高一英语必修一课文
Ⅰ 高一英语必修一课文Home alone 翻译
【课本原文】
Home alone
Act one
Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected. The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter.
Dad: It’s so nice to be home!
Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys!
Suddenly a door opens and a soccer ball flies through the room. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly.
Eric: Mom! Dad! You’re back early! (looking around room, sounding frightened) But, but--- you weren’t supposed to come home until tomorrow!
The dog slowly walks to Mom and Dad.
Mom: (Bending to touch dog) Eric, he’s so tired and hungry! (looking at table) The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving! What did you do with the cash we left?
Dad: And look at this room— garbage all over the place! Where is your brother? (shouting angrily) Daniel!
Daniel: (running into room) Mom, Dad, I can explain---
Dad opens the curtains and light comes into the room. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink. In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper.
Mom and Dad both turn towards Daniel. Dad: (sounding very angry) listen to me, young man----we left you in charge? We thought you could act like an alt! I don’t know the reason why the house is so dirty---
Mom: Daniel, we thought you were an alt, a person from whom we could expect good decisions.
Dad: How can we trust you any more? We won’t tolerate such behavior in our house!
Daniel: ( shouting) Stop shouting at me. I’m still a teenager! Why is everything always my fault?
Daniel runs into his bedroom and slams the door. Mom and Dad look at each other as lights go out.
Act two, scene one
Daniel and Eric’s bedroom. Eric sits on his bed. Daniel has his arms crossed and looks upset.
Daniel: They never even gave me a chance to explain. I hate them!
Eric: You don’t hate them. I can tell them we had an emergency. Then they won’t be mad anymore.
Daniel: No, don’t tell them anything. Anyhow they didn’t trust me. They don’t deserve an explanation. Let them think what they want.
Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we used the money to take him to the clinic---
Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him and that is why we had no time to clean the house --- but no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead of shouting at me?
Act two, scene two
Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps there is a reason why the house is a mess…
Dad: Maybe, but now that he has been so rude to us, I feel like we have to punish him or he won’t respect us.
Mom: Oh, why does this have to be so difficult?
Mom sigh
End of act two.
【中文翻译】
独自在家
第一幕
妈妈和爸爸到比预期的早了一天的假期回来。窗帘紧闭,客厅是暗的时候妈妈和爸爸进入。
爸爸:回到家真好!
妈妈:是的,我迫不及待的想见到的男孩!
突然,门开了,一个足球飞了进来。跟在后面,后面跟着一条大狗,走路很慢。
艾瑞克:妈妈!爸爸。你回来得真早!(环顾房间,但害怕,但听起来)---你们不是应该明天才回家!
狗慢慢走到妈妈和爸爸。
妈妈:(弯腰摸狗)埃里克,他太累了,饿了!(看表)的狗食的钱不见了,但现场看起来就像他在挨饿!我们留下的钱做了什么?
爸爸:你看这房间到处都是垃圾!你的兄弟在哪里?(愤怒的大喊)丹尼尔!
丹尼尔:(跑进房间)妈妈,爸爸,我可以解释——
爸爸打开窗帘,光线进入房间。房间一片混乱,在水槽里的脏盘子在地板上和比萨饼的盒子。在角落里,有一个垃圾桶周围都是垃圾和废纸。
爸爸妈妈都转向丹尼尔。爸爸:(听起来很生气)听我说,年轻的男人----我们让你负责的?我们认为你可以像一个成年人!我不知道房子为什么这么脏---
妈妈:丹尼尔,我们还以为你是个成年人,一个我们可以指望他做出正确决定。
爸爸:我们怎么能再信任你?我们不能容忍这种行为在我们的房子!
丹尼尔:(大叫)别冲着我大喊大叫。我还是一个十几岁!为什么凡事都是我的错吗?
丹尼尔跑进自己的卧室,关上大门。妈妈和爸爸面面相觑,灯光熄灭。
第二幕,第一幕
丹尼尔和埃里克的卧室。埃里克坐在床上。丹尼尔双臂抱在胸前,看起来很不开心。
丹尼尔:他们甚至从来没有给我一个解释的机会。我恨他们!
艾瑞克:你不恨他们。我可以告诉他们,我们有一个紧急。然后他们就不会生气了。
丹尼尔:不,不要告诉他们任何事情。反正他们不信任我。他们不配得到解释。让他们认为他们想要的东西。
艾瑞克:但是,丹尼尔,如果他们知道斑病了,我们用那笔钱带他去诊所---
丹尼尔:那我们花了所有的昨天在那儿他,这就是为什么我们没有时间打扫房子,但没有,埃里克,为什么他们没有问我发生了什么而不是对我大喊大叫?
