英語短新聞
A. bbc一分鍾英語短新聞加中文翻譯
BBC英語新聞及翻譯
The Chinese Foreign Minister Wang Yi has rejected an accusation made by President Trump that Beijing is interfering in November's US congressional elections. Mr. Trump told the UN Security Council that Beijing didn't want his republican party to win because his administration was challenging China on trade.
中國外交部部長王毅駁回了特朗普的指控。特朗普說中國政府要干預美國11月的中期選舉。特朗普在聯合國安理會上發言時表示,中國政府不希望特朗普所在的共和黨獲勝,因為特朗普政府向中國發起了貿易戰
Speaking afterwards at the press conference, Mr. Trump added that Beijing was wary of his powerful intellect. If you look at Mr. Pillsbury, the leading authority on China, he was on a good show - I won't mention the name of the show - recently.
在隨後的新聞發布會上,特朗普又說,中國政府忌憚特朗普強大的腦力。如果大家對皮爾斯伯里有所關注的話,就會知道他是我們對中國戰略頭號機構的負責人。他最近上演了一出好戲--我不會點名道姓地說是什麼好戲
And he was saying that China has total respect for Donald Trump and for Donald Trump's very very large a brain. He said without Donald Trump, they don't know what to do.
他說中國對特朗普和特朗普大大的腦袋佩服地五體投地。他說,如果沒有唐納德 特朗普(Donald Trump),他們就不知道該怎麼辦了
President Trump has said that he doesn't have a time frame for North Korea to dispose of its nuclear weapons. He made the comments after his Secretary of State Mike Pompeo said he planned to visit Pyongyang next month.
特朗普總統表示自己對於朝鮮無核化進程沒有時間框架。這番話是在國務卿邁克 蓬佩奧(Mike Pompeo)說他計劃下個月出訪朝鮮後做出的
The International Monetary Fund has agreed to speed up a batch of emergency loans to Argentina and provide a bigger lout than initially planned. The IMF Managing Director Christine Lagarde said it was the largest ever program of payments put together by the IMF.
國際貨幣基金組織同意加速一批給阿根廷的緊急貸款,提供比之前計劃更大力度的緊急救助。該組織的常務董事克里斯蒂娜 拉加德(Christine Lagarde)表示,這是國際貨幣基金組織有史以來最大的支出項目
(1)英語短新聞擴展閱讀:
BBC介紹
英國廣播公司成立於1922年,總部位於英國倫敦,是英國最大的新聞廣播機構,也是世界最大的新聞廣播機構之一,負責傳播世界各地的新聞消息,是溝通世界各地的媒介,獲得許多榮譽。
網路――英國廣播公司
B. 英語短篇新聞
BBC六分鍾前剛到的早間新聞:(更多精彩盡在Google Reader!!)
Wariner leads U.S. to 400 sweep, sets personal best
OSAKA, Japan -- Defending and Olympic champion Jeremy Wariner led an American sweep of the medals in the 400 meters Friday at the track and field world championships.
Wariner won in a personal best 43.45 seconds, with LaShawn Merritt taking silver in 43.96 and Angelo Taylor getting bronze in 44.32.
It was the first medal sweep for any country in the men's 400 at the world championships.
Chris Brown of Bahamas was fourth in 44.45.
The American gold rush continued in the women's 200, as Allyson Felix defended her world title.
Days after skipping the 100 meters to concentrate on the 200, Felix had all the power her competitors lacked to surge down the home stretch.
Her face intense with concentration, she let go of a big "yes" and broke into an immediate smile once she streaked across the line in a season's best of 21.81 seconds.
She was 0.53 seconds clear of Veronica Campbell, who had to settle for silver after winning gold in the 100.
Jamaica's Campbell had the best start and kept ahead until halfway, but then the toil of eight races in six days caught up to her. Felix swept ahead and, keeping her lithe body and elegant stride under control, won the United States' seventh gold medal of the meet.
Susanthika Jayasinghe of Sri Lanka won bronze in 22.63. Americans filled fourth and fifth places with Torri Edwards in 22.65 and Sanya Richards in 22.70.
However, not all was well for the United States.
Bryan Clay's defense of his decathlon world title was over by the end of the first day.
Clay hurt his right quadriceps when he planted his foot for his second attempt in the high jump at 6-6¾, and slumped under the bar onto the mat. He limped away and did not return to competition.
