當前位置:首頁 » 美術學科 » 文言文作

文言文作

發布時間: 2020-11-26 03:45:25

㈠ 「作」在文言文的意思又哪些

「竊」
在文言文中有以下含義:
1、作動詞,意思是偷。例如:
敝輿而欲竊之。——《墨子·公輸》
篡奪。指非其有而取之;不當受而受之。例如:竊國者為諸侯。——《莊子·胠篋》
2、作代詞,用作表示自己的謙詞。例如:竊愛憐之。——《觸詟說趙太後》
3、作副詞,私下;私自。多用作謙詞。例如:竊以為與君實游。——
宋·
王安石《答司馬諫議書》
偷偷地。例如:窺父不在,竊發盆。——《聊齋志異·促織》

㈡ 關於文言文

春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為了能在「一卷」竹簡上記下更多的事情,就需要將不重要的字刪掉。
可以說「文言文」是世界上最早的文字記錄「壓縮」格式。
後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。
第一個「文」,是書面文章的意思。「言」,是寫、表述、記載等的意思。「文言」,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。 最後一個「文」,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
「文言文」的意思就是指「用書面語言寫成的文章」。而「白話文」的意思就是:「使用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。
在我國古代,要表述同一件事,用「口頭語言」(口語)和用「書面語言」(書面語)來表述,是不同的,比如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書面語言進行表述,卻是「飯否?」。「飯否」就是文言文,這里,「飯」名詞作動詞用,意思為吃飯。
中國在1919年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現在我們一般將「古文」稱為「文言文」。
在中華數千年歷史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者「筆談」,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。
[編輯本段]香港和澳門地區對文言文的定義
香港、澳門,一般的報章和雜志都是用粵語書寫的,他們會把用普通話書寫的中國大陸官方書面語(台灣地區稱為國語)稱為文言文,最近香港推行普通話教育,由於香港學生習慣了用粵語書寫的課本,學生們都向老師反映這些文言文很難學,其實他們指的文言文就是中國大陸的普通話或台灣地區的國語。
詳見,香港無線電視翡翠台2008年10月7日6點半新聞報道。
語常會今個學年開始,分四年資助一百六十間中小學,轉用普通話教中文,但今年只有二十多間中學申請,有中學表示,寧願自費推行,也不申請。
[編輯本段]文言文結構
(一)判斷句
所謂判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式。其常見的形式有以下幾種:
1.「……者,……也」「……,……也」「……,……者也」「……者,……」「……者,……者也」「……,……」等形式。如:「廉頗者,趙之良將也。」
[練習1]列說我們學過的文言文中的此類判斷句。(句數在3句以上)
①陳勝者,陽城人也。
②項脊軒,舊南閣子也。
③南陽劉子驥,高尚士也。
④噌吰者,周景王之無射也。
⑤七略四庫,天子之書。
⑥宮中府中,俱為一體。
⑦梁,吾仇也,燕王,吾所立。
⑧此三者,吾遺恨也。
⑨賂秦而力虧,破滅之道也。
⑩斯用兵之效也。
2.採用副詞「乃」「即」「則」「皆」「是」「誠」「為」等表示判斷。如:「此乃臣效命之秋也。」
[練習1]列說我們學過的文言文中的此類判斷句。(句數在3句以上)
①問今是何世,乃不知有漢。
②不知天上宮闕,今夕是何年。
③即今之傫然在墓者。
④梁父即楚將項燕。
⑤此則岳陽樓之大觀也。
⑥非死,則徙爾。
⑦此皆良實,志慮忠純。
⑧此誠危急存亡之秋也。
⑨如今人方為刀俎,我為魚肉。
⑩我乃楚狂人,風歌笑孔丘。
3.採用否定副詞「非」表示否定。如:「六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。」
[練習1]列說我們學過的文言文中的此類判斷句。(句數在3句以上)
①登高而招,臂非加長也,而見者遠。
②城非不高也,城非不深也,兵草非不堅利也。
③非挾太山以超北海之類也。
(二)被動句