第二幕,第二场
妈妈:你认为我们对丹尼尔太难?也许有一个原因为什么房子一团糟…
爸爸:也许,但既然他对我们这么无礼,我觉得我们得惩罚他,否则他不会尊重我们。
妈妈:哦,这怎么就这么难吗?
妈妈叹了口气
二幕的结尾。
Ⅱ 高一英语必修一课文外研版急求
高一英语(下)必修四Unit2课文复述
高一英语(下)必修四Unit2课文复述高一必修1英语unit2,高一英语必修一课文高一英语(下)必修四Unit2课文复述
详见:http://hi..com
Ⅲ 高一英语必修一课文翻译
这里是reading部分的unit1我在英国上了一年的中学。回想起来,那是一段令我非常开心、非常兴奋的经历,我很喜欢英国中学的作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午3点半放学,这意味着我每天可以比以往晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就要开始上课了。开学第一天,所有的学生都要去参加晨会。我当时坐在一个名叫戴安娜的女孩的身边。我们很快成了最好的朋友。在晨会上,校长还向我们宣布了校纪校规。他还告诉我们,赢得全体师生尊敬的最佳途径就是努力学习、得高分。这听起来像我在国内就读的中学。过去的一年里我有过许多老师,每位老师只交一门功课。海伍德老师是我的启蒙老师。我最喜欢的老师是叫我们英国文学的伯克小姐。我们班上一共有29个学生。英国中学班级差不多就是这么大。我们上不同的课去不同的教室。上某些课的时候,我们班上的同学也不一样,所以很难记住每个人的长相和名字。我发现这里布置的家庭作业不像以前我们在原来学校时那么繁重,可一开始我还觉得有些挑战性,因为所有的作业都是英语的。让我感到非常幸运的是,所有的老师都非常热心的帮助我,因此,我也喜欢我所学的每一门功课:英语、历史、英国文学、计算机、数学、科学、体育、艺术、烹饪和法语。我每天都在使用英语,每天还花一个小时在图书馆里阅读英语书籍,因此,我的英语有了很大的进步。午饭时间我经常去电脑俱乐部,这样我就可以免费给国内的家人和朋友发电子邮件了。我还额外选了一门功课——每个星期二晚上去听法语。当我学会如何买菜、配菜和做菜的时候,我发现烹饪真是一种乐趣。学期末,我们班级开了一个派对,我们每个人都要为派对做一份食品。我们班级上所有的同学都喜欢我做的蛋糕,这可真让我高兴。数学、英语和科学是该校的必修课,但是,如果不喜欢某些科目是不必学的,如历史,法语和艺术。学生可以选修其他科目,如木工、计算机或者是西班牙语、德语之类的语言课。在木工课上我做了一张小桌子。尽管完工之后他看上去不像什么桌子,但我任然非常喜欢它。每到吃午餐的时候我就非常想念中国菜。英国的饮食大不一样,英国人在餐后要吃很多的甜食。午餐后我们通常去学校操场上玩。有时我和男生一起踢足球,有时我干脆在树下休息休息或是在草地上坐坐。我很幸运能够体验到这样一种不一样的生活方式,我真希望有朝一日能够重返曼彻斯特,在那里读书学习。
Ⅳ 高一英语必修一friendship in hawall 课文原文 不要翻译
FRIENDSHIP IN HAWAII
Every
culture has its own ways to show friendship. On the islands of Hawaii,
friendship is part of the "aloha spirit". In the language of the Hawaiians who
first settled the islands long ago, aloha had a very special meaning. That is
"to be with happiness".
Hawaiians believe that once somebody loves the land, they are ready to love
their people or community. This is the second most important sign of friendship.
It is called lokahi in the Hawaiian language, which means "oneness with all
people". To enjoy the land you should not be selfish. The land is for everyone
who lives on it. Today many different peoples call Hawaii their home. Indeed,
Hawaii is a place where people make one big community from many smaller
communities. Each person gives kokua (help) to other people so that all feel
stronger. It is believed that the islands can be a paradise when people live in
peace. People are told that their actions should be as gentle as the wind that
blows from the sea. When problems happen, people are asked to solve them with
understanding. So when the people of Hawaii talk about ohana (family), they are
really talking about all those who live on the islands.
Living
in peace, Hawaiians have developed a third sign of friendship. This personal
friendship is shown by giving leis to one another. The lei, a string of flowers,
is put over a friend's neck. Then the friend is given a kiss on the cheek.
