當前位置:首頁 » 美術學科 » 文言文趙

文言文趙

發布時間: 2020-11-25 22:55:43

『壹』 文言文燕,趙的意思

燕,趙,指的是戰國時期的早基棗燕國和趙國。燕國和趙國同屬於戰國七雄,是由春秋時期的晉國分裂而鋒塵來的,當初晉國分裂成三家,即韓趙魏三家。
有句話是這么說的,古今燕陸拆趙多慷慨悲歌之士。
燕國太子丹好養俠客,趙國趙慧文王好養劍客,古老的燕趙文化造就了燕趙的俠義之風。
燕趙之地,如今指的是我國的河北。
望採納。

『貳』 趙用古文寫

有需歲伏扮要請繼廳桐續提乎灶問。

『叄』 趙字開頭的文言文閱讀題目

趙憬(736年10月3日一796年),字退翁,渭州隴西人。曾祖父仁本,做官為吏部侍郎、同東西台三品。趙憬志行簡練,不炫耀自己買。寶應年間,正營泰、建二陵,使用度廣,另外吐蕃邊境搶掠,天下飢荒,趙憬褐衣上疏,請把禮從節儉,士林贊美。試江夏尉,協助各節度使府,升任太子舍人。母喪免除,有芝生土地種植。建中初年,升任水部員外郎。湖南觀察使李承表之內從副。承去世,於是代的。召回,閉門不與人交往。李泌推薦的,對殿中,占奏明辯,了解古往今來事情的前因後果,德宗欽高興,任給事中。
貞元年間,咸安公主降回紇,下詔關播為使,而趙憬任命御史中丞副的。異時使用的多私鋒棚讓帶,以市馬計劃利潤,只有趙憬不對。如果沒有回來,尚書左丞缺,皇帝說:「趙憬忍受這。」於是就任命他。考功年終,請按照最高的道德故事課成績,趙憬說自己推薦果州刺史韋證,因為貪失敗,請下考。校考使劉滋對趙憬知道過,再以考升。
竇參與該國,要和梁抑制為刺史,皇帝不答應。參見停止,升為中書侍郎、同中書門下平章事,與陸贄同輔政。禮物在裁決很少能讓,又改門下侍郎趙憬,由此不公平。以自己不稱職,幾次稱病。當時杜黃裳遭到突然人讒言詆毀,穆贊、韋武、李宣、盧說等為裴延齡誣陷排斥,形勢很危險,趙憬救助申解,都可以免。當初,陸贄約定共同執退裴延齡,既然回答,陸贄極力說作弊,皇帝變了臉色,裴憬不幫助,於是罷除禮物,於是開始該國。
趙憬精心治國之道,通常以國家的根本在於選用賢才、節約開支、減輕賦稅、寬緩刑罰,懇切為天子說的。又陳述前人增減、當時的變化,進獻《審官六議》。一個建議相我,說:「中外知道他的賢能的人使用它,可能的任務的,要求材料的准備,是不可能。」二議庶官,說:「我曾對從十到五,賢愚還有銀局一半。陛下說:『為什麼一定要五點,十二可以了。』所以廣泛使用,明殿最,舉大事,忽略小瑕疵,隨著能試件,用人的最重要的。」三個討論京司網官,說:「現在要官闕多,閑官員多。要官用材料行,閑官用恩惠,這是選拔年輕,寬容多了。應該補充缺員,以培養人才。「四議考核,說:「現在朝廷百官,外刺史,最特別的課,提升以不到,好了。我對升降應該責備年限,如果任要職不應當升遷的,加酒或任期。其餘進退,應該顯示速度的正常。如果課在中、考到限的,平轉而歷經考驗的,即使沒有得過且過的心態、失意的考慮。」五個建議給停滯,說:「陛下託付給宰輔大臣舉薦賢才,不完全知道的,要訪問的下屬;又不完全知道的,訪問的許多人,眾聲隗囂然,有聲譽的不信任,一個毀壞的可疑。我認為應該採用輿論,以獲得多的先用,這不是大問題的不要放棄。「六建議藩王府官屬,說:「諸派辟署,必須有人才以重府望,能否已經測試,就率而設置的早晨,不要讓時間停滯。「皇帝都是這樣的,下詔褒獎。執政五年,死亡,六十一歲。他的兒子去世時留下奏上,皇帝悼念憐惜他。贈太子太傅,謐號為貞憲。
趙憬性格清廉節儉,位台宰,而第室兒童獲得還儒先生家的。能承受進入,先建家廟,而竟然不經營產業。在鎮湖以南的,讓我峘、崔警告並為部刺史,不守法度,趙憬以正彈研究的,都派遣客暴裴憬朝廷失去。以及為相,於是提拔警告從大理卿為尚書右承,峘正貶斥瞥州別駕,引為吉州刺史。