文言文中,有些語句的主語是動作的承受者,這種句式就是被動句。其常見類型有:
1.「見」「……見……於」「於」表被動。如:「吾常見笑於大方之家。」
[練習1]列說我們學過的文言文中的此類被動句。(句數在3句以上)
①臣誠恐見欺於王。
②秦城恐不可得,徒見欺。
③故內惑於鄭秀,外欺於張儀。
④李氏子藩,年十七,不拘於時,學於余。
2.「為」「為……所」表被動。如:「父母宗族,皆為戮沒。」
①而身死國滅,為天下笑。
②為國者無使為積威之所劫哉。
③為予群從所得。
④恐為操所先。
⑤其後楚日以削,數十年,竟為秦所滅。
(三)倒裝句
文言中的倒裝句,是相對於現代漢語的句序而言的,基於此,我們將文言倒裝句式分為賓語前置、定語後置、狀語後置、主謂倒裝等。
1.賓語前置
所謂賓語前置,就是通常作賓語的成分,置於謂語動詞的前面,以示強調。如:「洎不之信」中的「之」就是前置的賓語。賓語前置通常分為四種情況。
(1)疑問句中,疑問代詞作賓語,賓語前置。如:「大王來何操?」 「微斯人,吾誰與歸?」
(2)否定句中,代詞作賓語,賓語前置。如:「古之人不余欺也。」
(3)藉助「之」「是」將賓語提前。如:「句讀之不知,惑之不解。」「孜孜焉唯進修是急,未之多見也。」
(4)介賓短語中賓語前置。如:「不然,籍何以至此?」
2.定語後置
通常定語應該放置於中心詞的前面,但文言語句中卻有很多句子將定語放在中心詞之後。如:「蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。」其中的「利」「強」都是後置定語。文言中的定語後置有以下幾種情況。
(1)用「之」使定語後置。如:「四海之大,有幾人歟?」
(2)用「者」的後置。如:「馬之千里者,一食或盡粟一石。」
3.狀語後置
文言文中,介詞結構作狀語往往都會置於句後作補語。如:「貧者語於富者曰」「於富者」就是置於句後作補語的介詞短語。
4.主謂倒裝
這種情況很少,往往是為了表示強烈的感嘆。如:「甚矣,汝之不惠。」「美哉,我少年中國。」
[小練習]判斷下列各句中的句式。
①保民而王,莫之能御也。
②王無異於百姓之以王為愛也。
③德何如,則可以王矣?
④何由知吾可也?
⑤甚矣,烏紗之橫,皂隸之俗哉!
⑥欲祠韋蘇州、白樂天諸公於其中
⑦故凡為愚者,莫我若也。
⑧凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪惡。
(四)省略句
文言文中,普遍存在著省略成分的情況,對省略成分的把握,有助於完整理解句子的意思。文言文中的省略句通常有:
1.省略主語。
(1)承前省。如:「永州之野產異蛇,(異蛇)黑質而白章。」
(2)承後省。如:「沛公謂張良曰:『(公)度我至軍中,公乃入。』」
(3)自述省。如:「(予)愛是溪,(予)得其尤絕者家焉。」
(4)對話省。如:「(孟子)曰:『獨樂(yuè)樂(lè),與人樂(yuè)樂(lè),孰樂(lè)?』(王)曰:『不若與人。』」
2.省略謂語。如:「一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。」
3.省略賓語。如:「可燒而走(之)也。」
4.省略介詞賓語。如:「公閱畢,即解貂覆生,為(之)掩戶。」
5.省略介詞「於」。如:「今以鍾磬置(於)水中,雖大風浪不能鳴焉。」
[小練習]補充下面句子中省略的成分。
①冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。
②故西門豹為鄴令,名聞天下。
③均之二策,寧許以負秦曲。
④皆出山下平地,蓋上出也。
⑤今當遠離,臨表涕零,不知所言。
⑥漁工水師雖知而不能言。
⑦國人莫敢言,道路以目。
⑧使將士更休,而自坐帷幕。
⑨士志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也。
(五)固定結構
一、表疑問的固定結構 常見的有:奈何、若何、如何、何如、奈……何、若……何、如……何、孰與。例如:
①取吾璧,不予我城,奈何?(《廉頗藺相如列傳》)
②吾子取其麋鹿,以閑敝邑,若何?(《 之戰》)
③與不 同好,如何?(《左傳·齊桓公伐楚》)
④以五十步笑百步,則如何?(《孟子·梁惠王上》)
⑤以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行王屋何?(《列子·愚公移山》)
⑥公之視廉將軍孰與秦王?(《廉頗藺相如列傳》)
①句中的「奈何」,意思是「怎麼辦」,②---④句中的「若何」、「如何」、「何如」意為「怎麼樣」,⑤句中的「如……何」可解作「把……怎麼樣」,⑥句中的「孰與」是「與……比較,哪一個……」的意思。一般地說,「奈何」、「奈……何」、「若……何」,可解作「怎麼辦」、「把……怎麼樣」、「拿……怎麼辦」、「怎麼」,而「若何」、「如何」、「何如」一般解作「怎樣」、「怎麼樣」、「怎麼」等,要視具體語境而定。
