怎麼稱呼
① 該怎麼稱呼
嫂子吧
② 應該怎麼稱呼呢
正規的未上門的叫伯父伯母
本地可以叫叔叔阿姨
或是叫你男朋友的名字後綴跟"的爸爸媽媽"
③ 該如何稱呼
不是親戚,一般按年齡。和祖輩年齡相近的就叫( 爺爺),( 奶奶);和父親年齡相近的就叫( 大伯),( 叔叔);年齡和自己差不多的叫(同學 ),(朋友 ),( 兄弟)
④ 怎麼稱呼
這中國人之間的稱呼是比較復雜!現在的小孩子索性見著男的就叫「叔叔」,見著女的就叫「阿姨」,見著老的就叫「爺爺」「奶奶」!省事兒……
以前走在路上,小孩兒見了我們都喊「姐姐」,現在他們想都不想,直接上來就「阿姨」……我開始很驚訝,從「姐姐」到「阿姨」連個過渡期都沒有,來得也太快了吧,然而自從有人叫你「阿姨」以後,好像就沒再聽到有人叫你「姐姐」!一下子就跨了這么大一截,有點哭笑不得,這才意識到自己已經到了該做阿姨的年齡了,後來叫的人多了也就慢慢習慣了!
想想也是,時間過得還真快!還記得當年薩馬蘭奇向全世界說「北京」的時候,我們都還是孩子,都覺得:2008年早著呢!不急不急……
而現在,我們可是眼睜睜地看著2008年它揮著奧運的旗子,就這么從你眼前晃過來了!只是如今的我們已經不再是孩子了……至少這個社會已經不再承認你是孩子了!
新中國剛解放那會兒,大家彼此間不管男女老少稱呼為「同志」,現在還叫人「同志」會讓人恥笑,甚至還會被人誤會!
叫「小姐」更不好聽了,沒有哪個女孩兒願意聽別人喊她「小姐」!
叫「老闆」太俗氣了,那是改革開放時候暴發戶的叫法!
這還真是麻煩,平輩之間,總不能學人家武俠小說里叫別人「這位英雄」「這位少俠」「這位小兄弟」……小心被人當神經病丟出去!
前幾年,比較流行叫別人「美女」「帥哥」,這滿大街的不管老女人、小女人,胖女人、瘦女人,漂亮女人、醜女人……統統被稱之為「美女」,男士同理,喊得讓人膩歪得夠嗆!凡是有點自知之明的人聽著都覺得夠虛偽,夠煩人!
在食堂打飯的時候,管那些中年婦女叫「阿姨」,那些跟我們年紀差不多或比我們稍微大一點的也叫「阿姨」,人小姑娘只能無奈地笑笑!其實可以理解,這傲氣的一代是不可能,也不願意叫她們「姐姐」,而且「姐姐」也不是那麼隨便就可以叫的!畢竟這又扯到親戚稱呼的層面上來了!
叫「大姐」?人大學生不願意,叫「大妹子」那也太俗氣了,聽起來不雅,小心讓人拿你當嘩眾取寵的笑料……
所以我們這群80後在學校見著陌生人都叫「同學」!
⑤ 應該怎麼稱呼
母親的妹妹的丈夫應該叫姨父
爸爸的姐姐的丈夫叫姑父
⑥ 怎麼稱呼
稱:(姓)某老師 某老 某老先生
或 某院士 等等。
⑦ 如何稱呼別人
對於一個人的稱呼,似乎是件極簡單的事。但若你留心現代人的稱呼名目的復雜,就會明白一個適宜得體的稱呼,常會發生微妙的作用,或至少不致因錯用而造成不愉快的事情了。
對男人的稱呼,比較單純,一般都稱先生。有些人愛用洋習慣,說成Mr-,也未嘗不可,不過要看場合。對女子的稱呼,就要兼顧身份了,一般稱已婚的女子,用夫姓稱太太。如果她的地位高,則稱夫人較為妥當,稱未婚的女子則為小姐。
稱老師的太太,一般稱師母,這樣才能表示尊敬,對老師的太太是不宜稱呼太太的。
稱呼一個不明底蘊的女子,則用「小姐」較於貿然地稱她為「太太」要萬全得多,無論她是16歲或60歲。寧可讓她微笑地告訴你她是太太,不可使她憤怒地糾正你說她不過是「小姐」!
