無關的英語
㈠ 「與……無關」的英文是
is not related to...
unrelated to...
there is no connection between ____ and ____.
nothing to do with...
都可以
㈡ 和...無關的英語
I will discuss with my classmate with something not related to our study
㈢ 急急急!與"dog"無關的英語片語有哪些
你是指與dog有關的嗎?
1. dog-eat-dog 殘酷無情的競爭,損人利己的角逐,相互殘殺
字面意思為:狗吃狗。大家都知道,狼有吃掉死去的同伴的習慣,而狗一向被視為溫順、友好的一類動物,正因為如此,「狗吃狗」的行為才會顯得更加殘酷、無情。
eg: We』re operating in a dog-eat-dog world. 我們在一個競爭殘酷的世界裡經營著。
2. work like a dog直譯為:像狗一樣工作。引申為:拚命地工作。或許是因為狗對主人十分忠誠,累死也甘心的緣故才有了這個俗語吧。看到這個短語,我突然想起最近盛行的一個詞——奔奔族。可別以為是開賓士的那幫人哦!奔奔族是指1975-1985出生的一代人,他們承受著各方面的壓力,整天疲於奔命,必須work like a dog。很不幸,我也是奔奔一員,哭死算了……
3. dog-tired adj.極度疲乏,累極了
4. sick as a dog英語中dog一詞有時含有貶義,比如俚語going to the dogs,表示「糟糕透頂」;dog in the manger,表示「犬占馬槽,自私自利」。
對狗有所了解的人都知道,狗很貪吃,而且經常亂吃東西。當吃下去的食物導致身體不適時,狗的反應又往往比較劇烈,因此人們就用sick as a dog來描述病得很嚴重的樣子。
5. Every dog has its day. 人人都有得意日。
這句習語常用來在別人失意的時候勸慰別人,意思是每個人總會有碰到好運氣或者成功的時候。可是用dog代替人好像不太適合中國人的傳統,但是在國外,dog可是人類的好朋友,所以他們不會覺得用dog來形容人有什麼不妥,這就是文化的差異了。
6. You can never teach an old dog new tricks. 老年人舊習難改。
字面意思是:你不能教老狗學新的把戲。也就是說:年老守舊的人不易改變舊的作風或接受新的思想和事物。在英語中dog是一個中性偏褒的詞,這里用dog來比喻老年人,可沒有任何侮辱老爺爺老奶奶的意思。
7. a junkyard dog 討厭的人junkyard是廢舊物堆積、分類的地方,說白了就是垃圾堆。可想而知,垃圾堆里的狗一定很讓人討厭,所以這個片語現在常被用來形容討厭的人。
8. one』s bark is worse than one』s bite古今中外的人對狗的bark和bite肯定印象特別深刻,否則不會拿這兩樣來比喻人的行為。這個短語指的是一個人盡管罵人刻薄,出言厲害,但不會真正去傷害別人。
eg: My boss is actually a good guy. His bark is worse than his bite. 我老闆其實是個好人,他呀,刀子嘴豆腐心。
9. be in the doghouse 倒了霉字面意思是「在狗窩里」,但作為一個俗語它的實際意思是「你使某人很生氣」,以致於「你不得不在屋子外面跟自己家的狗睡在一起」,當然就是倒了霉。
10. Let sleeping dogs lie.不要招惹麻煩。從字面上來看,這個俗語的意思是不要去惹正在睡覺的狗,以為睡著了的狗不會咬人。實際上是勸告某人別招惹別人,以免自找麻煩。
11. dog days 酷暑期,三伏天
12. rain cats and dogs下傾盆大雨
㈣ 與你無關用英語怎麼說
It's
none
of
your
business
是最常見的。
或者直接
piss
off
或
f**k
off
㈤ 與……無關的英文意思
This matter has nothing to do with me. 或者
I have nothing to do with this.
意思一樣;
這事與我無關。
㈥ 「與什麼無關」的英語怎麼寫求解答
With an independent
㈦ 無關,沒有關系的,用英語怎麼說
irrelevant 沒有關系的、不相乾的
例句: Your answer is irrelevant to the question. 你的回答和問題毫無關系(答非所問)。
或者用片語:have nothing to do with
例句:Your answer has nothing to do with the question. 答非所問。
㈧ 「沒關系」英語的幾種表達
「沒關系」的英文:Never mind ;It doesn't matter ;That's all right
matter 讀法 英['mætə]美['mætɚ]
1、n. 物質;事件
2、vi. 有關系;要緊
相關短語:
1、無所謂,沒關系friends ; no difference
2、不過,沒關系 but that's ok
3、是的,沒關系No it don't really matter
4、那沒關系Nothing matters
5、真的,沒關系It doesn't really matter
(8)無關的英語擴展閱讀
詞義辨析:
matter, issue, problem, question這組詞都有「問題」的意思,其區別是:
1、matter含義不很具體,暗示人們考慮和關心的事和話題。
2、issue多指意見能達到一致的問題,著重爭論或討論中的問題。
3、problem指客觀上存在的、難以處理或難以理解的問題。
4、question通常指用口頭或書面提出來要求回答或有待討論解決的問題。
詞語用法:
1、matter的基本含義是指與精神相對的「物質,物體」,泛指構成客觀物體或宇宙的所有物質,在物理學上指由很少的幾種基本粒子構成的物質,在哲學上則指與意識相對的物質,是不可數名詞,表靜態概念。
2、matter也可指思想或表達的「題材」,書籍、演說等的「內容」,與「形式」相對,是不可數名詞。
3、matter也可作「事情」解,有時可轉化為「問題」解。thematter指「麻煩事,困難,毛病」,在句中可用作表語或後置定語,常用在what, something, anything或nothing後。復數形式matters意為「情形,事態」,而不是「多件事」。
4、matter還可作「重要性」解,為不可數名詞,有時也可作「原因」「理由」解。(in) amatterof還可與表示時間、距離、金錢的詞連用,意為「…左右,…上下」,有「很少」的意味。
㈨ 與什麼事情無關怎麼用英語說啊
sth have nothing to do with sb,某事與某人無關
sth be none of one's business:某事與某人無關
㈩ 與——無關的英語
have nothing to do with…