端午节介绍英语
写作思路:主要写出端午节的由来。
The Dragon Boat Festival was originally a festival founded by the ancestors to worship the Dragon ancestors and pray for blessings and evil spirits.
端午节,本是先民创立用于拜祭龙祖、祈福辟邪的节日。
It is said that Qu Yuan, a poet of Chu state in the Warring States period, jumped into the Miluo River on May 5 and killed himself. Later, people also took the Dragon Boat Festival as a festival to commemorate Qu Yuan.
因传说战国时期的楚国诗人屈原在五月五日跳汨罗江自尽,后来人们亦将端午节作为纪念屈原的节日。
Dragon Boat Festival, Spring Festival, Qingming Festival and Mid Autumn Festival are known as China's four traditional festivals.
端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国四大传统节日。
端午节的习俗:
端午节是中国民间十分盛行的民俗大节,过端午节,是中华民族自古以来的传统习惯,由于地域广大,加上许多故事传说,于是不仅产生了众多相异的节名,而且各地也有着不尽相同的习俗。仲夏端午,是飞龙在天的吉日,以扒龙舟形式祭龙是端午节的重要礼俗主题,此俗至今在我国南方沿海一带仍盛行。
此外由阴阳术数及季节时令也衍生出了一系列的端午习俗。根据阴阳术数,午为阳,重午为至阳。古人把端午日午时,三午相重,视为极阳时分,最能辟阴邪。古人还把端午这天正好逢上夏至看作吉祥的年份,称为“龙花会”,有“千载难逢龙花会”之说。
② 介绍端午节习俗英文版
1、Eating zongzi吃粽子
Zongzi are pyramid-shaped mplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular ring the Dragon Boat Festival.
粽子是用糯米做成的金字塔形的饺子,里面填有不同的馅,包在竹叶或芦苇叶里。这种传统食物在端午节期间很受欢迎。
2、Drinking realgar wine 饮雄黄酒
Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine ring the Dragon Boat Festival.
雄黄酒是用雄黄调味的中国酒。端午节喝酒是一种习俗。
3、Dragon boat racing 赛龙舟
Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.
龙舟赛是一种传统的娱乐活动,22名船员坐在龙舟上,比赛长度可达2000米。龙舟赛是端午节不可或缺的一部分,在中国各地举行。
4、Wearing a sachet 佩香囊
During Dragon Boat Festival, parents typically dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread. The sachet, which is said to be able to ward off evil, is usually hung around the child's neck or tied to the front of his or her garment as an ornament.
在端午节期间,父母通常给孩子穿上香包。他们先用彩色丝布缝制小袋子,然后在袋子里装满香水或草药,最后用丝线把它们串起来。据说可以驱邪的香囊通常挂在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作为装饰。
5、Tying five colored rings 系五彩线
Tying five brightly-colored decorative rings around children's wrists, ankles and necks ring the Dragon Boat Festival is said to help the child ward off pests.
据说在端午节期间,在孩子的手腕、脚踝和脖子上系上五个色彩鲜艳的装饰环有助于孩子抵御害虫。
③ 用英文介绍端午节习俗
The custom of Dragon Boat Festival
1、 Dragon Boat Racing
Because Chuese don’t want virtuous minister Qu Yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river.
2、Eating zongzi on Dragon Boat Festival
People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, graally reed leaves maize replacing bamboo tube.
3、Wearing perfume satchel
Children wear perfume satchel on the Dragon Boat Festival can avoid devil.
4、Eating eggs
Some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the Dragon Boat Festival. Eggs are henapple, ck eggs, goose egg. Painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a child's neck, for blessing children, and hopping them are safe.
5、Drinking Realgar Wine
This custom is very popular in the Yangtze river area.
6、Wash all diseases
This custom is prevalent in part of Guizhou province on Dragon-Boat festival custom. Some people will go to swim as well.
7、Eat twelve red
Gaoyou and other places have the tradition of eating "twelve red". Twelve red refers to oil shrimp, Fried amaranth, salted ck egg yellow, cinnabar tofu and so on.
端午节是古老的传统节日,始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史。端午节的由来与传说很多,但是如今传承最广的是几年屈原的说法。
据《史记》“屈原贾生列传”记载,屈原,是春秋时期楚怀王的大臣。他倡导举贤授能,富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族子兰等人的强烈反对,屈原遭馋去职,被赶出都城,流放到沅、湘流域。
他在流放中,写下了忧国忧民的《离骚》、《天问》、《九歌》等不朽诗篇,独具风貌,影响深远(因而,端午节也称诗人节)。公元前278年,秦军攻破楚国京都。
屈原眼看自己的祖国被侵略,心如刀割,但是始终不忍舍弃自己的祖国,于五月五日,在写下了绝笔作《怀沙》之后,抱石投汨罗江身死,以自己的生命谱写了一曲壮丽的爱国主义乐章。
④ 端午节英文简介
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。
Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today ring the Dragon Boat Festival。
端午节的由来
端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年。
这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。
由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着。
(转)
⑤ 用英文介绍端午节的由来
端午节的由来是为了纪念著名的爱国主义诗人屈原而设立的节日。
Dragon Boat Festival is a festival set up to commemorate the famous patriotic poet Quyuan.
在我国历史上,端午节是为了纪念屈原的说法已经有1500多年的历史了。相传,屈原投汨罗江后,当地百姓闻讯马上划船捞救,一直行至洞庭湖,始终不见屈原的尸体。那时,恰逢雨天,湖面上的小舟一起汇集在岸边的亭子旁。
In the history of our country, the idea that Dragon Boat Festival is to commemorate Quyuan has a history of more than 1500 years. Legend has it that after Quyuan threw himself into the Miluo River, the local people immediately rowed boats to rescue him, and went all the way to Dongting Lake, never to see Quyuan's body. At that time, on rainy days, boats on the lake gathered together near pavilions on the shore.
