不辭而別英語
frenchgoodbye是一個俚語,意思是不辭而別。
原諒我的不辭而別就可以說pleasefogivemyfrenchgoodbye.
Ⅱ 不辭而別是不禮貌的用英語怎麼講
原諒我的不辭而別。 Forgive me for leaving without telling you. 原諒我的不辭而別,因為當面說再見對我來說實在太難。 Please forgive my leaving without notice, for it is too painful for me to say good-bye to u face to face.
Ⅲ 「不辭而別」用英語怎麼說
French goodbye 是一個俚語,意思是不辭而別。
原諒我的不辭而別就可以說 Please fogive my French goodbye.
Ⅳ 「不辭而別」英文怎麼講Frenceleave
你好!
不辭而別
leave without saying good-bye;
[例句]他的生父在17年前不辭而別,自那以後他母親就改嫁了。
His real father had gone AWOL about 17 years earlier, and after that his mother had remarried.
Ⅳ 不辭而別用英語怎麼說
答案:選B. take a French leave
take French leave
不辭而別,擅自離開;悄悄離去,偷偷溜走
擅自行動;擅自離開;不告而別;偷偷溜走
例句:
1. Did she take French leave at the party last Saturday?
她在上星期六的聚會中不辭而別嗎?
2.But as I was certain I should not be allowed to leave the enclosure, my only plan was to take French leave, and slip out when nobody was watching;
不過我當時知道,他們決不允許我走出木寨,而我唯一的辦法就是不辭而別,趁沒有人注意的時候溜走。
Ⅵ 「不辭而別」英語怎麼說
Ⅶ 不辭而別用英語怎麼說
不辭而別
leave without saying good-bye;
[例句]他的生父在17年前不辭而別,自那以後他母親就改嫁了。
His real father had
gone AWOL about 17 years earlier, and after that his mother had remarried.
Ⅷ 他不辭而別了,英語怎麼說
He left without saying goodbye.
Ⅸ 他不辭而別用英語怎麼說和對這句話的解析
他不辭而別
He left me without notice.他沒通知就離開了我。
He left without telling me.他沒告訴我就走了。
Ⅹ 他不辭而別英文翻譯
虞其君英語回答:
他不辭而別英文翻譯
He
left_
_
_
_.
答案:without
saying
a
word.