Hawaii talk about ohana (family), they are
really talking about all those who live on the islands.
Living
in peace, Hawaiians have developed a third sign of friendship. This personal
friendship is shown by giving leis to one another. The lei, a string of flowers,
is put over a friend's neck. Then the friend is given a kiss on the cheek.
Visitors to the islands are also given leis. When they hear aloha, visitors
begin to feel at home. Aloha also means "goodbye", so visitors will hear it
again when they leave. It can also mean "our hearts singing together". Perhaps
this is how most visitors will remember their new
friendship.
附加翻譯:
每種文化都有其表達友好的方式。在夏威夷群島,友誼是「aloha」精神的一部分。很久以前,最早期的夏威夷居民的語言中,「aloha」有種特殊的含義,就是「快樂相伴」。
夏威夷人相信:一旦某個人愛上了一片土地,他就會愛上生活在那裡的人們。這是第二種最重要的友好的標記。在夏威夷語言中,叫做「lokahi」,意思是「所有人是一體」,這片土地是所有居民的共同家園,當你在這里享受生活的時候你不能自私。現在有很多不同的人把夏威夷稱為自己的家鄉。實際上夏威夷是很多小的社區構成的一個大的社區。人們都互相幫助,這使他們每個人覺得自己更有力量。人們相信如果彼此都能和平相處的話,夏威夷就會變成天堂。人們提倡行為舉止要想海風一樣溫和有禮,而當出現問題的時候,解決問題的時候要體諒對方。所以當夏威夷人談論家庭的時候,實際是在談論島上所有的居民。
在平靜的生活中,夏威夷人發展了第三種表達友誼的標記。就是用送「lei」給朋友,"lei」是把鮮花連成一串,掛到朋友的脖子上,然後在朋友面頰上吻一下,「lei」也會送給來島的遊客。當遊客們聽到「aloha」時,他們感覺回到了家裡一樣。「aloha」也有再見的意思,所以當遊客們離開時,還會聽到人們說aloha」,"aloha」還可以表達「我們的心靈一起歌唱」的意思。也許多數遊客就是這樣記住了他們的新朋友。
Ⅳ 人教版高中英語必修一和必修二課文翻譯
人教版高中英語必修一課文翻譯
其餘的譯文, 請查詢下列頁面,並點擊"下一頁"向後翻頁。
http://www.pep.com.cn/ge/jszx/jtj/dzkb_1/B2/201107/t20110714_1056185.htm
Ⅵ 人教版高中英語必修一課文
A Night the Earth didn』t Sleep Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei. For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell. Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks. In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat. Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds. At about 3:00 am on July 28, 1976, some people saw bright lights in the sky. The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky. In the city, the water pipes in some buildings cracked and burst. But the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual the night.
At 3:42 am everything began to shake. It seemed as if the world was at an end! Eleven kilometers directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun. It was felt in Beijing, which is more than two hundred kilometers away. One-third of the nation felt it. A huge crack that was eight kilometers long and thirty meters wide cut across houses, roads and canals. Steam burst from holes in the ground. Hard hills of rock became rivers of dirt. In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins. The suffering of the people was extreme. Two-thirds of them died or were injured ring the earthquake. Thousands of families were killed of injured reached more than 400,000.
But how could the survivors believe it was natural? Everywhere they looked nearly every thing was destroyed. All of the city』s hospitals, 75% of its factories and buildings and 90% of its homes were gone. Bricks covered the ground like red autumn leaves. No wind, however, could blow them away. Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for traveling. The railway tracks were now useless pieces of steel. Tens of thousands of cows would never give milk again. Half a million pigs and millions of chickens were dead. Sand now filled the wells instead of water. People were shocked. Then, later that afternoon, another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan. Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins. More buildings fell down. Water, food, and electricity were hard to get. People began to wonder how long the disaster would last.
All hope was not lost. Soon after the quakes, the army sent 150,000 soldiers of thousands of people were helped. The army organized teams to dig out those who were trapped and to bury the dead. To the north of the city, most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines there. Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed. Fresh water was taken to the city by train, truck and plane. Slowly, the city began to breathe again.
Reading
地球的一個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。
在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鍾內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。
倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。
不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。
Elias』 Story My name is Elias. I am a poor black worker in South Africa. The time when I first met Nelson Mandela was a very difficult period of my life. I was twelve years old. It was in 1952 and Mandela was the black lawyer to whom I went for advice. He offered guidance to poor black people on their legal problems. He was generous with his time, for which I was grateful.
I needed his help because I had very little ecation. I began school at six. The school where I studied for only two years was three kilometers away. I had to leave because my family could not continue to pay the school fees and the bus fare. I could not read or write well. After trying hard, I got a job in a gold mine. However, this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg. Sadly I did not have it because I was not born there, and I worried about whether I would become out of work.