二.表反問的固定結構 常見的有:何……之有、何以……為、何……為、不亦……乎。例如:
⑦譬若以肉投餒虎,何功之有哉?(《信陵君竊符救趙》)
⑧君子質而已矣,何以文為?(《論語·顏淵》)
⑨如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《鴻門宴》)
⑩有朋自遠方來,不亦樂乎?(《論語·學而》)
「何……之有」可譯作「有什麼……」,「何功之有」即「有什麼用處」,是反問句。其用法特點是:何+名詞+之+有。「何以……為」、「何……為」可譯作「做什麼」,其中「何」是疑問代詞「什麼」,「為」是句末語氣詞,相當於「呢」。「何以文為」譯為「要華美做什麼呢」,「何辭為」譯為「要告辭做什麼呢」。「不亦……乎」譯作「不是……嗎」。「不亦樂乎」譯作「不是很快樂嗎」。
三.表測度的固定結構常 見的有:得無……乎(耶)、無乃……乎。例如:
11.覽物之情,得無異乎?(《岳陽樓記》)
12.成反復自念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)
13.師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?(《 之戰》)
「得無……乎(耶)」、「無乃……乎」均可譯為「恐怕……吧」,都表示推測、估計。「得無異乎」譯為「恐怕不同吧」,「得無教我獵蟲所耶」譯為「恐怕是教我捉蟲的地方吧」,「無乃不可乎」譯為「恐怕不可以吧」,只是例11、13的末句除了表測度外,還帶有委婉否定的意味。
四、表感嘆的固定結構 常見的有:一何、何其、何如,均解釋為「多麼」。例如:
14吏呼一何怒,婦啼一何苦?(《石壕吏》)
15至於誓天斷發、泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)
16痛定思痛,痛何如哉!(《〈指南錄〉後序》)
五.表判斷的固定結構 常見的有:是之謂、此之謂。例如:
17是之謂政令行。(《荀子·王霸》)
18詩雲:「殷鑒不遠,在夏後氏之世。」此之謂也。(《孟子·離婁》)
17句中的「是之謂」可譯作「這就叫做」,18句中的「此之謂」只能譯作「就是說這個」。這兩句均為判斷句,不過這里的「是」或「此」在古漢語中卻是前置的賓語。
文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,因此注重典故、駢驪對仗、音律工整,並且不使用標點,在「白話文運動」之前,除了白話文小說外的文章均是由文言體寫成,包含了策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。
[編輯本段]當代文言文復興
文言文復興,是當代中國文化復興運動的熱點之一。它的產生與中國文化復興運動的產生一樣具有深刻的歷史背景,都是中華民族復興運動的有機組成部分。
文言文復興從表面看來,是對胡適等人提倡白話文的否定,實質上則是對白話文運動的引伸。白話文的風行,極大地增加了廣義文化的受眾,但卻使傳統中國文化的直接受眾越來越少,因而,使得中國文化的傳承遭受前所未有的威脅。
正是基於完整、准確地傳承中國文化的需要,文言文的復興才成為歷史的必然。文言文復興不能否定白話文的存在和價值。
中國大陸的文言文復興,是從二十世紀八十年代開始萌芽的。文言文復興的概念,是青年學者劉周在「中國文化復興的第一步(倡議書)」中明確提出的。2007年《光明日報》「百城賦」的推出,表明了國家對待文言文復興的態度。文言文復興的倡議書由一位青年學者提出,表明文言文復興的發展後勁非常有力。
當前在網路上,文言文得到了熱心網民的推崇和發揚,他們創建了許多以文言文為寫作載體的站點,如:「愛文言」、「維基網路文言文版」等等。
目前,隨著大中華地區的經濟快速發展,人們逐漸重視與肯定自身傳統的中華文化,文言文也更加得到重視,國學熱的興起更是明證。
武漢大學哲學學院教授、同時也是全國人大代表的彭富春,就建議應該加強古代漢語教學,並且提出加大文言文在語文課中的比重、文言文應超過白話文的內容、以及設立國家級的古代漢語語言考試等等建議。
[編輯本段]文言文的由來
文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,因此注重典故、駢驪對仗、音律工整,並且不使用標點,在1919年「白話文運動」之前,除了白話文小說外的文章,均是由文言體寫成,包含了:策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。