『肆』 趙資清簡文言文翻譯

趙資清簡譯文在最下面:)
趙咨字文楚,東郡燕人也。父暢,為博士。咨少孤,有孝行,州郡召舉孝廉,並不就。延熹元年,大司農陳奇舉咨
至孝有道,仍遷博士。靈帝初,太傅陳蕃、大將軍竇武為宦官所誅,咨乃謝病去。太尉賜特辟,使飾巾出入,請與講議。舉高地凳慎,累遷敦煌太守。以病免還,躬率子孫耕農為養。盜嘗夜往劫之,咨恐母驚懼,乃先至門迎盜,因請為設依,謝曰:「老母八十,疾病須養,居貧,朝夕無儲,乞少置衣糧。」妻子物余,一無所請。盜皆慘
嘆,跪而辭曰:「所犯無狀,干暴賢者。」言畢奔出,咨追以物與之,不及。由此益知名。征拜議郎,辭疾不到,詔書切讓,州郡以禮發遣,前後再三,不得已應召。復拜東海相。之官,道經滎陽,敦煌曹暠,咨之故孝廉也,迎路謁候,咨不為留。暠送至亭次,望塵不及,謂主簿曰:「趙君名重,今過界不見,必為天下笑!」即棄印綬,追之東海。謁咨畢,辭歸家。其為時人所貴若此。咨在官清簡,計日受奉,豪黨畏其儉節。視事三年,以疾自乞,征拜議郎。抗疾京師,將終,告其故吏朱祗、蕭建等,使薄殮素棺,籍以黃壤,欲令速朽,早歸後土,不聽子孫改之。朱祗、蕭建送喪到家,子胤不忍父體與土交合,欲更改殯,祗、建譬以顧命,於是奉行,時稱咨明達。
(《後漢書·趙咨傳》有刪節)
1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是 ( )
A.不聽子孫改之 聽:聽從,聽便。
B.詔書切讓 讓「責備
C.咨乃謝病去 謝:謝罪
D.所凶無狀,干暴賢者 干:冒犯
2.下列各組句子中加點詞的意義和用法,判斷正確的一項是( )
①父暢,為博士
②因請為設食
③將終,告其故吏朱祗、蕭建等
④其為時人所貴若此
A.①與②相同,③與④也相同
B.①激模與②相同,③與④不相同
C.①與②不相同,③與④相同
D.①與②不相同,③與④也不相同
3.下列各句中加橫線詞語在文中的一,與現代漢語不同的一項是( )
A.暠送至亭次,望塵不及
B.咨恐母驚懼
C.居貧,朝夕無儲
D.前後再三,不得已應召
4.以下句子編為四組,全都表現趙咨清廉儉朴的一組是 ( )
①州郡召舉孝廉,並不就
②躬率子孫耕農為養
③居貧,朝夕無儲,乞少置衣糧
④妻子物余,一無所請
⑤咨在官清簡,計日受奉
⑥告其故吏朱祗、蕭建等,使薄殮素棺
A.①③⑤ B.②③⑥
C.①④⑥ D.②④⑤
5.下列對原文的有關內容概括和分析,不正確的一項是
( )
A.趙咨少年喪父,因行孝道而聞名,州郡長官推薦他為孝廉,但他淡泊名利,推辭不
就。
B.有一夥強盜到趙咨家搶劫,趙咨怕強盜嚇壞母親,先到門口迎盜,強盜被他的孝行感動,慚愧而去。
C.趙咨上任途中,經過滎陽,不因為曹暠效法自己的孝廉而停留,於是曹暠感到很慚
愧,拋棄印綬,追至東海,拜見趙咨後就辭官歸家。這件事,足以說明趙咨在當時
的影響力很大。
D.趙咨去世之後,其子趙胤不忍父親簡葬,打算更改葬法。趙咨的故吏將趙咨臨終遺命相告,終於按原計劃實行。

