机械专业英语翻译
1. 急!!!机械专业英语翻译!!!
五特征基础的示范
详细的生产平台的基本雏形已经实现使用Java语言和Aglets移动代理框架,展示了这一概念的功能。一个测试组件为基础的工业零件过程中利用了一个充满活力的制造业的情况比较普遍的传统方法和制造平台。
该平台的支持,目前的原型基于特征的产品信息,并为功能接口
海德汉公司的车间里,西门子编程系统的能力以及沟通FeatureCAM,从基础的CAM解决方案的功能
Delcam。为了说明该平台的功能,以下情况将被用来制造:现有部分将在车间里修改,以创建一个新组件。新的组件将被CAM系统中的可视化,最后更新的部分将在两个不同的数控机床制造
控制器。
在目前的方法,将修改部分设计在车间里。修改后的设计将被输入到由操作CAD系统。部分信息将被转移到CAM系统,其中工程师分配独立的两台机器和工具的刀具路径信息。
该方案将thenpassed通过对每一台机器不同的后处理和生成的数控
文件将被用于加工的两个CNCs.Figure 6显示了通用制造平台的做法。在这里,基于特征的设计变更
车间里使用的编程系统。移动代理编程系统监控继电器的平台和数据仓库中相应的信息更新的变化。
2. 机械专业英语翻译成中文(急)
3.1.2 Friction
3.1.2 磨擦
Whenever there is a relative motion between two touching surfaces, there is a resistance to this
motion called friction. 当两个接触的表面之间存在相对运动时,对这一运动就有一种称为磨擦的阻力。The mechanics of friction are complex. 摩擦的机理很复杂。Although the fundamentals of the
phenomenon have been given much study, very little that is known would facilitate formulation
of the exact functional relationship between friction and the other process variables. 虽然这一现象的基本原理已由很多研究所提供,但已知很少有助于在磨擦和其他工艺变量之间形成准确的函数关系。The most
common simplifying assumptions made with regard to friction stress (J) between the workpiece
and the tool are the following: 关于工件和工具之间的磨擦应力(J)所做的最常用的简化假设如下:
1. Coulomb Friction. It is assumed that the shear stress J is proportional to the pressure p between the workpiece and the die. Then J = μp, where the proportionality factor μ is called the Coulomb coefficient of friction.
1. 库伦磨擦。它假设剪切应力J与工件和模具之间的压力p成正比。于是J=μp,式中的比例因子μ被称为库伦磨擦系数
2. Constant friction. It is assumed that the shear stress is proportional to the strength of the workpiece material. Then τ = m/√3, where the proportionality factor m is called the shear factor, with 0 < m < 1.
The factors μ and m are assumed constant for a given die, workpiece and lubricant.
2. 恒定的磨擦。它假设剪切应力正比于工件材料的强度。于是,T=m/√3,式中的比例因子m被称为剪切因子,0 < m < 1。因子μ和m对于给定的模具、工件和润滑剂而言都被假设为常数。
3. Hydrodynamic, Hydrostatic, and Thick Film Lubrication. When a lubricant film separates the workpiece from contact with the die, then hydrodynamic or hydrostatic film lubrication prevails together with its special laws of shear within the lubricant medium. Sometimes high- viscosity lubricants adhere to the
workpiece to form similarly thick film separation of the workpiece from the tool. Film lubrication may separate the workpiece from the die on the entry side to a smaller or larger extent. At the extreme (Sec. 7), the entire workpiece is separated from the die by this film of the lubricant.
3. 流体动力润滑、静压润滑和厚油膜润滑。当一层润滑剂膜将工件与接触的模具隔离时,那么流体动力的或静压的油膜润滑,以及其在润滑剂介质中特殊的剪切定律就会占上风。有时,高粘度润滑剂黏结到工件上,形成工件与工具类似厚油膜的隔离。油膜润滑可以在入口侧将工件与模具以较小或较大的程度隔离。在极端情况下(第7节),整个工件就被此润滑剂膜与模具隔离开来。
3. 机械类专业英语翻译,在线等。
我相信你的眼光。我本不想继续留在网络的,继续在这里也只是看看老朋友的留言,今天有时间上来,翻译一个吧!
=========================
一、英译汉
( 1 )中央处理器( CPU)是计算机的心脏。计算机电源开启后,所有指令均在CPU控制下运行。
(2)面向对象的软件工程就是指用面向对象的方法用于设计、构建和维护大型软件系统的策略方面的分析和应用
(注意:“策略”仅指“分析和应用”的定语成分)。
(3)高级程序语言是为支持结构化编程而设计的,用于教学、应用和系统编程。
(4)这里提到的“处理”指的是数字计算机将高级语言编写的程序指令翻译成一一对应的机器语言的过程
(注意whereby的用法是“本文提及的……”,另外equivalent=correspondence,指的不是“相同”,而是“相应”或“一一对应”)。
(5)离散小波变换(DWT)技术在信号处理和图像处理方面已经得到广泛的应用。
二 汉译英
(1)Many signals involved in the realization of instrial automation are analog signals, which must be concted analog-digital conversion before they can be processed by digital (或使用numeric) circuits.
