對外漢語教學的目的
當然要以漢語為基礎啦!!!!因為你交的是漢語嘛!!!!
給你舉個例子,是我同學在實習中遇到的,她講一個詞"要不",結果一個程度很好的學生當時就問了一個問題"要不"和"要不然"有什麼區別.
在教學中這種問題比比皆是,所以漢語的基礎一定要好.
我還記得我剛上大學時的開學儀式上,我們的院長是英語博士,但是他說"對外漢語教學漢語為基礎,英語是工具".
❷ 對外漢語教學中避免目的語負遷移的策略
首先,你的問題就有問題,負遷移指的是一種學習對另一種學習的干擾作用,對外漢語教學中,目的語是漢語,所以,對外漢語中的負遷移是母語負遷移,而不是目的語負遷移。如,英語為母語的人士學習漢語,總是想用英語的發音來說漢語,這就是母語(英語)對學習目的語(漢語)所產生的負遷移。
在第二語言學習過程中,母語的負遷移的影響是肯定存在的,我們可以採用純漢語環境的教學法,讓學生沉浸在目的語環境中,從而減少母語使用頻率,母語負遷移會有所減少,平時多看漢語的電視節目、交中國朋友等,培養語感。
母語負遷移並不是要刻意去避免的,過多的強調母語同漢語的區別反而會使學生加深對錯誤的記憶,但當我們發現學生的母語負遷移已經形成體系,一錯就是一串的時候,就應當和學生說清楚漢語同他的母語的區別在哪裡,這個時候再來強調,提醒他注意。如:濫用被字句,英語句子「The paiting is exhibited in the hall」,這里是一定要用被動句的,但是漢語中,我們說」畫展覽在大廳里「,不會用被字句,當你發現學生成體系地把所有的類似的句子都說成被字句的時候,你就要告訴他,漢語和英語是不同的,漢語中的被字句主要是用來描寫說話者不願意看到的事情,或不希望發生的事情,並不是所有英語中的被動句都要翻譯成被字句,但是如果學生只有一兩次說錯了,你大可不必糾正。
隨著學生漢語水平提高,母語負遷移的情況自然會減少。
❸ 什麼是對外漢語教學中的目的語
就是正在學習的語言。比如老外學我們中國的漢語,漢語就是他們的目的語;我們學習的英語也就是我們的目的語。
我就是學對外漢語的,目的語 啥的屬於第二語言習得理論,O(∩_∩)O~
❹ 為什麼說對外漢語教學的目的是培養學習者運用漢語進行交際的能力
一,這種說法建立對語言交際性這一本質的認識之上。語言是什麼?語言是一種交際的工具。簡單的說,無論何種語言,學習它的目的就是為了能夠用著用語言完成交際任務。因此,漢語教學的目的,就是為了培養學習者運用漢語完成交際任務的能力,也就是以聽,說,讀,寫四項技能為代表的使用漢語的能力。
❺ 研究和掌握教學設計的方法對對外漢語教學有什麼意義
體態語作為一種特殊的語言現象 ,有著其獨特的功能。
它可以輔助語言 ,使語言的表情達意更豐富 ,有時它可以替代有聲語言 ,暫時起到交際工具的作用。
對體態語做了簡要的界定 ,體態語在對外漢語課堂教學中的意義及使用方法 ,教師在對外漢語課堂教學中使用體態語的注意要素。
❻ 對外漢語教學實踐為什麼重要
我幾個月前在深圳考取了國際對外漢語教師資格認證,開始時也是感覺實踐經驗嚴重不足呀,有學生給我教都心裡沒底呢。因為從事對外漢語教學之前,很少接觸老外朋友,沒有資源,也不知道到哪去實際演練,提高自己的教學水平。還好認證中心面向外籍漢語學習者,設置了不同基礎的漢語課程,為我們這樣不知從何下手盡快入行的學員提供了練習機會。我們參加了對外漢語教學理論課程的學習和考試認證以後,就可以參加面對老外的漢語實踐課。
我家在福田中心區,到蓮花山公園旁邊的認證中心很方便,於是我主動要求中心盡可能多地幫我安排實踐課機會。在此過程中,我的教學水平提高非常顯著,從初出茅廬的「菜鳥」成功轉型為風格穩健的專業教師。
在我們實踐課過程中,中心也對學員的教學風格和水平進行了全面了解,針對來中心學漢語的外籍學生的不同情況和要求,給學員進行推薦工作。就這樣,我收到了第一批外籍學生,在不斷深入的教學實踐中,隨著經驗的積累,以更加成熟穩健的姿態投入對外漢語教學工作中。
❼ 對外漢語教學的涵義,以及其教學目的是為了解決什麼問題
暈,樓上復制這么多
就是教老外中文的專業
聽過對外漢語專業的說,我們比起中文系來
,中文不夠專業,比起外語系來,外語又不精通。
❽ 簡要說明漢語國際教育的性質和目的,並簡要說明對外漢語教學更換為漢語國際教育的原因
個人淺見:漢語國際教育性質更加註重實踐,國際教育有著教學的特殊性,漢語學習更是具有特殊性,漢語教學不僅僅是學習生字、語音、寫作,更多二語教學是文化的傳播,要了解文化差異,國家文化差異,教學目的是通過對文化的熱愛,從而對漢語的熱愛,任何一種語言的傳播不是孤立了;第二個問題;對外漢語教育專業更加註重理論,學術性較強,原來的對外漢語教育碩士專業也是理論難度較大,學習時間為三年,更名後的漢語國際教育專業碩士為兩年,在研究生期間可以到海外進行漢語教師志願者工作,提高實際教學能力,總結點就是國際上需要漢語教師人才,全球對漢語學習的需求很迫切,真正有專業知識又會教學的太少了,所有漢語國際教育專業就是短平快的方式。
❾ 對外漢語教學以什麼教學為主
問題能不能再具體些呢
是說對外漢語的課堂教學么?
如果是的話 起點和最終目標都是完成交際項目
❿ 怎麼寫對外漢語在教案中的教學目的
與其他學科一樣,復對外漢語制教學 也有自己的教學目的。劉珣從教育學的角度將對外漢語教學的目的歸納為以下三點:
1、掌握漢語基礎知識和聽說讀寫基本技能,培養運用漢語進行交際的能力。
2、增強學習漢語的興趣和動力,發展智力,培養漢語的自學能力。
3、掌握漢語的文化因素,熟悉基本的中國國情和文化背景知識,提高文化素養。
實際上,這是三個不同的層次。語言知識與語言技能是最低要求,培養自學能力是中級要求,而掌握背景文化、提高文化素養則是最高要求。從我們目前的教學實踐出發,也可以將對外漢語教學的目的歸納為以下的三點:
1、掌握漢語言知識,形成漢語言能力。
2、掌握漢語聽說讀寫四項基本技能,初步形成運用漢語進行交際的能力。
3、掌握漢語語言文化知識,能夠得體地運用漢語進行交際的能力。
這三點是從語言學習的角度來歸納的,每一點都以前一點為基礎,也就是說,只有具有了語言能力,才有可能形成交際能力,只有先具有了初步的交際能力,才有可能進而得體地運用漢語進行交際。