參考答及 譯文:
1.C(這里的「謝」應該是「推脫」的意思)
2.D(①與②的「為」分別是動詞「做」和介詞「替」,③和④的「其」雖然都是代詞,但意思不同,③「他的」,是「故吏」的定語,而④是「他」,作主語。)
3.A(「望塵不及」這里用的是它的本義,現在多用其比喻義,比喻遠遠落後)
4.B(①表現趙咨的淡泊名利,④表現趙咨的孝行)
5.C(關鍵是對文中「咨之故孝廉也」的理解,這句話的意思應是「趙咨原先任敦煌令時舉薦的孝廉」;「足以說明趙咨在當時的影響力很大」也比較模糊,這件事主要是為了
現趙咨當時在人們心目中的崇高威望)
參考譯文
趙咨字文楚,東郡燕人。父親趙暢,曾做過博士。趙咨少年時期就死了父親,因有孝行而棗鉛敬被州郡推舉為孝廉,他都不到任,延熹元年,大司農陳奇舉薦趙咨極孝順有修養,因襲(其父)升為博士。靈帝初年,太傅陳蕃、大將軍竇武被宦官殺害,趙咨就稱病推辭離開。太尉楊賜特別徵召,讓他用幅巾為頭飾進出(官署),請他參與講論經典。被舉薦做高官,幾次遷升做了敦煌太守。因為多病免職回家,親自率領子孫種田養家糊口。盜賊曾經夜晚到趙咨家搶劫,趙咨害怕驚嚇了母親,於是先到門口迎接強盜,接著要求給他們准備飯食並道歉說:「老母親已年屆八十,生病需要體養,家中貧困,無隔夜之糧,請求稍微留下點衣服糧食。」妻子兒女和其他物品,全都沒有提出要求。強盜都慚愧嘆息,跪下告辭說:「我們太無理了,真不該侵擾賢良。」說完都跑出門去,趙咨追出去送給他們東西,但沒有趕上。從此趙咨更加出名。朝延徵召他做議郎,以病推辭不到任,皇上下詔急切責備,州郡官員以禮相送,前後多次,不得已才去應召。趙咨又被封為東海相。上任時,途經滎陽,縣令敦煌人曹暠,是趙咨過去舉薦的孝廉,在路旁迎接,趙咨卻不停留。曹暠送他到長亭,望著車輛過後的塵土沒有趕上,對主簿說:「趙君名聲很大,現在經過我的縣界我不拜見他,一定會被天下人恥笑!」於是丟掉印綬,追到東海,拜見趙咨後,辭職回家。他被當時的人推崇到了這地步。趙咨作官時清廉儉朴,計算時間領取俸祿,豪門大戶都畏懼他儉朴清廉的品德。作官司三年,因病請求免職,徵召為議郎。帶病到了京師,臨終時,告訴他的舊吏朱祗、蕭建等,讓他們採用薄殮素棺,有黃土墊底,想使屍體迅速腐朽,早歸後土,不要聽任子孫改變計劃。朱祗、蕭建送喪到家,(趙咨的)獨生子趙胤不忍心父親的屍體與黃土並合,想更改殯葬之法,朱祗、蕭建領會趙咨的臨終遺命,於是照辦,當時人稱趙咨為明達之人。