Visitors to the islands are also given leis. When they hear aloha, visitors
begin to feel at home. Aloha also means "goodbye", so visitors will hear it
again when they leave. It can also mean "our hearts singing together". Perhaps
this is how most visitors will remember their new
friendship.
附加翻译:
每种文化都有其表达友好的方式。在夏威夷群岛,友谊是“aloha”精神的一部分。很久以前,最早期的夏威夷居民的语言中,“aloha”有种特殊的含义,就是“快乐相伴”。
夏威夷人相信:一旦某个人爱上了一片土地,他就会爱上生活在那里的人们。这是第二种最重要的友好的标记。在夏威夷语言中,叫做“lokahi”,意思是“所有人是一体”,这片土地是所有居民的共同家园,当你在这里享受生活的时候你不能自私。现在有很多不同的人把夏威夷称为自己的家乡。实际上夏威夷是很多小的社区构成的一个大的社区。人们都互相帮助,这使他们每个人觉得自己更有力量。人们相信如果彼此都能和平相处的话,夏威夷就会变成天堂。人们提倡行为举止要想海风一样温和有礼,而当出现问题的时候,解决问题的时候要体谅对方。所以当夏威夷人谈论家庭的时候,实际是在谈论岛上所有的居民。
在平静的生活中,夏威夷人发展了第三种表达友谊的标记。就是用送“lei”给朋友,"lei”是把鲜花连成一串,挂到朋友的脖子上,然后在朋友面颊上吻一下,“lei”也会送给来岛的游客。当游客们听到“aloha”时,他们感觉回到了家里一样。“aloha”也有再见的意思,所以当游客们离开时,还会听到人们说aloha”,"aloha”还可以表达“我们的心灵一起歌唱”的意思。也许多数游客就是这样记住了他们的新朋友。
Ⅳ 人教版高中英语必修一和必修二课文翻译
人教版高中英语必修一课文翻译
其余的译文, 请查询下列页面,并点击"下一页"向后翻页。
http://www.pep.com.cn/ge/jszx/jtj/dzkb_1/B2/201107/t20110714_1056185.htm
Ⅵ 人教版高中英语必修一课文
A Night the Earth didn’t Sleep Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei. For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell. Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks. In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat. Mice ran out of the fields looking for places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds. At about 3:00 am on July 28, 1976, some people saw bright lights in the sky. The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky. In the city, the water pipes in some buildings cracked and burst. But the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual the night.
At 3:42 am everything began to shake. It seemed as if the world was at an end! Eleven kilometers directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun. It was felt in Beijing, which is more than two hundred kilometers away. One-third of the nation felt it. A huge crack that was eight kilometers long and thirty meters wide cut across houses, roads and canals. Steam burst from holes in the ground. Hard hills of rock became rivers of dirt. In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins. The suffering of the people was extreme. Two-thirds of them died or were injured ring the earthquake. Thousands of families were killed of injured reached more than 400,000.
But how could the survivors believe it was natural? Everywhere they looked nearly every thing was destroyed. All of the city’s hospitals, 75% of its factories and buildings and 90% of its homes were gone. Bricks covered the ground like red autumn leaves. No wind, however, could blow them away. Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for traveling. The railway tracks were now useless pieces of steel. Tens of thousands of cows would never give milk again. Half a million pigs and millions of chickens were dead. Sand now filled the wells instead of water. People were shocked. Then, later that afternoon, another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan. Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins. More buildings fell down. Water, food, and electricity were hard to get. People began to wonder how long the disaster would last.
All hope was not lost. Soon after the quakes, the army sent 150,000 soldiers of thousands of people were helped. The army organized teams to dig out those who were trapped and to bury the dead. To the north of the city, most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines there. Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed. Fresh water was taken to the city by train, truck and plane. Slowly, the city began to breathe again.
Reading
地球的一个不眠之夜
河北省东北部的农村不断有些怪事发生:三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。农家大院里的鸡,甚至猪都紧张得不想吃食。老鼠从田地里跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。在1976年7月28日凌晨3点左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。但是,唐山市的一百万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常睡着了。
在凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。世界似乎到了末日!二十世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全国1 / 3的地方都有震感。一条8公里长30米宽的巨大裂缝横穿房舍、马路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变成了泥沙河,在可怕的15秒钟内,一座大城市就沉沦在一片废墟之中。人们遭受的灾难极为深重。2/3的人在地震中死去或受伤。成千上万个家庭遇难,许多孩子变成了孤儿。死伤的人数达到40多万。
幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,然而它们是不可能被风刮走的。两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。铁轨如今成了一条条废钢。好几万头牛再也挤不出奶来。50万头猪和几百万只鸡全都死了。井里满是沙子,而不是水。人们惊呆了。接着,在下午晚些时候,又一次和第一次一样的强烈的地震震撼着唐山。有些医生和救援人员被困在废墟下面。更多的房屋倒塌了。水、电和食物都很难弄到。人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。
不是所有的希望都破灭了。地震后不久,部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了救助。部队人员组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋。在唐山市的北边,有一个万名矿工的煤矿,其中多数人得救了。援救人员为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所,用火车、卡车和飞机向市内运来了水。慢慢地、慢慢地,这座城市又开始出现了生机。
Elias’ Story My name is Elias. I am a poor black worker in South Africa. The time when I first met Nelson Mandela was a very difficult period of my life. I was twelve years old. It was in 1952 and Mandela was the black lawyer to whom I went for advice. He offered guidance to poor black people on their legal problems. He was generous with his time, for which I was grateful.
