英語散文
⑴ 英語散文帶翻譯
Self-disciplined people are not all outstanding people. But nearly all outstanding people are self-disciplined people.
自律的人不一定都優秀,但優秀的人基本都是自律的。
Some of them keep reading everyday. Some of them never get late.
他們之中,有的人堅持每天看書,有的人堅持從不遲到。
The real difference between an elite and the ordinary people is that an elite can manage himself.
一個真正的精英與普通人的不同,就是他能夠管住自己。
And that's where their success comes from.
而他們的成功就來源與此。
What people call self-management is in fact self-discipline.
自律,其實就是自我管理。
If you want to get slim, you need to manage your appetite.
想要減肥,就得把自己的嘴巴管住。
If you want to succeed, you need to manage your heart.
想要成功,就得把自己的心管住。
So set your goal and write down your reasons for them.
定個目標,並寫下原因吧。
Establish a list for your daily work and life, and execute them out without mercy.
每天為自己的工作和生活列出一個清單,然後毫不留情地執行它。
This is not sacrificing your freedom. This is freedom.
這並不是犧牲自由,這恰恰就是自由。
Only in self-discipline can you stop being a slave of all the trivial things in your life.
只有在自律當中,你才能不成為生活中瑣碎的奴隸。
Only in self-discipline can you truly own your future.
只有在自律中,你才擁有未來。
自律,才能帶來真正的自由
⑵ 英語散文
A Perfect Day
When you come to the end of a perfect day,
And you sit alone with your thought,
While the chimes ring out with a carol gay
For the joy that the day had brough,
Do you think what the end of a perfect day
Can mean to a tired heart,
When the sun goes down with a flaming ray,
And the dear friends have to part?
Well, this is the end of a perfect day,
Near the end of a journey too;
But it leaves a thought that is big and strong,
With a wish that is kind and true.
-------------------------------------------------------------
這里有英語散文光彩徵文,我還是找不到我為黨旗添光彩徵文,到處問哪裡有的話告訴我我為黨旗添光彩徵文的網址吧,我為黨旗添光彩徵文挺難找的,我現在真的需要我為黨旗添光彩徵文,誰要是可以找到我為黨旗添光彩徵文,就告訴我我為黨旗添光彩徵文網址吧,謝謝告訴我我為黨旗添光彩徵文,找到我為黨旗添光彩徵文挺不容易的啊,這兒英語散文光彩徵文,我還是找不到我為黨旗添光彩徵文,到處問哪裡有的話告訴我我為黨旗添光彩徵文的網址吧,我為黨旗添光彩徵文挺難找的,我現在真的需要我為黨旗添光彩徵文,誰要是可以找到我為黨旗添光彩徵文,就告訴我我為黨旗添光彩徵文網址吧,謝謝告訴我我為黨旗添光彩徵文,找到我為黨旗添光彩徵文挺不容易的啊,謝謝啊
⑶ 優美英語散文
Walking in the Air 空中漫步
We're walking in the air 我們在空中漫步,
We're floating in the 1)moonlit sky 在月光點亮的天空中飄浮。
The 2)people far below are sleeping 在我們飛翔的時候,
As we fly 人們還在夢鄉中。
I'm 4)holding very tight 我抓得很緊,
I'm riding in the 3)midnight blue 在午夜深藍的天空中馳騁,
I'm finding I can fly so high above with you 和你一起在這高高的天空中。
Far across the world 在遙遠的天邊,
The villages go by like trees, 如做夢一般飛過村莊,
The rivers and the hills 河流,山川,
The forest and the 5)streams 森林和小溪。
Children 6)gaze open mouthed 睡眼朦朧的孩子張大嘴巴,
7)Taken by surprise 驚訝地看著我們飛過,
Nobody down below believes their eyes 他們都不敢相信自己的眼睛。
We're surfing in the air 我們在天空中翱翔,
We're swimming in the frozen sky 我們在清冷的夜空中暢游。
We're drifting over icy mountains floating by 在冰雪覆蓋的山頂滑翔。
Suddenly swooping low on an ocean deep 突然我們飛降到了海面上,
Arousing of a mighty monster from its sleep 一個大妖怪從夢中驚醒。
We're walking in the air 我們在空中漫步,
We're floating in the midnight sky 我們在午夜的天空飄游,
And everyone who sees us greets us as we fly 每個看見我們的人都跟我們打招呼。