『伍』 文言文《趙將括母》翻譯

趙國的大將、封為馬服君的趙奢的妻子,是趙括的母親。這一年秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗為大將。將要出征,趙括的母親呈上書信向趙王訴說道: 「趙括不可以被任命大將。」趙王問道:「這是為什麼呢?」趙括的母親說:「原先我侍奉趙括的父親時,孩子的父親當時身為大將。他用自己的奉祿供養的食客要以『十』這個數目來計算;他所結交的朋友要以『百』這個數目來計算;國王和王室貴族賜贈的錢財絲綢,他統統都把它們分給軍吏、士大夫;從接受出征命令的日子起,就不再過問家中私事。現在趙括一日作了大將,面向東接受軍吏的拜見,軍吏中沒有敢於抬頭親近地看他的人;兆頃岩趙王所賜贈的金錢絲綢,他回家後也統統收藏起來;況且每天尋找可買的合宜的田地房屋,總想擴充自己的私有。國王您認為他像他的父親嗎?父親、兒子思想感情有著差異。我希望國王不要派遣趙括為大乎純將領兵出征了吧!」趙王說:「作為趙括的母親,你還是放下這事不要管了吧,我的計劃已經決定了。」趙括的母親說:「國王您最終還是要派遣他為將,那麼如果有了不稱大將職責的情況發生,我這個老婦人能夠不隨著受處罰嗎?」趙王說:「不會連累你的。」
趙括既已領兵出征,代替廉頗才三十多天,趙軍果然大敗,趙括戰死而趙軍傾覆。趙王族御因趙括的母親有言在先,所以最終沒有加罪於她。

『陸』 文言文《趙簡子愛士》的翻譯

趙簡子有兩匹白騾而又特別喜歡它們,陽城胥渠在廣門任小官,夜晚叩門求見,說:「您的臣子胥渠得了病,醫生告訴我說賣脊:『只要得到白騾的肝臟,病就可以治好,否則就要死。』」看門的人進去通報,董安於正在旁邊侍侯,憤怒地說:「胥渠啊,竟想得到我們君主的行配桐白騾檔坦!請讓我立即把他殺掉。」簡子說:「殺人卻是為了保全牲畜,不也太不仁義了嗎?殺牲畜來救活人,不是非常仁義的嗎?」於是召來廚師殺死白騾,取出肝臟拿去送給陽城胥渠。沒過多長時間,趙簡子發兵攻打敵人。廣門的小官左邊帶七百人,右邊帶七百人,都最先登上城頭,得到敵人的頭。君王怎麼能不喜歡讀書人?
參考於網路

『柒』 文言文翻譯竇太後,趙之清

原文 (選自漢·司馬遷《史記·外戚世家》第十九,有刪改)

竇太後,趙之清河觀津人也。呂太後時,竇姬以良家子入宮侍太後。太後出宮人以之賜諸王,各五人,竇姬與在行中。竇姬家在清河,欲如趙近家,請其主遣宦者吏:「必置我籍趙之伍中。」宦者忘之,誤置其籍代伍中。
籍奏,詔可,當行。竇姬出涕,怨其宦者,不欲往,相強,乃肯行。至代,代王獨幸竇姬,生女嫖,後生兩男。而代王王後生四男。先代王未入立為帝而王後卒。及代王立為帝,而王後所生四男更病死。孝文帝立數月,公卿請立太子,而竇姬長男最早陪長,立為太子。立竇姬為皇後,女嫖為長公主。明年,立少子武為代王,已而又徙梁,是為梁孝王。
竇皇後親蚤卒,葬觀津。於是薄太後乃詔有司,追尊竇後父為安成侯,母曰安成夫人。令清河置園邑二百家,長丞奉守,比靈文園法。
竇皇後兄竇長君,弟曰竇廣國,字少君。少君年四五歲時家貧為人所略賣其家不知其處傳十餘家至宜陽為其主入山作炭暮卧岸下百餘人岸崩盡壓殺卧者少君獨得脫不死。自卜數日當為侯,從其家之長安。聞竇皇後新立,家在觀津,姓竇氏。廣國去時雖小,識其縣名及姓,又常與其姊採桑而墮,以為符信,上書自陳。竇皇後言之於文帝,召見,問之,具言其故,果是。又復問何以為驗?對曰:「姊去我西時,與我決於傳舍中,丐沐沐我,請食飯我,乃去」於是竇後持之而泣,泣涕交橫下,侍御左右皆伏地,泣助皇後悲哀。乃厚賜田宅金錢,封公昆弟,家於長安。
竇太後好黃帝與老子言,帝及太子諸竇不得不讀黃帝與老子,尊其術。竇太後後孝景帝六歲(建元六年)崩,合葬霸陵。