I needed his help because I had very little ecation. I began school at six. The school where I studied for only two years was three kilometers away. I had to leave because my family could not continue to pay the school fees and the bus fare. I could not read or write well. After trying hard, I got a job in a gold mine. However, this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg. Sadly I did not have it because I was not born there, and I worried about whether I would become out of work.
The day when Nelson Mandela helped me was one of my happiest. He told me how to get the correct papers so I could stay in Johannesburg. I became more hopeful about my future. I never forgot how kind Mandela was. When he organized the ANC Youth League, I joined it as soon as I could. He said:
“The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping out rights and progress, until today we have reached a stage where we have almost no rights at all.”
It was the truth. Black people could not vote or choose their leaders. They could not get the jobs they wanted. The parts of town in which they had to live were decided by white people. The places outside the towns where they were sent to live were the poorest parts of South Africa. No one could grow food there. In fact as Nelson Mandela said:
“…we were put into a position in which we had either to accept we were less important or fight the government. We chose to attack the laws. We first broke the law in a way which was peaceful; when this was not allowed…only then did we decide to answer violence with violence.”
As a matter of fact, I do not like violence… but in 1963 I helped him blow up some government buildings. It was very dangerous because if I was caught I could be put in prison. But I was happy to help because I knew it would help us achieve our dream of making black and white people equal.伊莱亚斯的故事
我的名字叫伊莱亚斯。我是南非的一个穷苦的黑人工人。第一次见到纳尔逊·曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。(当时)我才12岁,那是在1952年,曼德拉是我寻求帮助的一位黑人律师。他为那些穷苦黑人提供法律指导。他十分慷慨地给予我时间,我为此非常感激。
由于我所受的教育很少,所以我需要他的帮助。我六岁开始上学,我仅仅在那里读了两年的学校有三公里远。我不得不辍学,因为我的家庭无法继续支付学费和交通费。我既不太会读,也不怎么会写。几经周折,我才在一家金矿找到一份工作。然而在那个时候,你要想住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可。糟糕的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我是不是会失业。
纳尔逊·曼德拉给予我帮助的那一天是我一生中最高兴的日子。他告诉我要想在约翰内斯堡立住脚,应当如何获取所需证件。我对自己的未来又充满了希望。我永远也忘记不了他对我的恩情,当他组织了非国大青年联盟时,我马上就参加了这个组织。他说:“过去30年来所出现的大量法律剥夺我们的权利,阻挡我们的进步,一直到今天,我们还处在几乎什么权利都没有的阶段。”
他说的是真话。当时黑人没有选举权,他们无权选择他们的领导人。他们不能做自己想要做的工作。他们所能住的城区都是由白人决定的。他们被打发去住的城外地区是南非最贫穷的地区。在那儿,没有人能够种庄稼。事实上,就像拉尔逊·曼德拉所说的:
“……我们被置于这样一个境地:要么我们被迫接受低人一等的现实,要么跟政府作斗争。我们选择向法律进攻。首先我们用和平的方式来破坏法律,而当这种方式也得不到允许时,……只有到这个时候,我们才决定用暴力反抗暴力。”