"He heard something pop," said his agent, Paul Doyle, adding the injury made it impossible for Clay to run the 400 meters.
Jamaican Maurice Smith also failed at the same height and could not further build his lead in the standings. Czech Olympic champion Roman Sebrle however moved up into second place when he cleared a season's best 6-11½.
After 4 of 10 events, Smith had 3,591 points for a 28-point edge over Sebrle. Clay had faded to third with 3,558.
Clay's misfortune in the high jump spoiled a good opening to the competition. He started with victories in the 100 and the long jump. But he slipped behind Smith after the shot put.
After failing to defend his 1,500 title and finishing with silver, Rachid Ramzi of Bahrain could not even make the final of the 800 on Friday. In his semifinal, he faltered badly and finished last of his race. Favorite Yuri Borzakovsky easily won his semifinal to advance to Sunday's final.
While Clay and Ramzi had trouble in the stadium, for Russia, it was a walk in the park earlier Friday.
Olga Kaniskina led a 1-2 finish in the women's 20-kilometer walk through the muggy parkland outside the Nagai stadium, keeping Russia in close contention with the United States in the medal standings.
And Russia had to do it without defending champion Olimpiada Ivanova, who walked out early when the pain of an old skiing accident became too much.
Instead of 37-year-old Ivanova, a new generation took over. Kaniskina, 22, who walked away from the pack early, was never troubled again. Behind her, 19-year-old Tatyana Shemyakina won silver.
"To be world champion after 2½ years of serious walking training is great," said Kaniskina.
Russia now has 13 medals, including four gold. The U.S. team also has 13 medals, but has six gold.
In other results Friday, Yargelis Savigne kept Russia's Tatyana Lebedeva from a triple-and-long jump double Friday by winning the multistep event with a season's best leap of 50 feet, 1¾ inches. Lebedeva jumped 49-5½.
In the high jump, season's leader Blanka Vlasic of Croatia was among 16 who reached the qualifying mark of 6-4. Defending champion Kajsa Bergqvist of Sweden, Olympic champion Yelena Slesarenko and European titlist Tia Hellebaut also advanced.
In women's javelin, Barbara Spotakova of the Czech Republic won the title with a national record throw of 220 feet, 0 inches.
Christina Obergfoll of Germany finished second at 218 feet, her second silver medal at consecutive world championships. Steffi Nerius of Germany, the Olympic silver medalist, was third at 211-4.
World record holder Osleidys Menendez of Cuba did not defend her title because of injury.
In men's javelin, defending champion Andrus Varnik of Estonia failed to qualify for the final.
Vadims Vasilevskis of Latvia had the top throw of 286-7. Season's leader Breaux Greer of the United States, Olympic champion Andreas Thorkildsen and Finland's Tero Pitkamaki also advanced.
Later Friday, Liu Xiang was favorite to give China its first gold of the championships in the 110-meter hurdles.
Copyright 2007 by The Associated Press
C. 英語短篇新聞10篇
Conservation efforts in Inner Mongolia have spurred the northern region's development and benefited the national capital,top regional officials said yesterday in Beijing.
The autonomous region,which is known as a major source of the seasonal sandstorms that blanket Beijing,has "done what it could" to curb ecological deterioration,Yang Jing,chairman of the regional government,said.
"Protecting the environment has been listed as Inner Mongolia's most important infrastructure project," Yang told a press conference organized by the State Council Information Office yesterday to mark the region's 60th anniversary.
"The number of sandstorms has fallen significantly in recent years,which favorably influences the weather in Beijing and Tianjin."
Inner Mongolia,which is some 300 km north of Beijing,has long been thought of as the capital's backyard.However,the distance is not enough to protect Beijing from the wind-borne st and sand that blow down from the region.
Dust blown in from western Inner Mongolia blanketed Beijing nearly two months ago,lowering visibility to 4 km from 20 km the previous day.
Inner Mongolia has spent some 20 billion yuan ($2.7 billion) on efforts to halt desertification in an area measuring 16.7 million hectares over the past five years.It has also increased its forest coverage to 17.6 percent of its total area from 14.8 percent in 1999,Yang said.
At least 3 billion yuan was earmarked to implement the massive "Beijing-Tianjin windblown sand sources control project" in a bid to build a green ecological belt in northern China,according to regional government sources.