翻譯:

竇太後,趙國清河觀津人。呂太後的時候,竇姬以良家女子的身份選入宮中服侍太後。後來太後把一批宮女遣送出宮賜給各諸侯王,每王五人,竇姬就在這批宮女之中。竇姬家在清河,想到趙國離家較近,就請求那個主管遣送的宦官:「一定把我的名冊放在去趙國的隊伍里。」宦官把這件事忘了,錯把她的名冊放到去代國的隊伍中了。
名冊上奏,詔令說可以,應該啟程了。竇姬流出眼淚,埋怨那個宦官,不想去,強制她走,她才肯動身。到了代國,代王偏偏只寵愛竇姬,生下女兒叫嫖,後來又生了兩個男孩。代王王後生了四個男孩子。在代王尚未入朝立為皇帝之前王後就死了,等到代王立為皇帝,王後所生的四個男孩子也接連病死。孝文帝即位幾個月之後,公卿大臣請求立太子,竇姬的長子年齡最大,被立為太子。竇姬也被立為皇後,女兒劉嫖為長公主。第二年,立小兒子劉武為代王,不久又遷徙到梁國,這就是梁孝王。
竇皇後的雙親早已去世,葬在觀津。這時薄太後就下詔有關官員,追尊竇皇後父親為安成侯,母親為安成夫人。下令清河設置二百戶的園邑,由長丞侍奉看守,一切都按靈文園的做法。
竇皇後的哥哥竇長君,弟弟叫竇廣國,字少君。少君四五歲的時候,家境貧窮,被人掠去後出賣,他家中不知他被賣在何處。又轉賣了十幾家,賣到宜陽。他為主人進山燒炭,晚上一百多人銀巧躺在山崖下睡覺,山崖崩塌,把睡在下邊的人全都壓死了,只有少君脫險,沒有被壓死。他自己算了一卦,斷定他幾天之內要被封侯,於是就從主人家去了長安。聽說竇皇後是剛被封立的,她的家鄉在觀津,姓竇氏。廣國離家時年齡雖小,也還知道縣名和自家的姓,又曾跟姐姐一起採桑,從樹上掉下來,把這些事作為證據,上書陳述自己的經歷。竇皇後把這鋒睜鍵件事告訴文帝,廣國即被召見,問他,他詳細說明了情況,果然不錯。又問他還能用什麼來驗證,他回答說:「姐姐離開我西去的時候,和我在驛站宿舍里訣別,姐姐討來米汁給我洗頭,又要來食物給我吃,然後才離去。」於是竇後就拉住弟弟痛哭起來,涕淚縱橫流下。左右侍從也都趴伏在地上哭泣,一起為皇後助哀。於是賞賜他很多田地、房屋和金錢,又分封與皇後同祖的竇氏兄弟,讓他們遷居到長安。
竇太後愛好黃帝和老子的學說,皇帝、太子以及所有竇氏子弟都不得不讀《黃帝》和《老子》,尊奉黃老學術。竇太後比景帝晚六年去世,她與文帝合葬在霸陵。

『捌』 《趙犨》文言文翻譯

趙犨,陳州宛丘(今河南淮陽縣)人,世代擔任忠武軍牙將。趙犨天資機靈矯健,小孩的時候喜歡做行軍布陣的游戲,自己指揮,發號施令,其他的小孩都不敢亂動。他的父親趙叔文見到後,說:「他肯定能廣大我家的門楣。」長大後,喜歡讀書,學習擊劍,善於射箭。會昌(唐武宗年號)時期,跟隨軍隊討伐潞州,收復天井關,又跟隨軍隊政府少數民族的叛亂,忠武軍的功勞最多,升任為大校。