[編輯本段]流傳廣泛的古典名著
現在流傳較為廣泛而且有能找得到的古典名著有很多,先在這里給大家列一個表吧
古詩類:《唐詩三百首》《宋詞三百首》《元曲三百首》
古文類:《千家詩》《詩經》《孝經》《易經》《論語》《禮記》《尚書》《春秋》《戰國策》《老子》《莊子》《韓非子》《孟子》《墨子》《荀子》《孫子兵法》《三十六計》《鬼穀子》 《大學•中庸》 《朱子家訓》《顏氏家訓》《呂氏春秋》《楚辭》《忍經》《金剛經》
《菜根譚》《圍爐夜話》《小窗幽記》《格言聯璧》 《百家姓》《幼學瓊林》《聲律啟蒙》《六韜•三略》《百戰奇略》《龍文鞭影》《呻吟語》《幽夢影》
《傳習錄》《智囊》《曾國藩家書》《世說新語》《對聯》《閑趣偶寄》《夢溪筆談》《隨園詩話》《文心雕龍》《笑林廣記》
歷史類:《史記》《三國志》《漢書》《後漢書》
其中《文心雕龍》和《龍文鞭影》是教導後人如何行文下筆的,對古文的研究很有幫助。《對聯》和《格言聯璧》則更像是古文語法。
[編輯本段]文言文的翻譯規律
文言文的翻譯規律中學生翻譯古文,主要有兩個要求:正確、通順(即:信、達、雅)。正確是指內容而言,要如實表達本意,不曲解、不缺漏、不濫增;通順,是指表達而言,要使譯文符合現代漢語的語法習慣。具體翻譯古文時,我們要遵循兩個基本原則,掌握五種操作方法。
原則之一:詞不離句,句不離篇。
文章的詞、句都是在具體的語言環境之中的。翻譯古詞、句,必須了解它們所處的語言環境,然後才能正確翻譯。如「其一犬坐於前」,(《狼》),光看這一句,似乎可譯成「其中的一條狗坐在前面」,但聯繫上文「途中兩狼」,「少時,一狼徑去……」可知「坐於前」者不是「狗」而應是另一條「狼」。「犬」即「像狗似的」,用來修飾「坐」的姿式的。這個例子說明,譯古文先應通全文,了解大意,然後緊扣「詞不離句,句不離篇」的要求作詳譯。
原則之二:直譯為主,意譯為輔。
直譯,是依據原文的詞語、句子,逐一翻譯,還要求保持原句的句式和語氣等。如「其真不知馬邪?其真不知馬也」。(《馬說》),前句中的「其」,應譯為「難道」,表反問語氣,後句中的「其」要譯為「恐怕」,表推測語氣。
在翻譯時,某些詞句直譯以後語意仍不明朗,甚至十分拗口,那就要用意譯來輔助。如「居廟堂之高……」(《岳陽樓記》),直譯為「處在宗廟、殿堂的高處」,含義仍嫌不明確,可採用「在朝廷做官」這種意譯,則使人容易理解了。意譯靈活性大,譯者可在理解原文實際含義後,用自己的語言來表述,使較深的詞句譯得通俗明白,但僅譯大意,不及直譯平密,對正在培養古文逐步閱讀能力的中學生來說不宜大力提倡。
古文翻譯的六種手段:錄、釋、理、添、刪、縮。
錄:凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如「山」、「火」、「車」、「問」、「逃」等,也無需翻譯。
釋:這是用得最多的一種手段;運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯繫上下文,選准它的確切解釋。
理:調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是一致,但也有一些文言句式,如「孔子曰『苛政猛於虎也』」(《捕蛇者說》),原次序譯作「苛酷的統治兇狠比老虎」,這不符合現代語習慣,應把「比老虎」調整到「兇狠」之前。
添:在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。如「忽然撫尺一下,群響畢絕」(《口技》),其中「撫尺」和「一下」之間缺一個動詞「響」,翻譯應加上。又如「嘗貽余核舟一,……」(《核舟記》),譯文時,句前應加主語「王叔遠」,「一」字之後應加量詞「枚」。
刪:有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。如「夫大國,難測也」(《曹劌論戰》)中的「夫」,「何陋之有」(《陋室銘》)中的「之」,「學而時習之」(《論語》六則)中的「而」都屬於這一類。
縮:文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮。如:(秦)有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,並吞八荒之心。(現代漢語中很難找到四種不同說法來譯「席捲天下」「包舉宇內」「囊括四海」四個短句,在翻譯時可凝縮為「秦有並吞天下、統一四海的雄心」)
總之,我們要做好文言文的翻譯題,除了要扎扎實實地掌握古漢語常用的實詞、虛詞、特殊句式外,還要了解一些古文化常識,我們才能更准確、更明白、更符合現代漢語規范地譯出古文,做到「信」「達」「雅」。