当人们得知是为了打捞贤臣屈大夫时,再次冒雨出动,争相划进茫茫的洞庭湖。为了寄托哀思,人们荡舟江河之上,此后才逐渐发展成为龙舟竞赛。百姓们又怕江河里的鱼吃掉他的身体,就纷纷回家拿来米团投入江中,以免鱼虾糟蹋屈原的尸体,后来就成了吃粽子的习俗。
When people learned that it was to salvage Dr. Qu, a wise minister, they rushed out again in the rain and scrambled into the vast Dongting Lake. For the sake of mourning, people go boating on rivers and rivers, and then graally develop into dragon boat races. People were afraid that the fish in the river would eat his body, so they went home and put rice balls into the river to avoid the fish and shrimp spoiling Quyuan's corpse, which later became the custom of eating mplings.
⑥ 请给我一份端午节英语介绍
Dragon Boat Festival(端午节)
Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth. It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival.
端午节是中国的一个传统节日的第五天,第五个月的农历。它也被称为双第五。它已被庆祝,以各种方式,在东亚的其他国家也是。在西方,这是通常被称为端午节。
The exact origins of Dragon Boat Festival are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow.
确切的起源还不清楚,但有一段,传统的观点认为,这个节日纪念诗人屈原战国时期。他自杀溺水自尽是因为讨厌的腐败政府的楚。当地的人,知道他是一个很好的人,决定把食物扔到河里喂鱼,所以他们不会吃掉屈原的尸体。他们还坐在长,狭窄的龙舟上,把鱼吓走了雷鸣般的鼓音上的船民和激烈的雕刻头在船的船头。
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous rice mplings called zongzi and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
今天,人们吃bamboo-wrapped蒸糯粽子叫做粽子和赛龙舟来纪念屈原的壮举。 The Dragon Boat Festival on the different regions and different parts of the world, we want to know more, so let us experience it for yourself!
端午节活动对不同地区和世界的各个部分,我们想知道更多,那么让我们自己去体验一下吧!
⑦ 关于端午节的英文资料,要中文翻译
关于端午节的英文资料:
Dragon Boat Festival (the fifth day of the fifth month of the fifth lunar month), also known as the Dragon Boat Festival, Dragon Festival, Double Boat Festival, Dragon Boat Festival, Zhengyang Festival, Bath Lan Festival, Tianzhong Festival and so on, is a traditional Chinese folk festival.
端午节(农历五月初五),又称端阳节、龙节、重午节、龙舟节、正阳节、浴兰节、天中节等等,是中国民间的传统节日。
Dragon Boat Festival originated from celestial worship and evolved from dragon totem sacrifice in ancient times.
端午节源自天象崇拜,由上古时代龙图腾祭祀演变而来。
Dragon Boat Festival is a festival created by the ancestors of Baiyue in ancient times for ancestor worship. According to legend, Quyuan, a poet of the State of Chu in the Warring States Period, committed suicide by jumping the Miluo River on May 5.
Later, people used Dragon Boat Festival as a festival to commemorate Quyuan, and there were also statements in memory of Wu Zixu, Cao E and Jie Zitui.
端午节,是上古百越先民创立用于祭祖的节日。因传说战国时期的楚国诗人屈原在五月五日跳汨罗江自尽,后来人们亦将端午节作为纪念屈原的节日;也有纪念伍子胥、曹娥及介子推等说法。
Dragon Boat Festival and Spring Festival, Qingming Festival and Mid-Autumn Festival are also known as the four traditional festivals in China.
端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国四大传统节日。
Dragon Boat Festival culture has a wide influence in the world, and some countries and regions in the world also have activities to celebrate the Dragon Boat Festival.
端午文化在世界上影响广泛,世界上一些国家和地区也有庆贺端午的活动。
(7)端午节介绍英语扩展阅读
1、特色饮食
端午节食粽是我国的传统习俗,粽的形状很多,品种各异,一般还有正三角形、正四角形、尖三角形、方形、长形等各种形状。由于中国各地风味不同,主要有甜、咸两种。
端午饮雄黄酒的习俗,从前在长江流域地区极为盛行。用研磨成粉末的雄黄泡制的白酒或黄酒。雄黄可以用做解毒剂、杀虫药。于是古代人就认为雄黄可以克制蛇、蝎等百虫,“善能杀百毒、辟百邪、制蛊毒,人佩之,入山林而虎狼伏,入川水而百毒避”。
2、国外影响
日本自古以来就有过中国节的传统。在日本,端午的习惯是在平安时代以后由中国传入日本的。从明治时代开始,各节日都改为公历日。日本的端午节是公历5月5日。
端午节的习俗传到日本之后,被吸收改造成为日本的传统文化。日本人在这一天不划龙舟,但也跟中国人一样会吃粽子,并在门前挂出菖蒲草。在1948年,端午节被日本政府正式定为法定的儿童节,成为日本五大节日之一。
⑧ 端午节英文介绍带翻译
端午节
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.
龙舟节,又名为端午节 是中国的一个传统节日,他在农历第五个月份的第五天.
Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.
端午节是为了纪念中国诗人屈原所设立的节日
He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.
他由于厌恶古代朝廷的贪腐而投江自杀
People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.
人们坐在船头,击鼓以吓走鱼虾
Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.
所以我们现在用赛龙舟来庆祝这个节日
Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
人们也吃粽子来怀念屈原之死,希望可以帮助到你!