黃巢攻入長安,趙犨所在的地區盜賊興起,陳州人到節度府,請求讓趙犨擔任刺史,上書到朝廷請示,得到批准。趙犨上任後,召集下級官員們商議說:「黃巢如果不死在長安,一定會向東出關,陳州是第一個他要經過的地方。」於是增高城牆,挖深溝壑,充實倉庫,收集柴草,准備防守。百姓有家產的都讓他們進城,修整鎧甲兵器,招募彪悍勇猛的士兵,全部安排自己的子弟帶兵。黃巢戰敗,果然向東逃竄。敵人的將領孟楷帶領一萬人進犯,趙犨迎戰並擒拿住了他。唐僖宗表彰他的功勞,升任他為檢校司空。黃巢聽說孟楷了死,又驚又怒,全部兵力駐扎在溵水,和秦宗權合兵好幾十萬,挖了五道戰壕,分各路攻打陳州。陳州人非常害怕,趙犨下令說:「士卒最看重的是建功立名,如今雖然眾寡不敵,男人應當在絕處求生,光害怕沒有什麼作用。就算為國而死,不也比活著做賊好嗎?我滲爛家吃的是陳州的俸祿,誓死打敗敵人保衛陳州,有不同意見的斬首!」眾人都聽從他的命令。趙犨帶領精兵出戰,多次打敗了敵人。黃巢更加惱怒,發誓一定要屠城,於是在陳州旁邊建起八仙營,儼然瞎喊拆宮殿一般,分封百官、部門,儲備糧食打算持久圍攻。秦宗權運輸鎧甲兵器等軍需品,敵人的陣勢更加大了。趙犨經歷大小幾百次作戰,各自勝負差不多,穩定軍心,於是派人到朱全忠那裡乞求救援。不多久,汴軍到了,在西北扎營,陳州人很振奮,趙犨帶兵奮擊敵人,大敗了他們。包圍共計三百天才得以解圍。

中和(唐僖宗年號)五年,提拔他為彰義軍節度使。黃巢雖然失敗,秦宗權的勢力開始大了,占據地方幾千里,屠殺了二十多個州,只有陳州依靠趙犨沒有淪陷,因為功勞擔任檢校司徒,加封為泰寧、浙西兩節度使,都在陳州一同受封。龍紀(唐昭宗年號)初期,升任同中書磨棗門下平章事、忠武軍節度,仍然統領陳州,陳州流亡的人接連都回來了。趙犨和弟弟趙昶關系非常和睦,後來年老,全部把軍事託付給趙旭,死後,朝廷追贈他為太尉。

趙犨把忠心和力量全用來堅守孤城抗擊敵人,黃巢最終失敗滅亡。但他依附附朱全忠,也依靠朱全忠的力量是自己振興起來,所以每次運輸調動協助朱全忠行動,他都比其他鎮率先。

趙昶,字大東,神采軒昂,內心沉厚,講究法度。打敗孟楷時功勞很多。黃巢圍困陳州時,趙昶夜裡指揮軍隊,疲勞了就睡,就像有神靈幫助。黎明時候和敵人決戰,戰士奮力作戰,捉住敵人首領好幾個,斬獲首級一千多。趙犨統領泰寧,以趙昶擔任陳州刺史、檢校尚書右僕射。當時,地方談論忠心、勇猛以及吏治,都推舉趙犨、趙昶。趙犨年老後,讓他留守後方,升任忠武節度使,也留在陳州。又加封為檢校司徒。勸說百姓耕種紡織,對百姓廣施恩惠。又加封同中書門下平章事。乾寧(唐昭宗年號)二年去世,時年五十三歲,追贈為太尉。

趙犨的兒子趙珝,字有節。雄壯剛毅,喜歡讀書,善於騎射。黃巢圍困陳州時,他激勵部下,約定以死報國。因為先人的墳墓在敵人的地盤,他擔心被糟蹋,連夜徵募敢死隊取來先人的靈柩。兵器庫里有張巨弩,機關壞了,不能發射,趙珝自己琢磨修理,發射的箭矢遠達五百步,人馬都能射穿,敵人害怕不敢接近。因為功勞被任命為檢校尚書右僕射,並擔任處州刺史。

趙昶的軍隊叫做忠武軍,趙珝升任行軍司馬。趙昶死後,趙珝擔任忠武留後,政事簡潔,部隊上下都很安定。朱全忠上書推薦他擔任忠武軍節度使。陳州的土地松軟經常坍塌,趙珝堆填磚瓦鋪平地面,於是沒有了隱患。三次升遷到檢校太保。光化(唐昭宗年號)三年,升任中書門下平章事,兼任侍中,封為天水郡公。依照三國時鄧艾的舊跡,掘開翟王渠灌溉稻田來發展農業。一家有三個節度使,相繼二十多年,陳州人感到很應該。