事实上,我并不喜欢暴力,……但是在1963年的时候,我帮助他炸毁了一些政府大楼。那是很危险的事情,因为如果我被抓住了,可能就会被关进监狱。但是,我乐于帮忙,因为我知道,这是为了实现我们的黑人和白人平等的梦想。
Ⅶ 高一英语必修一unit5课文翻译
我叫伊莱亚斯。我是南非一个穷苦的黑人工人。第一次见到纳尔逊 曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。当时我才12岁。那是在1952年,曼德拉是我寻求建议的黑人律师。他为黑人提供法律问题上的指导。他对此从不吝惜自己的时间,在这一点上我很感激他。
我需要他的帮助是因为我只受到很少的教育。我六岁开始上学。学校离家有3英里远,我仅仅在那里读了两年。我不得不辍学,因为我的家庭无法支付学费和交通费。我既不会读,也不会写。几经周折,我才在一家金矿找到工作。可是那个时候你想要住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可。非常遗憾的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我会不会失业。
有纳尔逊 曼德拉帮助的日子是我一生中最快乐的时光。他告诉我要在约翰内斯堡站住脚,应当如何获取证件。我对自己的未来更充满了信心。我永远不会忘记曼德拉多么善良。当他组织了非国大青年联盟时,
我立即加入了这个组织。他说:“过去30年来所出现的许多法律剥夺了我们的权利,阻挡了我们的进步,一直到今天我们还处在几乎什么权利都没有的阶段。”
他说的是真话。当时黑人不能选举或选择他们的领导人。他们不能做自己想做的工作。他们在城里的住宅区都是由白人决定的。他们被打发去居住的城镇之外的地方是南非最贫穷的地区。在那儿没有人能够种庄稼。事实上就像纳尔逊曼德拉所说的:
“……我们被置于这样一个境地:我们要么被迫接受低人一等的现实,要么跟政府斗争。我们选择向法律进攻。首先我们以和平的方式来打破法律法规,而当这种方式也得不到允许时……只有到这个时候,我们才决定用暴力反抗暴力。”
事实上,我并不喜欢暴力……但在1963年的时候,我帮助他炸毁了一些政府大楼。那是很危险的事情,因为如果我被抓住了,可能要做几年牢。但是我乐于帮忙,因为我知道,这有助于实现我们黑人和白人平等的梦想
Ⅷ 高一英语必修一人教版第四课课文翻译
地球的1个不眠之夜
河北省东北部的农村不断有些怪事发生。三天来,村子里的井水升升降降,起起落落。农民们注意到,水井的井壁上有深深地裂缝,裂缝里冒出臭气。农家大院里的鸡,甚至猪都紧张的不吃食。老鼠从田地里跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼往外跳。1976年7月28日凌晨3点左右,一些人看到天上一道道明亮的光。即使天空没有飞机,在唐山市外也可以听到飞机声。在市内有些建筑物里的水管出现了裂缝或则破裂。但是,唐山市的100万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常睡觉。
凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。似乎到了世界末日!20世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11千米处发生了。200多千米以外的北京都感觉到了地震,全国三分之一的地方都有震感。一条8千米长30米宽的裂缝横穿房舍,马路,和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸汽。坚硬的石头山变成了泥沙河。在可怕的15秒钟内,一座大城市就成论在一片废墟之中。人们遭受了极大地苦难。他们当中三分之二的人在地震中死去或受伤。成千上万个家庭遇难,许许多多的孩子成了孤儿。死伤的人数达到40多万。
幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,一切几乎被毁了。所有的市内医院,75%的工厂和建筑物,90%的家园都消失了。砖块就像秋天的红叶覆盖着大地。然而它们是不可能被风刮走的。两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。现在铁轨成了一条条废钢。数以万计的奶牛再也挤不出奶来,50万头猪和几百万只鸡全部死了。现在井里满是沙子而不是水。人们惊呆了。接着,在下午晚些时候,又一次和第一次一样强烈的地震震撼了唐山。有些救援人员和医生被困在废墟下面。更多的建筑倒塌了。水和,食物和电都很难弄到。人们开始困惑这场灾难还会持续多久。
并不是所有的希望都破灭了。地震后不久,部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了救援。军队组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋。在唐山市的北边,1万名矿工中的大多数被从那儿的矿井中救出来。工作人员为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所。用火车,卡车和飞机向市内运来了淡水。慢慢地,这座城市又开始出现了生机。
市政府办公室
河北唐山
中国
200___年7月5日
亲爱的________:
祝贺你!我们很高兴地告诉你,你在以新唐山为主题的中学演讲比赛中获胜。评委团的五位评委听了你的演讲,他们都认为你的那篇是今年收到的演讲稿中最好的一篇。你的父母和你的学校都应该为你感到骄傲!
下个月市里将开放一个新的公园,以纪念在那次可怕的灾难中死去的人们,并向那些曾经为幸存者提供过帮助的人们致敬。我们办公室想请你在7月28日上午11点给来公园的参观者进行演讲。你知道,三十_____年前的这一天正是唐山发生地震的日子。
我们邀请你在这个特殊的日子里把家人和朋友一起带来。
真诚的,
张莎
要是你可以上网的话,人教社的网站上有啊.不过必修1的课文翻译好像没有,我这是从我们教师用的光盘上帮你复制的.