http://wenku..com/view/bf14ea284b73f242336c5f6f.html
這裡面的都挺不錯的
⑷ 最經典的英語散文
http://www.55050.com/easy/shige/Index.html
伍零英語網 >> 輕松英語 >> 詩歌散文
⑸ 英語短篇散文帶翻譯
According to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water. The water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher. 據傳說,一個年輕的男子在漫遊沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味道非常甜美,於是他灌滿了他的皮水壺,這樣就可以帶一些回去,送給曾經是他老師的部落長老。
After a four-day journey he presented the water to the old man who took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the sweet water. The young man returned to his village with a happy heart. 經過四天的旅程,他把水呈獻給老人。老人深飲一口,和藹地笑了笑,並深切感激學生贈予他甜美的水。年輕人懷著愉快的心情回到了村莊。
Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale because of the old leather container.後來,老師讓他的另一個學生品嘗水。學生吐了出來,說水太難喝了。它顯然已經因為陳舊的皮革容器而變得不再新鮮。
The student challenged his teacher: "Master, the water was foul. Why did you pretend to like it?"學生質疑他的老師:「師父,水是臭的,你為什麼要假裝喜歡它?」
The teacher replied, "You only tasted the water. I tasted the gift. The water was simply the container for an act of loving-kindness and nothing could be sweeter."老師回答說,「你只品嘗了水的味道,我卻是在品嘗禮物的味道。水僅僅是裝載善與愛之行為的容器,而沒有什麼東西比善與愛更甜美了。」
I think we understand this lesson best when we receive innocent gifts of love from young children. Whether it's a ceramic tray or a macaroni bracelet, the natural and proper response is appreciation and expressed thankfulness because we love the idea within the gift.我認為當我們從天真的孩子們那裡收到愛的禮物時,能夠最透徹地明白這個道理。無論它是一個陶瓷托盤或通心粉手鐲,我們自然而恰當的反應是欣賞,並表示感激,因為我們喜歡禮物所包含的心意。
Gratitude doesn't always come naturally. Unfortunately, most children and many alts value only the thing given rather than the feeling embodied in it. We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude. After all, gifts from the heart are really gifts of the heart.感恩並不總是自然而來的。不幸的是,大多數兒童和成人只看重被贈予的東西本身,而不是它體現的情誼。我們應該提醒自己,並教導我們的孩子,感情和對感激之情的表達是美麗而純潔的。畢竟,發自內心給與的禮物才是真正的禮物。
⑹ 英語散文
"I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled
[1] in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped[2]
their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. "I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. I called out to him 'Have you got a light?' He looked at me, shrugged [3]and came over to light my cigarette. "As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don't know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn't want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile.
"I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension[4] too. 'Do you have kids?' he asked. " 'Yes, here, here.' I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I'd never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too. "Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
"My life was saved by a smile." Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people.. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn't be enemies. We couldn't have hate or envy or fear.