㈢ 文言文翻譯

1、當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對泣邪

這句話引自《世說新語》,是南北朝時期東晉丞相王導的名言,那時候由於西晉王室暗弱,內斗不休,致使胡人乘隙而入,佔領了長江以北的廣大地區,晉朝只得偏居江南,大臣們都視之為恥辱,每每在一起聚會的時候,議論起丟失河山,敗退江南的尷尬,都痛哭流涕,但是王導卻非常氣憤,對他們說:「當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對泣邪!」意思是說:「眼下正是大家齊心合力輔佐王室,恢復中原故土的時候,怎麼能只會聚在一起學那個楚國囚徒鍾儀的樣子哭泣呢?」

這里的「楚囚」有一個典故,特指春秋時楚國人鍾儀,他在一次楚國攻打鄭國的戰爭中被俘虜,後又被鄭國轉送到了自己的老大晉國那裡。在晉國的兩年囚犯生涯中,鍾儀始終身著楚國的傳統衣冠,終日因思念故鄉而流淚。後來有一次晉景公無意中見到了他,對這個被俘期間仍穿著故國衣飾的囚犯產生了興趣,就叫他過來閑聊,聊天的過程中晉景公被鍾儀的執著和才華深深打動,就把他釋放回了楚國。

2、不可以直言,則過無道聞,而善無自至矣

出自《呂氏春秋·壅塞》,前面一句話是「亡國之主,不可以直言」,這句話意思是說,亡國君主的共同特點就是不能接受別人的直言相諫,不接受直言相諫則國君就無法明白自己的過失,而且也無法得到好的治國方略。(「自」是「從」的意思)

3、以宋之強,齊之弱,惡能如此

同樣出自《呂氏春秋·壅塞》,有一次齊國攻打宋國,宋國國君派人去打探消息,探子回報說「齊寇近矣,國人恐矣。」就是說,齊國軍隊逼近了,我們的人驚慌失措,大臣們為了討好國君,一致認為探子說謊,都說:以宋之強,齊之弱,惡能如此!」意思是說,我們宋國如此強大,齊國那麼弱小,怎麼可能發生這樣的情況(即探子口中國人驚恐的情形)。宋國國君就把探子殺了。

4、非直士其孰能不阿主?

出自《呂氏春秋》,意思是說,如果不是剛正耿直、敢於直言的正人君子,誰能不阿諛奉承自己的主公呢?