The day when Nelson Mandela helped me was one of my happiest. He told me how to get the correct papers so I could stay in Johannesburg. I became more hopeful about my future. I never forgot how kind Mandela was. When he organized the ANC Youth League, I joined it as soon as I could. He said:
「The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping out rights and progress, until today we have reached a stage where we have almost no rights at all.」
It was the truth. Black people could not vote or choose their leaders. They could not get the jobs they wanted. The parts of town in which they had to live were decided by white people. The places outside the towns where they were sent to live were the poorest parts of South Africa. No one could grow food there. In fact as Nelson Mandela said:
「…we were put into a position in which we had either to accept we were less important or fight the government. We chose to attack the laws. We first broke the law in a way which was peaceful; when this was not allowed…only then did we decide to answer violence with violence.」
As a matter of fact, I do not like violence… but in 1963 I helped him blow up some government buildings. It was very dangerous because if I was caught I could be put in prison. But I was happy to help because I knew it would help us achieve our dream of making black and white people equal.伊萊亞斯的故事
我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。(當時)我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導。他十分慷慨地給予我時間,我為此非常感激。
由於我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我六歲開始上學,我僅僅在那裡讀了兩年的學校有三公里遠。我不得不輟學,因為我的家庭無法繼續支付學費和交通費。我既不太會讀,也不怎麼會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個時候,你要想住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個證件,因為我不是在那裡出生的,我很擔心我是不是會失業。
納爾遜·曼德拉給予我幫助的那一天是我一生中最高興的日子。他告訴我要想在約翰內斯堡立住腳,應當如何獲取所需證件。我對自己的未來又充滿了希望。我永遠也忘記不了他對我的恩情,當他組織了非國大青年聯盟時,我馬上就參加了這個組織。他說:「過去30年來所出現的大量法律剝奪我們的權利,阻擋我們的進步,一直到今天,我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。」
他說的是真話。當時黑人沒有選舉權,他們無權選擇他們的領導人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區都是由白人決定的。他們被打發去住的城外地區是南非最貧窮的地區。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所說的:
「……我們被置於這樣一個境地:要麼我們被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府作斗爭。我們選擇向法律進攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。」
事實上,我並不喜歡暴力,……但是在1963年的時候,我幫助他炸毀了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能就會被關進監獄。但是,我樂於幫忙,因為我知道,這是為了實現我們的黑人和白人平等的夢想。
Ⅶ 高一英語必修一unit5課文翻譯
我叫伊萊亞斯。我是南非一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜 曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。當時我才12歲。那是在1952年,曼德拉是我尋求建議的黑人律師。他為黑人提供法律問題上的指導。他對此從不吝惜自己的時間,在這一點上我很感激他。
我需要他的幫助是因為我只受到很少的教育。我六歲開始上學。學校離家有3英里遠,我僅僅在那裡讀了兩年。我不得不輟學,因為我的家庭無法支付學費和交通費。我既不會讀,也不會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到工作。可是那個時候你想要住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。非常遺憾的是我沒有這個證件,因為我不是在那裡出生的,我很擔心我會不會失業。
有納爾遜 曼德拉幫助的日子是我一生中最快樂的時光。他告訴我要在約翰內斯堡站住腳,應當如何獲取證件。我對自己的未來更充滿了信心。我永遠不會忘記曼德拉多麼善良。當他組織了非國大青年聯盟時,
我立即加入了這個組織。他說:「過去30年來所出現的許多法律剝奪了我們的權利,阻擋了我們的進步,一直到今天我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。」
他說的是真話。當時黑人不能選舉或選擇他們的領導人。他們不能做自己想做的工作。他們在城裡的住宅區都是由白人決定的。他們被打發去居住的城鎮之外的地方是南非最貧窮的地區。在那兒沒有人能夠種莊稼。事實上就像納爾遜曼德拉所說的:
「……我們被置於這樣一個境地:我們要麼被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府斗爭。我們選擇向法律進攻。首先我們以和平的方式來打破法律法規,而當這種方式也得不到允許時……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。」
事實上,我並不喜歡暴力……但在1963年的時候,我幫助他炸毀了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能要做幾年牢。但是我樂於幫忙,因為我知道,這有助於實現我們黑人和白人平等的夢想
Ⅷ 高一英語必修一人教版第四課課文翻譯
地球的1個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生。三天來,村子裡的井水升升降降,起起落落。農民們注意到,水井的井壁上有深深地裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張的不吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚往外跳。1976年7月28日凌晨3點左右,一些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山市外也可以聽到飛機聲。在市內有些建築物里的水管出現了裂縫或則破裂。但是,唐山市的100萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡覺。
凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。似乎到了世界末日!20世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11千米處發生了。200多千米以外的北京都感覺到了地震,全國三分之一的地方都有震感。一條8千米長30米寬的裂縫橫穿房舍,馬路,和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸汽。堅硬的石頭山變成了泥沙河。在可怕的15秒鍾內,一座大城市就成論在一片廢墟之中。人們遭受了極大地苦難。他們當中三分之二的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許許多多的孩子成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。
倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,一切幾乎被毀了。所有的市內醫院,75%的工廠和建築物,90%的家園都消失了。磚塊就像秋天的紅葉覆蓋著大地。然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。現在鐵軌成了一條條廢鋼。數以萬計的奶牛再也擠不出奶來,50萬頭豬和幾百萬只雞全部死了。現在井裡滿是沙子而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣強烈的地震震撼了唐山。有些救援人員和醫生被困在廢墟下面。更多的建築倒塌了。水和,食物和電都很難弄到。人們開始困惑這場災難還會持續多久。
並不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救援。軍隊組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,1萬名礦工中的大多數被從那兒的礦井中救出來。工作人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所。用火車,卡車和飛機向市內運來了淡水。慢慢地,這座城市又開始出現了生機。
市政府辦公室
河北唐山
中國
200___年7月5日
親愛的________:
祝賀你!我們很高興地告訴你,你在以新唐山為主題的中學演講比賽中獲勝。評委團的五位評委聽了你的演講,他們都認為你的那篇是今年收到的演講稿中最好的一篇。你的父母和你的學校都應該為你感到驕傲!
下個月市裡將開放一個新的公園,以紀念在那次可怕的災難中死去的人們,並向那些曾經為倖存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請你在7月28日上午11點給來公園的參觀者進行演講。你知道,三十_____年前的這一天正是唐山發生地震的日子。
我們邀請你在這個特殊的日子裡把家人和朋友一起帶來。
真誠的,
張莎
要是你可以上網的話,人教社的網站上有啊.不過必修1的課文翻譯好像沒有,我這是從我們教師用的光碟上幫你復制的.