微 笑
「一想到自己明天就沒命了,不禁陷入極端的惶恐。我翻遍了口袋,終於找到一支沒被他們搜走的香煙,但我的手緊張得不停發抖,連將煙送進嘴裡都成問題,而我的火柴也在搜身時被拿走了。
「我透過鐵欄望著外面的警衛,他並沒有注意到我在看他,我叫了他一聲:『能跟你借個火嗎?』他轉頭望著我,聳了聳肩,然後走了過來,點燃我的香煙。
「當他幫我點火時,他的眼光無意中與我的相接觸,這時我突然沖著他微笑。我不知道自己為何有這般反應,也許是過於緊張,或者是當你如此靠近另一個人,你很難不對他微笑。不管是何理由,我對他笑了。就在這一剎那,這抹微笑如同火花般,打破了我們心靈間的隔閡。受到了我的感染,他的嘴角不自覺地也現出了笑容,雖然我知道他原無此意。他點完火後並沒立刻離開,兩眼盯著我瞧,臉上仍帶著微笑。
「我也以笑容回應,彷彿他是個朋友,而不是個守著我的警衛。他看著我的眼神也少了當初的那股凶氣,『你有小孩嗎?』他開口問道。
「『有,你看。』我拿出了皮夾,手忙腳亂地翻出了我的全家福照片。他也掏出了照片,並且開始講述他對家人的期望與計劃。這時我眼中充滿了淚水,我說我害怕再也見不到家人。我害怕沒機會看著孩子長大。他聽了也流下兩行眼淚。
「突然間,他二話不說地打開了牢門,悄悄地帶我從後面的小路逃離了監獄,出了小鎮,就在小鎮的邊上,他放了我,之後便轉身往回走,不曾留下一句話。
「一個微笑居然能救自己一條命。」「是的,微笑是人與人之間最自然真摯的溝通方式。如果我們能用心靈去認識彼此,世間不會有結怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐懼也會不復存在。
背景介紹:
《微笑》是法國作家安東尼·聖艾修伯里的作品,聖艾修伯里是名飛行員,二次大戰對抗納粹時被擊落身亡,之前他也曾參加西班牙內戰打擊法西斯分子。他根據這次經驗寫了一篇精彩的故事――《微笑》。他的代表作《小王子》是美國人都很熟悉的童話故事。
注釋:
1.
fumble:我們總是能看到愛抽煙的男人在自己的身上到處摸煙的鏡頭,用動詞fumble(亂摸、摸索)來形容他們的動作是再恰當不過了;下文中提到的nervously
fumbled for the
pictures也是借用fumble來形容「主人公非常緊張地在錢包搜索照片」的情景;現在如果你看到某人在「嘩啦啦」地翻書尋找他想要的內容,你就可以大膽地用fumle來描述他的動作,可以說He
fumbled the pages looking for the place.
2. escape是個很調皮的詞彙,總是「逃離這兒,逃離那兒」, 此處的escaped their
search字面上就表示出「(煙)逃離了他們的搜查」,也就是「沒有被他們搜走(的煙)」; 再看看I'm afraid
your name escapes me.
看起來是「你的名字逃離了我」,也就是「我恐怕想不起你的名字了」。如果你是位老師,在課堂可能就會很嚴肅地對那些搗蛋的學生說上一句:Nothing
escaped my attention.(什麼都逃不過我的注意),這下,那些學生該乖乖地聽課了吧。
3. shrug表示的動作是「聳聳肩」,比如你把一個消息告訴給自己的好友時,「她聽到消息後只是聳聳肩」,你就可以描繪成She
shrugged her shoulders at the news.
因為我們也經常用「聳肩」的動作來表示「不感興趣「或「無所謂」等心態,所以shrug可以引申地表示「冷漠、無所謂、不屑一顧」等意思。比如說在法庭上,法官已經對某個貪污犯進行了判決,但是此人仍然暴跳如雷地表示抗議,那麼People
only shruggled at his protests.看來「人們對他的抗議只是輕蔑地聳聳肩而已了」。
4. dimension:如果你已經知道dimension是用來表示「尺寸、面積、大小」的,那麼你就會很疑惑此處的a
new
dimension是什麼意思。不過你要是聯想一下,既然dimension表示事物的「長、寬、高」等各因素,這也就相當於事物的「各個方面」了,所以此處的a
new
dimension也就相當於「一個新的方面」,聯繫上下文,可推斷出這個「新的方面」就是jailer對「主人公」態度的轉變,從最初的「凶」到現在的「友好」;如果你發現了男朋友身上的一個新特點,就可以對他說到
I found a new dimension of your personality. 我保證他一定要求你把his new
dimension說出來的。
⑺ 英文散文
這是梭羅《瓦爾登湖》的選段
The scenery of Walden is on a humble scale, and, though very beautiful, does not approach to grandeur, nor can it much concern one who has not long frequented it or lived by its shore; yet this pond is so remarkable for its depth and purity as to merit a particular description. It is a clear and deep green well, half a mile long and a mile and three quarters in circumference, and contains about sixty-one and a half acres; a perennial spring in the midst of pine and oak woods, without any visible inlet or outlet except by the clouds and evaporation. The surrounding hills rise abruptly from the water to the height of forty to eighty feet, though on the southeast and east they attain to about one hundred and one hundred and fifty feet respectively, within a quarter and a third of a mile. They are exclusively woodland. All our Concord waters have two colors at least; one when viewed at a distance, and another, more proper, close at hand. The first depends more on the light, and follows the sky. In clear weather, in summer, they appear blue at a little distance, especially if agitated, and at a great distance all appear alike. In stormy weather they are sometimes of a dark slate-color. The sea, however, is said to be blue one day and green another without any perceptible change in the atmosphere. I have seen our river, when, the landscape being covered with snow, both water and ice were almost as green as grass. Some consider blue "to be the color of pure water, whether liquid or solid." But, looking directly down into our waters from a boat, they are seen to be of very different colors. Walden is blue at one time and green at another, even from the same point of view. Lying between the earth and the heavens, it partakes of the color of both. Viewed from a hilltop it reflects the color of the sky; but near at hand it is of a yellowish tint next the shore where you can see the sand, then a light green, which graally deepens to a uniform dark green in the body of the pond. In some lights, viewed even from a hilltop, it is of a vivid green next the