㈣ 作在古文中是什麼意思

作,起也。――《說文》
凡作民。――《周禮·士師》
三獻作止爵。――《儀禮·特牲禮》
後聖有作。――《禮記·禮運》
舍瑟而作。――《論語·先進》
客作而辭。――《禮記·少儀》
如日出時,眠者皆作。――宋·蘇軾《畫佛贊》
有洪洞令杜君者,作而言曰。――方苞《獄中雜記》
(3)
又如:作止(作息;起居)
(4)
起來;開始工作 [rise; do; make]
日出而作,日入而息。――《樂府詩集》
蚤作而夜思。――唐·柳宗元《送董邵南序》
(5)
又如:作力(出力;使力);作本(務農);作苦(耕作辛苦);作一(勞動專一);作牧(畜牧,放牧);作劇(勞作勤苦);作勞(勞作,勞動);作甚(做什麼)
(6)
產生,興起 [arise]
包犧氏沒,神農氏作。――《易·系辭下》
周秦之際,諸子並作。――《論衡》
由湯至於武丁,賢聖之君六七作。――《孟子·公孫丑下》
且王者之不作,未有疏於此時者也。
天油然作雲。――《孟子》
堅冰作於履霜,尋木起於櫱栽。――漢·張衡《東京賦》
濃霧半作半止。――《徐霞客游記·游黃山記》
(7)
又如:作興(興起);作師(興興);作病(發生疾病,致病);作見(出現;顯現);作逆(作亂,造反);作賊(造反);作緣(發生瓜葛、聯系)
(8)
做;創制;製作;從事某種活動 [do; make]
始作俑者,其無後乎?――《孟子·梁惠王上》
遂乃研核陰陽,妙盡璇機之正,作渾天儀。――《後漢書·張衡傳》
作結繩而為罔罟。――《易·系辭下》
為楚王作劍。――晉·干寶《搜神記》
吾為楚王作劍。
汝父為楚王作劍。
作二鐵板。――宋·沈括《夢溪筆談·活板》
(9)
又如:作茶(制茶);作治(製作。亦指製造的成品);作黍(做黍米飯);作煩(製造麻煩,添麻煩);作釁(製造事端);作景(為難,作梗);作對頭(與人為敵、為難)
纖纖作細步。――《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
生人作死別。
故作不浪計。
作推敲之勢。――宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》
(10)
寫作,創作 [compose]
屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。――《史記·屈原列傳》
仲尼卮而作《春秋》。――漢·司馬遷《報任安書》
登高作賦,是所望於群公。――唐·王勃《滕王閣序》
文章合為時而著,歌詩合為時而作――唐·白居易
(11)
《與元九書》
作敲字佳矣。――宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》
自是指物作詩立就。――宋·王安石《傷仲永》
令作詩。
屬予作文以記之。――宋·范仲淹《岳陽樓記》
(12)
又如:作古作故(不依舊規,自創先例);作述(創作傳述)
(13)
振作 [boost]
困於心,衡於慮,而後作。――《孟子·告子下》
一鼓作氣。――《左傳·庄公十年》
(14)
又如:作氣(振作勇氣);作強(產生強勁之力)
(15)
假裝,裝出 [feign]。如:作面子(裝點面子);作喬(裝假,裝模做樣);作筏子(做樣子);作張作致(裝模作樣);作軌(作為規范);作喜(變作笑臉,露出喜色)
(16)
充當 [work as]
人而無恆,不可以作巫醫。――《論語》
(17)
又如:做冰(做媒人);作霖(充作救旱之雨。後指降甘霖或下雨);作小(做小。與人為妾);作眼(做眼線);作甘(做救旱甘霖)
(18)
當作 [serve as]
青春作伴好還鄉。――唐·杜甫《聞官軍收河南河北》
老大嫁作商人婦。――唐·白居易《琵琶行(並序)》
有風既作飄颻之態。――明·李漁《閑情偶寄·種植部》
(19)
又如:作傍(當作靠山;作依託);作外(當作外文,見外);作做(當作,算作)
(20)
建築 [build]
將有作。――唐·魏徵《諫太宗十思疏》
作亭者誰。――宋·歐陽修《醉翁亭記》
(21)
又如:作邑(建築都城);作洛(另建新都);作土(積土堆壘以御敵)
(22)
發出音響,演奏 [play]
樂將作。――宋·王讜《唐語林·雅量》
(23)
又如:作倡(演奏音樂或表演歌舞);作健(成為強者。謂奮發稱雄)
(24)
生出,長出來 [begin to grow; come into being]
採薇採薇,薇亦作止。――《詩·小雅·採薇》
(

㈤ 帶有作字的文言文

①日出而作,日入而息。出自先秦《擊壤歌》。②作則飛沙走礫。袁宏道《滿井游記》。 ③屬予作文以寄之。范仲淹《岳陽樓記》。 ④若有作姦犯科及為忠善者。諸葛亮《出師表》。