有些在社會上工作的女子,雖然已婚,但仍然不高興取丈夫的姓,她仍願意別人叫她做某小姐。有些更要別人稱她做某先生。在拜訪她之前你最好先調查清楚,以免誤事。若有人在旁介紹,則應依介紹人所用的稱呼方法,不可自作聰明,擅自更改。
大概思想有點洋化,或在外商公司、學校或教會團體里的人,則Miss.、Mr.、Mrs.等是很可通用的。
前面是一般性的稱呼法,對於要稱呼的對方,要兼顧到他的職位和身份,則更要謹慎了。
「先生」兩字是最普通的,甚至可以通用到去稱呼一切高級的官員,當你覺得沒有稱呼他的職銜的必要時,或不知道對方究竟是什麼職銜的時候。
以職銜來稱呼一個官員時,不必叫出對方的姓氏。此外稱主席、部長、縣長等也一概如此,只有在你用「先生」二字來稱呼他們時,姓氏才是必需的。
有些人在10年前做過市長,現在還愛別人稱他做市長。有些人昔日的下屬和去拜訪他的客人,現在還要叫他做某長官,若你要拜訪這樣的一種人,你也以先探聽清楚為上策。
不可用「君」字稱呼別人,這是以前學校里年輕的同學們互相稱呼的方式,拿到社會上用時人們會覺得你未脫校園習氣的。
此外,對教會的傳教士稱牧師,對教育工作的人稱老師等等,這種稱呼比稱「先生」更要有親切感。
以前的家庭里,客人稱主人家裡的僕人,通常都加上「哥」或「姐」字,如「福哥」、「銀姐」等,這是客人所應遵守的禮貌,除非和主人十分相熟,常在他家裡進出,才可以喊他的名字。不過,現在已不太講究這一點,最多稱呼「先生」或類似適合的稱呼而已,一般知道其名字的,都直呼其名字。
對待司機、服務生,如果你用一個適當的稱呼,往往可以得到更周到的服務。我曾聽過有些人稱呼計程車的司機做「司機大哥」,覺得格外親切。對服務生,如果你稱呼他老兄,或朋友之類的稱呼,你會得到更滿意的款待。
上面所說的,目的都是用客氣的稱呼,使彼此都愉}央。在有些場合,如果你適當地喊他的名字,也會收到親切愉快的效用,這就要看你的身份與當時的情況靈活運用了。
——引自延邊人民出版社《實用口才全書》
⑧ 怎麼稱呼呢
可以山呼 寡人為 萬歲
⑨ 該怎麼稱呼
1、阿姨或者伯母。甲的爸爸的大哥和丙應該是親家,屬同輩,那麼甲的爸爸和丙也是同輩;甲和乙是同輩,乙的丈夫和甲也是同輩,也就是說,甲比丙晚一輩,但不屬於嫡系親屬,用阿姨或伯母稱呼均可,表示出對長輩的敬意即可。
2、弟弟。M,N,X是同輩人,自然按年齡來分,Y,Z屬於父輩,與此不矛盾。
⑩ 您怎麼稱呼
跟人打交道,稱謂首當其沖。見到陌生人叫「喂喂喂
」,人家一定討厭你:「干什麼?打電話呀」?其實,稱呼人挺難的,長期以來被大家作為公共名詞的「同志」,據說現在的含義是同性戀。叫老鄉吧?土氣。還是叫先生、女士、小姐(慎用:謹防挨耳光!現在有了特定的指向),或者叫大哥大姐、哥們、兄弟、小妹、師傅、師兄、老師,反正要令對方不反感。熟悉的人可以不介意,呼其為「趙胖娃」、「錢眼鏡」、「孫大漢」、「李大俠」、「周帥哥」、「吳蝦子」……
說起稱謂,也真夠復雜,單指妻子的稱呼就不下十種:夫人、太太(太雅),娘子、老婆、婆娘、娃他媽(太俗),堂客、內子、內人、拙荊(太陳舊),心肝、寶貝、乖乖(象是呼喚寵物?)親愛的、愛人、達令(男女共用),還有叫家屬、愛妃、賢妻等等。
我們家鄉口語稱父親為「爸」「爺」(不是爺爺),假如父親有兄弟四個,分別被稱為「大爸」「二爸」「三爸」「么爸
」或者「大爺」「二爺」「三爺」「么爺」。母親被稱作「媽」,也有叫「娘」的。母親的姐妹不能叫作「大媽」「二媽」「三媽」,舊時特指大老婆二老婆小老婆,而是叫姨媽。哥姐前面加上排行「大哥」「二姐」,弟妹可以直呼「老四」「老五」。稱呼外人加上姓氏「鄭三哥」「王老四」。
我不善於外交,也不會稱呼人,一是怕得罪對方,惹人不高興;二是怕旁人說自己阿諛奉承,拍馬溜須;三也不能作賤自己抬高別人。見到有地位的我就呼其職務:蔣書記、沈區長、韓總編、楊高工、馮醫生、褚會計……平般之人叫姓名,不卑不亢,省去姓氏只叫名字顯得親切一點。別人叫殘疾人為「啞巴、聾子、瞎子、跛子、矮子……」,我也無意反對,有時也附和。更有取笑身體缺陷的外號:一把手(缺一隻手)、一目瞭然(獨眼)……我反對有什麼用?人微言輕,反對無效,希望歧視侮辱殘疾人的現象越來越少。
我從小被人稱為「小陳」,到現在比我年長的還這么叫我,無法改口,本來我也永遠大不過他(她)。換一個新環境,有人叫我「老陳、陳師傅、陳老師」,算是尊稱。鄰居的小孩叫我「叔叔、爺爺」、女兒叫我「老逗」。我有個二十多歲的親戚在某職業學院教書,那裡的學生為了省事,把老師的「師」字也省掉了,見面打招呼「胡老好!」我聽了感慨頗深,啥時候我的「老陳」才會變為「陳老」?
打字不易,如滿意,望採納。