The project involves 458,000 sq km of land,about 48 percent of which lies in Inner Mongolia.
"There are several sources of sand and st (affecting Beijing) besides Inner Mongolia.We have done what we could on our part," Yang said.
Chu Bo,secretary of the regional committee of the Communist Party of China,said yesterday that 70 percent of the region's livestock has been confined to enclosed pastures to rece the grazing pressure on grasslands.
In addition to returning farmland to forests and reclaiming overgrazed pastures,Inner Mongolia has encouraged traditional pastoral areas to develop alternative instries.
Citing Erdos as a success story,Chu said the city would have plunged into an ecological vicious circle had it not built up secondary and tertiary instries.
As a result,the city of 1.4 million people is expected to have a gross domestic proct of 100 billion yuan ($13 billion) this year,a level of prosperity that can only be found in the country's coastal regions,Chu said.
Inner Mongolia is home to China's largest grasslands.The region spans 1.18 million sq km,which is about twice the size of Ukraine.
不算太長吧.
D. 最新短小英語新聞
Actor Jet Li has hit the headlines this week because he has broken the record for the highest salary earned by a Chinese film star. China』s highest-earning star will receive 100m yuan (£6.5 million) for his latest movie, 'The Warlords (投名狀)'.
The film, directed by Peter Chan is a martial arts drama, telling the story of three brothers) who turn against one another over a beautiful woman. It is set in the 1860s, ring the Taiping Rebellion. The other two brothers are played by Andy Lau, and Takeshi Kaneshiro.
As a teenager, Jet Li was a Wushu champion, and won many medals for his martial arts. His fame from martial arts led to his film debut in 1982 in 'Shaolin Temple', having acquired the screen name Jet Li as a change from his real name Li Lianjie.
He has an extensive filmography of Chinese and Hong Kong cinema, including the famous series of films 'Once upon a time in China', about the legendary hero Wong Fei Hung.
However, Jet Li has also in the last 10 years become a Hollywood star, in films such as 'Lethal Weapon 4', 'The Kiss of the dragon', 'Romeo must die', 'The One' and 'Hero'.
Next year his film catalogue will increase again, with his next two films both coming out in 2008. One is the second sequel to The Mummy – 'The Tomb of the Dragon Emperor'. The other, 'The Forbidden Kingdom' will see Jet Li teaming up with the renowned kung-fu and film star Jackie Chan.
'The Warlords' will be released across Asia on 13th December, and hopefully we』ll see it in Britain next year. Although Jet Li has now sworn off doing any more Wushu epics, I'm sure we'll continue to see his work in Chinese and Hollywood films in years to come.
E. 簡短的英文新聞
1.三峽水庫從容應對建成後最大洪峰
1 after the completion of the three gorges reservoir calmly maximum peak
2.昔日作為天之驕子的大學生和農民工竟被類為我國新底層之手首
2. The former as favored college students and rural migrant workers have been kind to the hands of our country in the new bottom first
3.由於四川渠江上游連降暴雨形成大洪水,導致廣安市老城區一片汪洋
3. Because of sichuan canal river upstream's heavy form big floods, cause quangan sections of a vast ocean
4.預計將有1500噸原油進入大連海域海洋污染治理已全面展開
4 are expected to 1500 tons of crude oil into the dalian sea Marine pollution control has already started
5.烏珠穆沁草原曾是內蒙古最好的草原之一,但曾經的草原由於污染已難再尋
5. WuZhu MuQin grassland was the best one of Inner Mongolia grassland, but once grasslands because of pollution already difficult again found
6.7月16是毛澤東暢游長江紀念日,2000多名游泳健兒在武漢成功挑戰長江
6.7 month 16 is MAO zedong swim in the Yangtze river anniversary, more than 2,000 swimming athletes in wuhan success challenge the Yangtze river
7.遼寧大連新港附近中石油一條輸油管道發生爆炸
7. Dalian in liaoning xingang neighborhood in oil a fuel pipeline explosion
8.當前經濟復甦基礎尚不穩固,中德加強經貿合作推動世界經濟復甦
8. The current economic recovery basis is not stable, sino-german strengthen economic and trade cooperation to promote world economic recovery
9.公安部決定集中100天時間開展深入行動,向發票犯罪發起全面總攻
9. The ministry decided to carry out in-depth focus 100 days to invoice crime initiated actions, comprehensive solders charged
10.暑假期間上海世博園迎來新一波學校師生為主的客流高峰
10. During the summer vacation in Shanghai international horticultural expo garden a new wave of school teachers and students primarily the peak
F. 英語小新聞
10月11日的新聞:
1. Chaos at an Ohio high school. A gunman opened fire in the Cleveland school. At least five people including three teenagers were taken to the hospital. Police say the gunman is dead and appears to have shot himself.