天復(唐昭宗年號)初期,韓建統領忠武軍,任命趙珝為知同州節度留後。唐昭宗回到長安,下詔讓他入朝,賜號「迎鑾功臣」。以檢校太傅的身份擔任右金吾衛上將軍,跟隨朝廷東遷。一年多後,因為疾病免官。去世時,五十五歲,追贈為侍中,陳州人為他罷市舉哀。

『玖』 文言文《孫子圍魏救趙》翻譯

其後魏伐趙,趙急,請救於齊.齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰:「刑餘之人不可①.」於是乃以田忌為將軍,而孫子為師,居輜車中②,坐為計謀.田忌欲引兵之趙,孫子曰:「夫解雜亂紛糾者不控卷③,救斗者不搏撠④,批亢搗虛⑤,形格勢禁⑥,則自為解耳.今梁趙相攻,輕兵銳卒必竭於外⑦,老弱罷於內⑧.君不若引兵疾走大梁⑨,據其街路,沖其方虛⑩,彼必釋趙而自救.是我一舉解趙之圍而收弊於魏也(11).」田忌從之.魏果去邯鄲,與齊戰於桂陵,大破梁軍.

譯文:
之後魏國攻打趙國,趙國情勢危急,求救於齊國攔備.齊威王想要以孫臏為大將,孫臏推辭謝絕說:「受過刑(臏刑:挖掉膝蓋骨)的人不能勝任.」於是就用田忌做將軍,而以孫臏為軍師,坐在輜車(古代一種有帷蓋的大車)好蔽之中,坐著出謀劃策.田忌想要引兵去趙國,孫臏說:「(那些)解開雜亂糾纏絲線的人不是整個去拉,勸救斗毆的人不必參與械鬥,避開激烈之處而直搗空虛的地方,使(緊張的)形勢受到遏止,事情就自然解決.現在簡襪毀梁國(魏國,都城大梁,因此也稱梁)攻打趙國,精兵銳卒一定都用在國外作戰,而老弱殘兵留在國內.您不如引兵快速趨向大梁,控制魏國的交通道路,沖擊魏國虛弱的地方,它一定會放棄攻打趙國來自救.這樣我們就一舉解開趙國之圍並且坐收魏國失誤(之利).」田忌聽從了建議.魏軍果然離開邯鄲,與齊軍在桂陵交戰,(齊軍)大破梁軍.

我的回答你還滿意嗎?望採納,謝謝!

『拾』 文言文翻譯(普趙)

原文:《趙普》
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書.晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日.及次日臨政,處決如流.既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也.
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任.宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比.嘗奏薦某人為某官,太祖不用.普明日復奏其人亦不用.明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而 拾之以歸.他日補綴舊紙,復奏如初.太祖乃悟,卒用其人.
譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書.趙普晚年讀書勤奮,每次(判緩慶退朝掘握後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書.等到第二天處理政務,處理決斷很快.他死後,家裡的人打開書箱看到裡面的書籍,原來是一部《論語》.
趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任.宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的.他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人.趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用.第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎哪拿了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家.過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏.太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。

熱點內容
觸手老師 發布:2025-06-25 01:28:38 瀏覽:102
人教版小學數學五年級上冊 發布:2025-06-25 01:19:17 瀏覽:228
語文工具說 發布:2025-06-25 01:19:07 瀏覽:615
興國縣教師招聘 發布:2025-06-25 00:45:03 瀏覽:251
瑜伽哪些動作 發布:2025-06-24 23:14:42 瀏覽:727
興隆教師招聘 發布:2025-06-24 21:43:59 瀏覽:329
aws歷史 發布:2025-06-24 19:24:10 瀏覽:852
oh化學名稱 發布:2025-06-24 19:09:38 瀏覽:917
江大網路教育 發布:2025-06-24 18:21:26 瀏覽:355
語文九年級上冊第一課 發布:2025-06-24 17:17:49 瀏覽:354