㈥ 作在古文中的意思

初中課文新課程標准要求學生掌握古文中部分虛詞的含義及用法,其中「之」字,比較常見,也很重要,由於受語言環境的影響,它的意思和用法十分靈活多變,理解起來有一定的難度。現對其中的規律進行總結,以更好的掌握虛詞「之」的意義及用法。
一、 作助詞用。主要用法有四種類型:
1、 結構助詞。相當於現代漢語「的」,放在定語和中心語之間,作定語的標志。
其格式為:定語+之+中心語。 例如:
①故時有物外之趣。(沈復《幼時記趣》)譯:物體本身以外的樂趣。
②於廳事之東北角。(林嗣環《口技》) 譯:在客廳的東北角。
③水陸草木之花。(周敦頤《陋室金銘》)——各種草木的花。
④覽物之情,得無異乎?(范仲淹《岳陽樓記》)譯:(他們)觀賞自然景物後的感情
⑤忘路之遠近。(陱淵明《桃花源記》)譯:忘記了路的遠近。
⑥明有奇巧人……能以徑寸之木。(魏學伊《核舟記》)譯:直徑一寸的木頭。
⑦菊之愛,陱後鮮有聞。(陱淵明《桃花源記》)譯:對於菊花的愛好。
2、 用在主謂之間,取消句子獨立性,使原來的主謂句成為句子成分或復句的成分。不必譯出。
其格式為:主語+之+謂語。例如:
①予獨愛蓮之出淤泥而不染。(劉禹錫《愛蓮說》)譯:我唯獨愛蓮花的從淤泥中長出而不受到沾染。
②無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。(劉禹錫《陋室銘》)譯:這里沒有嘈雜的音樂聲侵擾耳鼓。
③予謂菊,花之隱逸者也。(劉禹錫《陋室銘》)譯:我認為菊花是花是的隱士。
④大道之行也。(《大道之行也》禮記)譯:當政治上最高理想實施的時候。
3、 用在不及物動詞、形容詞或時間副詞後起協調音節、舒緩語氣作用。不必譯出。
例如:
①公將鼓之。(左秋明《曹劌論戰》)譯:魯庄公將要擊鼓進攻了。
②久之,目似暝,意暇甚。(蒲松齡《狼》)譯:時間長了,
4、 賓語前置標志。通常出現在疑問句中,疑問代詞作賓語時,放在動詞謂語前。
其格式為:賓語+之+謂語。例如:
①孔子雲:「何陋之有?」 (劉禹錫《陋室銘》)譯:孔子說:「有什麼簡陋的呢?「
②宋何罪之有?(墨子《公輸》)譯:宋國有什麼罪呢?
動詞「有」,賓語「陋」、「何罪」,借「之」幫助,把賓語「陋」「何罪」從動詞「有」後面提到動詞前面。這個「之」只是提賓標志,無實在意義。按現代漢語的說法,「何陋之有?」即為「有何陋?」 「宋何罪之有?」即為「宋有何罪?」。
5、定語後置標志。為了強調定語,常把定語放在中心語的後面。例如:
馬之千里者。(韓愈《馬說》)譯:日行千里的馬,一頓有時吃完一石糧食。
二、作代詞用:
1、 人稱代詞,相當於現代漢語「我」、「他們」、「她們」、「它」、「它們」。例如:
①具答之。(陱淵明《桃花源記》)譯:漁人詳盡地回答了他們。之:代指桃花源人。
②親戚畔之(孟子《得道多助,失道寡助》)譯:親戚背叛反對他。之:代指道的君主。
③彼竭我盈,故克之。(左秋明《曹劌論戰》)譯:所以戰勝了他們。之:代指齊國軍隊。
④又數刀斃之。(蒲松齡《狼》)譯:殺死了狼。之:代指狼。
⑤箬篷覆之。(魏學伊《核舟記》)譯:用箬篷葉做成的船篷覆蓋在上面。之:代指船艙。
⑥閉之,則右刻「山高月小,水落石出」。(魏學伊《核舟記》)譯:關上窗戶。之:它,代指窗戶。
2、 指示代詞,相當於現代漢語「這」、「這樣」「這……事」、「那」、「那樣」等。例如:
① 漁為甚異之。(陱淵明《桃花源記》)譯:漁為非常驚異這件事。之:代指桃花源的情景。
② 南陽劉子驥,高尚士也,聞之。(陱淵明《桃花源記》)譯:聽說了這件事。之:代指桃花源事。
②曾不能損魁父之丘(列子《愚公移山》)譯:還不能挖掉魁父這樣的小山。
三、作動詞用,相當於「到」、「往」、「去」:
例如:
①輟耕之壟上。(《史記陳涉世家》)譯:他停止耕作,到田埂上休息。
②杜少府之任蜀州 譯:到蜀州上任。
③又間令吳廣之次所旁叢祠中。(《史記陳涉世家》)譯:到駐地旁的叢林里的神廟中

㈦ 古文中「作」有沒有「歌唱」的意思比如「作歌」。

沒有這個意思,該詞的實際意義是作為歌詞而詠唱。
至於「作」這個字,在古詩和古文中,應解釋為「將......當作......」,用作介詞。

㈧ 古文的寫作手法

互文是古漢語中特有的修辭格之一,它是在結構相同或相近的兩個或幾個並列片語或語句中,相應位置上的詞語互相補充、互相滲透、互相隱含的修辭手法。運用互文可以使文章的內容更加豐富,使文章表達得更加深刻賦
賦,是與比興並稱的古代詩歌的基本手法。賦陳,一作鋪陳。鋪排,是鋪陳、排比的簡稱。在篇幅較長的詩作中,鋪陳與排比往往是結合在一起用的。鋪排系將一連串內容緊密關聯的景觀物象、事態現象、人物形象和性格行為,按照一定的順序組成一組結構基本相同、語氣基本一致的句群。
它既可以淋漓盡致地細膩鋪寫,又可以一氣貫注、加強語勢,還可以渲染某種環境、氣氛和情緒。 在賦體中,尤其是富麗華美的漢賦中,賦法被廣泛地採用。漢樂府和漢代某些五言詩也與漢賦互相影響,更將鋪陳與排比相結合,相得益彰。