(2)Cell-phone handset whose power is less than 3 Watts will neither damage the pulse generator nor affect the normal work of the pacemaker
(neither……nor……. 既不……..也不)。
(3)To write the programs independent on CNC (computer network communication), protocols for mutual communication among these programs should be determined above all.
(“each other”是两者相互的意思,这里的程序显然是3个或3个以上的,应当使用“one…..another”,或者干脆用笔者提供的表达)。
(4)World Wide Web is a network allowing users to obtain data from millions of web-pages through networks.
(5) Which layer in OSI model can provide network services responsible for processing the transfer programs of e-mails and files?
(6)NET framework, developed by Microsoft Corporation, is a general environment used for the construction, the configuration, and the operation of network services and network applied programs.
4. 机械工程专业英语翻译
呵,你总该提供一下英文给人家翻译呀.
单元3:....聚合物只能在低温状态下才会稳定....
5. 机械专业英语翻译
铣削是一个基本的加工过程中,其中一个表面是由从工件上去除的芯片逐步生成,内因为它被输送到切割器的容轴线垂直的方向上的旋转切刀。在某些情况下,工件保持静止,并且切割器送入卓字。在几乎所有的情况下使用,以便,
amultiple齿铣刀的材料去除率高,普通的铣削操作在图5-2-2中描绘的。通常所需的表面通过在一个单一的切割器或工作,因为可以得到非常良好的表面光洁度,铣削是特别适合于广泛的应用,为大规模生产word.Unquestionably ,更平坦的表面是由铣削比任何其他的加工过程。
望采纳
6. 急!!!!!机械专业英语翻译!!!
6结论本文作者介绍了新概念的制造平台,以支持一项普遍的数控制造。数据模型的整体架构平台和支持执行一起提出了一个原型。在演示中的原型实现消除对供应商的特定信息化改造需要的平台的功能。虽然目前的原型是在范围有限的变换,它可以扩展以支持其他的制造工艺,CAD / CAM系统和非基于特征的组件定义。一个标准化的制造方法资源能力为代表的也是必要全面的制造平台的全面实施的。该平台的补充,数控制造系统兼容的STEP - NC的标准扩展其数据模型来支持非步骤。它可以被用来herefore增加- NC的商业吸引力的步骤。示范突出的特点为基础的可能性能提升,并节省资源信息平台制造的零时间切换此基础上可以迁移beachieved由后处理器的标准化知识。
7. 机械专业英语在线翻译
在框架来的建立,生产实现源导致建立具体的工具。 一般电子履行加工(EDM)进程是用来创造形式在矩阵,不能机械加工。然后制造问题电极转移。
但是,快速原型(RP)带来了新的解决办法,建立的工具。 因此,许多原如何获得电极得到发展。
这项工作涉及维准确性铜电镀 /电极积极表现,因为他们缺乏维表演、电极获得这一进程并不令人满意的工业使用。
不过,他们仍然是有趣的短时间制造业,以及概要阶段。
矩阵的部分只要求美丽外观。
8. 求机械专业常用的英语缩写及其全称和中文翻译
PLC是可编程逻辑控制器
额、。。。。。LZ只要单词缩写吗?这个。。。。弄本词典不是更好?
我快下机了,临时只能提供几个。。等等我在发个多一点的吧
现在一下子想起几个常用的:。。比如:
NC,就是数控
CAD:计算机辅助设计
CAM:计算机辅助制造
CDMA:码多分址
MDPS:兆比特每秒
AC:交流
DC:直流
AVR:极端电流控制
PT:电压互感器
LDC:电路补偿器
APC:自动功率控制
AM:安培
AOC:自动过载控制
AUS:自动辅助开关
ML:机械损失
GEN:发电机
现在,我一时也就想起这些了,呼呼,我在找找,我也快考试,是机电英语,和你差不多,555。。苦也。。。。。
9. 机械工程专业英语在线翻译
大意:该机构通常为指导是一个浮动的链接,其中不仅是一个规定的P点的路径,而且还回通过点线答的旋转,并通过在body.For实例嵌入部分,线可能代表在一个点上的链接位于承运人自动机械运营商链接已按部就班,而承运人指定角orientation.Prescribing的一个桶装载机铲斗运动是另一种运动生成机制的例子。在斗尖道路非常关键,因为必须执行挖出一个解除轨迹跟踪和1倾销轨迹。车斗角方向同样重要的是确保货物从正确的立场倾销