2. Freight train cars carrying toxic chemicals derailed this afternoon, setting off a huge fire. It happened as the train passed through Painesville, Ohio. Authorities have evacuated the surrounding area. No one was injured.
3. Autoworkers walked off the job at Chrysler plants. Talks broke off between the carmaker and the union. Health care is one of the main sticking points. It's the first United Auto Workers' strike against the company in a decade.
4. The next time your teen gets behind the wheel of a car, parents might be able to see exactly what they do. Several auto insurers have started offering in-car cameras or global positioning equipment to parents to monitor teen driving habits. It's an effort to cut down on teen driver crashes.
G. 最新英語短新聞
美國石油集團阿納達科(Anadarko)及其合作夥伴澳大利亞伍德賽德(Woodside)、西班牙雷普索爾(Repsol)和英國圖洛石油公司 (Tullow Oil)昨天證實,它們在從獅子山到迦納一帶的海上發現了一處新的產油區,預計未來五年將在這片產油區找到更多大型油田。
Anadarko, the US oil group, and its partners Woodside of Australia, Repsol of Spain and Tullow Oil of the UK, yesterday confirmed they had found a new offshore oil region from Sierra Leone to Ghana in which they expect to discover more huge oil fields in the next five years.
這一聲明的根據,是上述公司在獅子山近海維納斯勘探井(Venus)獲得的積極鑽探結果。該井距離非洲最大深水油田——迦納的朱比利(Jubilee)油田約1100公里。
The announcement was made based on positive drilling results from the Venus well off the coast of Sierra Leone, 1,100km from Ghana's Jubilee field, Africa's largest deep-water field.
維納斯油井的鑽探一直備受業內關注,其結果本身已經表明存在一個大油田。但更重要的是它開啟了一塊新的勘探區域。
The results of drilling, which has been one of the most closely watched in the instry, itself suggests a large field. But much more important is the area it opens up.
H. 簡短的英語新聞~~~
去普特找voa,超級簡短易懂,自己就能翻,沒必要依賴別人的
I. 簡短英文新聞
The Carnegie Museum has one of the largest collections of dinosaur bones in the world. The only problem is that the way they were presented all these years was wrong. Visitors might have come away with the idea that all dinosaurs were huge, slow moving creatures. But newer discovery show that dinosaurs were generally smaller and faster than scientists once thought.So directors of the Carnegie Museum decided to rebuild the ten dinosaurs in their collection. And they added new ones. Andrew Carnegie, the wealthy businessman, built the Dinosaur Hall a century ago. He paid for a scientific trip that discovered a new kind of dinosaur. Those bones are still in the collection. But it was time to give the hall a makeover. Now, more than two years and thirty-six million dollars, most of the work is finished.The museum opened its new exhibit to the public on November twenty-first. The collection is now called "Dinosaurs in Their Time." 卡內基博物館是世界上收藏恐龍骨骼最多的博物館之一,唯一的問題是長期以來人們展示這些恐龍骨骼的方式是錯誤的。遊客們可能帶著「所有的恐龍都是巨大的、行動緩慢的動物」的想法離開這個博物館的,但是,最新的發現表明,通常,恐龍比科學家們曾經想像的要少得多,行動也快得多。所以,一些卡內基博物館的董事們決定用他們所收集的恐龍骨骼重新拼組十個恐龍,而且他們還要增加一些新的恐龍。安德魯.卡內基,是一個非常富有的商人,他在一個世紀之前興建了這座恐龍展覽大廳,他還為科學家尋找新的恐龍種類提供資金,這些恐龍骨骼仍在持續的收集之中。但這座恐龍展覽大廳已經到了改造的時候了。現在,經過兩年多時間和花費3600萬美元後,恐龍大廳的改造主體工程已經完成。今年11月21日,博物館向公眾展示它的新的展品,這一收藏現在稱之為「恐龍時代」。