賦比興是我國三種傳統的手法,比即喻,是其中最基本的手法,用得最為普遍。 一般說,用來作比的喻體事物總比被比的本體事物更加生動具體、鮮明淺近而為人們所知,便於人們聯想和想像。

興,先言他物以引起所詠之詞。從特徵上講,有直接起興、興中含比兩種情況;從使用上講,有篇頭起興和興起興結兩種形式。
寫作手法屬於藝術表現手法(即:藝術手法和表現手法,也含表達手法(技巧)),常見的有:誇張,對比,比喻,擬人,懸念,照應,聯想,想像,抑揚結合、點面結合、動靜結合、敘議結合、情景交融、襯托對比、伏筆照應、托物言志、白描細描、鋪墊懸念、正面側面比喻象徵、借古諷今、卒章顯志、承上啟下、開門見山,烘托、渲染、動靜相襯、寫作手法屬於藝術表現手法(即:藝術手法和表現手法,也含表達手法(技巧)),常見的有:誇張,對比,比喻,擬人,聯想,想像,抑揚結合、點面結合、動靜結合、敘議結合、情景交融、襯托對比、前後照應、托物言志,借景抒情,鋪墊懸念,正面側面,比喻象徵,借古諷今,承上啟下,開門見山,烘托渲染,動靜相襯等.... 虛實相生,實寫與虛寫,托物寓意、詠物抒情等。表達方式就是常見的敘述、描寫、抒情、議論和說明。(其實也屬於藝術表現手法)。修辭手法就是常見的比喻、對比、比擬、對偶、借代、誇張、互文、雙關、反問、設問、反復、反語、引用等。

㈨ 古文中作是是什意思

1、人起身。
如:作,起也。——《說文》
明兩作。——《易·離》
作其即位。——《書·無逸》
與子偕作。——《詩·秦風·無衣》
2、起來;開始工作。
如:日出而作,日入而息。——《樂府詩集》
蚤作而夜思。——唐· 柳宗元《送董邵南序》
往來種作。——晉· 陶淵明《桃花源記》
3、產生,興起。
如:包犧氏沒,神農氏作。——《易·系辭下》
周秦之際,諸子並作。——《論衡》
由湯至於 武丁,賢聖之君六七作。——《孟子·公孫丑下》
4、做;創制;製作;從事某種活動。
如:始作俑者,其無後乎?——《孟子·梁惠王上》
遂乃研核陰陽,妙盡璇機之正,作渾天儀。——《後漢書·張衡傳》
作結繩而為罔罟。——《易·系辭下》
5、作茶(制茶);作治(製作)。亦指製造的成品);作黍(做黍米飯);作煩(製造麻煩,添麻煩);作釁(製造事端);作景(為難,作梗);作對頭(與人為敵、為難)。
如:纖纖作細步。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
作推敲之勢。——宋· 胡仔《苕溪漁隱叢話》
6、寫作,創作。
如:屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。——《史記·屈原列傳》
仲尼卮而作《春秋》。—— 漢· 司馬遷《報任安書》

㈩ 文言文形容詞、作動詞有哪些

文言中常見動詞有: 能、欲、得、可、足、宜、應、肯

形容詞:夷近、險遠、窮盡

熱點內容
教學檔案管理 發布:2025-06-24 13:44:00 瀏覽:754
霜英語 發布:2025-06-24 13:06:07 瀏覽:154
南庄中學生 發布:2025-06-24 12:50:30 瀏覽:511
朝鮮物理 發布:2025-06-24 12:46:20 瀏覽:358
特崗教師懷孕政策 發布:2025-06-24 12:37:54 瀏覽:508
下雨了英語 發布:2025-06-24 11:57:02 瀏覽:100
2017高考全國數學卷一 發布:2025-06-24 03:02:56 瀏覽:706
高二地理考點 發布:2025-06-24 02:48:27 瀏覽:339
巴南教育城 發布:2025-06-24 02:29:48 瀏覽:702
安全教育平台帳號 發布:2025-06-23 23:31:44 瀏覽:155