shore. Some have referred this to the reflection of the verre; but it is equally green there against the railroad sandbank, and in the spring, before the leaves are expanded, and it may be simply the result of the prevailing blue mixed with the yellow of the sand. Such is the color of its iris. This is that portion, also, where in the spring, the ice being warmed by the heat of the sun reflected from the bottom, and also transmitted through the earth, melts first and forms a narrow canal about the still frozen middle. Like the rest of our waters, when much agitated, in clear weather, so that the surface of the waves may reflect the sky at the right angle, or because there is more light mixed with it, it appears at a little distance of a darker blue than the sky itself; and at such a time, being on its surface, and looking with divided vision, so as to see the reflection, I have discerned a matchless and indescribable light blue, such as watered or changeable silks and sword blades suggest, more cerulean than the sky itself, alternating with the original dark green on the opposite sides of the waves, which last appeared but muddy in comparison. It is a vitreous greenish blue, as I remember it, like those patches of the winter sky seen through cloud vistas in the west before sundown. Yet a single glass of its water held up to the light is as colorless as an equal quantity of air. It is well known that a large plate of glass will have a green tint, owing, as the makers say, to its "body," but a small piece of the same will be colorless. How large a body of Walden water would be required to reflect a green tint I have never proved. The water of our river is black or a very dark brown to one looking directly down on it, and, like that of most ponds, imparts to the body of one bathing in it a yellowish tinge; but this water is of such crystalline purity that the body of the bather appears of an alabaster whiteness, still more unnatural, which, as the limbs are magnified and distorted withal, proces a monstrous effect, making fit studies for a Michael Angelo.
⑻ 英文散文
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you
are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as
it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is
reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts
2
before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have
as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives
of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above
being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by
dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not
trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do
not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有
的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂里也能找到缺點。你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至
在一個濟貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一
樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我只看到,一個從容的人,在哪裡也像在皇宮中一樣,生活得心
滿意足而富有愉快的思想。城鎮中的窮人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很偉大,
所以受之無愧。大多數人以為他們是超然的,不靠城鎮來支援他們;可是事實上他們是往往利用了不正當
的手段來對付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。視貧窮如園中之花而像聖人一樣耕植它吧!不
要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那裡去。萬物不變,是我們在
變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。
⑼ 英語散文
優美英語散文詩
I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.
縱然傷心,也不要悉眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
To the world you may be one person,but to one person you may be the world.
對於世界而言,你是一個人;但是對於某人,你是他的整個世界。
Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you.
不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have.
愛你的人如果沒有按你所希望的方式愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你。
Don't try to hard,the best things come when you least expect them to.
不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
Don't cry because it is over,smile because it happened.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us.
-------Sir Thomas Browne
「生命是束純凈的火焰,我們依靠自己內心看不見的太陽而存在。」
--------托馬斯。布朗爵士
⑽ 最美英文散文有哪些
美麗英文全集(散文卷)(雙語讀物)
編譯:方雪梅
文摘:
An ant is a wise creature for itself, but it is a shrewd thing in an orchard2 or garden.And certainly men that are great lovers of themselves waste the public. Divide with reasonbetween self-love and society; and be so true to thyself, as thou be not false to others; spe-cially to thy king and country. It is a poor centre of a man's actions, himself. It is rightearth. For that only stands fast upon his own centre; whereas all things that have affinitywith the heavens, move upon the centre of another, which they benefit. The referring of allto a man's self is more tolerable3 in a sovereign prince; because themselves are not onlythemselves, but their good and evil is at the peril of the public fortune. But it is a desperateevil in a servant to a prince, or a citizen in a republic. For whatsoever affairs pass such aman's hands, he crooketh them to his own ends; which must needs to be often eccentric tothe ends of his master or state. Therefore, let princes, or states, choose such servants ashave not this mark; except they mean their service should be made but the accessory. Thatwhich maketh the effect more pernicious is that all proportion is lost It were disproportionenough for the servant's good to be preferred before the master's; but yet it is a greaterextreme, when a little good of the servant shall carry things against a great good of themaster's. And yet that is the case of bad officers, treasurers, ambassadors, generals, andother false and corrupt4 servants; which set a bias upon their bowl, of their own petty endsand envies, to the overthrow of their master's great and important affairs. And for the mostpart, the good such servants receive is after the model of their own fortune; but the hurt ...
中英目錄
第一卷 人生的思考
The Thought ofLife
青春
Youth
真實的高貴
True Nobility
快樂谷
The Happy Valley
送行
Seeing People off
論青年與老年
of Youth and Age
美腿與丑腿
The Handsome and Deformed Leg
如果我休息,我就生銹
If Rest, Rtat
論自私者的聰明
of Wisdom for a Man's Self
赫拉克勒斯的選擇
The Choice of Hercule3
關於掃帚柄的沉思
A Meditation upon a Broomstick
哨子
The Whistle
論自助
SeIf-Reliance
培根論真理
Francis Bacon on Truth
蜉蝣
死e Ephemera
年輕人
Youth
徒步旅行
Walking Tours
生命
乒
人的青春
Man's Youth
艱辛的人生
The Strenuou Life
幸福之路
The Road to Happiness
亞里士多德論友誼
A ristotle on Friendship
亞里士多德論自律
A ristotle on SeIf-Discipline
童年
Childhood
第二卷 生命的禮贊
The Glories of Life
初雪
First Snow
暴風雨禮贊
Glories of the Storm
人與自然
Man and Nature
十月之湖
October Lake
玫瑰
The Rose
晚夏
Late Summer
十月的日出
An October Sunrise
河谷尋幽
Down the Valley
八月
August
霧
Fog
鬱金香
Tulips
自然
Nature
巴黎:浪漫之都
Parist a Romantic Capital
一個完全相反的地方
A Thoroughly Negative Place
這里是紐約
Here Is New York
第三卷 人在旅途
第四卷 陽光下的時光
內容簡介
《美麗英文全集》(散文卷)是系列一冊,「美麗英文」這一品牌書系創立至今已有三年時間,出版圖書數十個品種。各種跟風、仿造版本更是不計其數。「美麗英文全集」系列一套四本,匯集以前各種版本的精華,按照散文卷,故事卷、勵志卷、哲理卷重新選目及編排。文章更精美,內容更系統。給您帶來全新的閱讀感受。
--------------------------------------------------------------------------------
編輯推薦
一滴水隱藏著大海的智慧小故事蘊涵著人生大道理
◆如果你是一名大、中學生閱讀《美麗英文全集》,可以增加閱讀量,提高英語學習能力。《美麗英文全集》(散文卷)是其中一冊,
◆如果你是一位英語愛好者
閱讀《美麗英文全集》,可以一睹名作名篇的原文風采。
◆如果你是一位翻譯愛好者閱讀《美麗英文全集》,可以將原文和譯文對比推敲,欣賞佳譯。
◆如果你是一名文學愛好者 閱讀《美麗英文全集》,可以欣賞優美的文字,體味人生。
人間有多少行路者,通往智慧的途徑就有多少;世界有多少真理,就有多少探索之人。
終身典藏的散文經典享用一生的文學瑰寶
生活中那不經意的心靈觸動,流淌出來的文字便是散文。或行雲流水,或抑揚頓挫,或慷慨激昂 無聲的韻律,是心的聲音。
······································
說行天下 是非常不錯的小說網站大全,你值得擁有。