當前位置:首頁 » 美術學科 » 文言文江左

文言文江左

發布時間: 2020-11-26 09:38:11

文言文翻譯孫權克仗先烈,雄據江東,舉賢任能,厲兵秣

孫權能夠依仗先人打下的江山,稱雄占據江東之地,舉薦賢者任用能人,磨練兵力喂養戰馬,以圖天下

❷ 有一個成語選自文言文《項羽自刎烏江》是什麼

成語:江東父老
【解釋】:〖釋義〗江東:古指長江以南蕪湖以下地區;父老:父兄輩人。泛指家鄉的父兄長輩。
【出處】:《史記·項羽本紀》:「項王笑曰:『籍與江東子弟八千人,渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,和何面目見之?』」

成語:霸王別姬
【解釋】:姬:指西楚霸王項羽的寵妾虞姬。形容英雄末路的悲壯情景。現多比喻獨斷專行,脫離群眾,最終垮台。
【出處】:《史記·項羽本紀》記載:霸王項羽在和劉邦奪封建統治權的戰爭中,最後兵敗,自知大勢已去,在突圍前夕,不得不和虞姬決別。

四面楚歌

因剛愎自用和性情殘暴而失去謀臣和百姓的支持,項羽最終在「楚漢之爭」中敗下陣來,在垓下(今安徽靈壁南)被漢高祖軍隊圍得水泄不通。夜間軍營四面皆楚歌,項羽大驚,見大勢已去,率眾殺出重圍,逃至烏江邊,因自覺「無顏見江東父老」,項羽有船不渡,自刎身亡。
韓信將兵,多多益善
【解釋】:將:統率,指揮。比喻越多越好。
【出處】:《史記·淮陰侯列傳》記載,劉邦問韓信能帶多少兵。韓信回答說:「臣多多益善耳。」
成語:扛鼎拔山 / 拔山蓋世
【解釋】:扛:雙手舉起。拔起大山,舉起重鼎。形容力氣很大。
【出處】:《史記·項羽本紀》:「力能扛鼎,才氣過人。」又:「於是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:『力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。』」

成語:所向披靡
【解釋】:所向:指力所到達的地方;披靡:潰敗。比喻力量所達到的地方,一切障礙全被掃除。
【出處】:《史記·項羽本紀》:「於是項王大呼馳下,漢軍皆披靡。」

❸ 江左管仲文言文內容概括

管夷吾,春秋時期政治家管仲,相齊桓公成霸業。後來詩文中多以之稱有輔國救民之才的人。
江左管仲,出處《晉書·溫嶠傳》:「於時江左草創,綱維未舉,嶠殊以為憂。及見王導共談,歡然曰:「江左自有詩文中多以之稱有輔國救民之才的人。管夷吾,吾復何慮!」
【原文】
溫嶠初為劉琨使,來過江。於時,江左營建始爾,綱紀⑤未舉。溫新至,深有諸慮,既詣王丞相,陳主上⑥幽越②﹑社稷焚滅﹑山陵⑦夷毀之酷,有《黍離》之痛。溫忠慨⑧深烈,言與泗③懼,丞相亦與之對泣。敘情既畢,便深自陳結,丞相亦厚相酬納④。既出,歡然言曰:「江左自有管夷吾①,此復何憂!」
【注釋】
①管夷吾,字仲,春秋時期政治家管仲,相齊桓公成霸業。後來詩文中多以之稱有輔國救民之才的人。
②幽越:流亡監禁
③泗:鼻涕
④酬納:接納
⑤綱紀:國家的法制
⑥主上:皇帝
⑦山陵:皇帝的墳墓
⑧忠慨:忠誠憤慨
【翻譯】
溫嶠出任劉琨的使者初到江南來。這時候,江南的政權剛開始建立,綱目法紀還沒有制定,所以社會秩序不穩定。溫嶠初到,對這種種情況很是憂慮。接著便去拜見丞相王導,訴說晉(愍)帝司馬鄴被囚禁流放、社稷宗廟被焚燒、先帝陵寢被毀壞的慘狀,表現出亡國的哀痛。溫嶠忠誠憤慨的感情深厚激烈,邊說邊哭,丞相王導也隨著他一起哭泣。溫嶠敘述實際情況完畢後,便真誠地提出結交的意願,王丞相也真誠地予以接納。溫嶠出來後,高興地說:「江南自有管夷吾那樣的人,這還擔心什麼呢?」

❹ 文言文翻譯顧覬之. 吳郡吳人也.覬之初為郡主薄.謝晦為荊州

顧覬之,吳郡吳人。覬之初為郡主薄。謝晦為荊州。——顧覬之,是吳郡吳人。最開始做吳郡主簿,謝晦任荊州刺史。
1、原文:
顧覬之,吳郡吳人。初為郡主薄。謝晦為荊州,以為衛軍參軍。晦愛其雅素,深相知待。後為山陰令。山陰民戶三萬,海內劇邑,前後官長,晝夜不得休,事猶不舉。覬之理繁以約,縣無用事,晝日垂簾,門階閑寂。自宋世為山陰,務簡而績修,莫能尚也。還為吏部郎,嘗與宋文帝坐論江左人物,言及顧榮,袁淑謂覬之:「卿南人怯懦,豈辦作、賊。」覬之正色曰:「卿乃復以忠義笑人!」淑有愧色。太子劭弒立,朝士無不移任,惟覬之不徙官。孝武帝即位,遷御史中丞。孝建元年出為寧朔將軍、行會稽郡事。尋征為右衛將軍,領本州中正。明年,遷湘州刺史,善於蒞民,治甚有績。

2、譯文:
顧覬之,是吳郡吳人。最開始做吳郡主簿,謝晦任荊州刺史時,讓顧覬之當他的南蠻功曹,同時兼任他的衛軍參軍。謝晦欣賞他的樸素而高雅的風度,對他倍加重視。後來顧覬之當山陰縣令。山陰縣有百姓三萬家,是海內大縣,前後到任的長官,即使日夜不停地奔波,事情仍然處理不好。顧覬之用簡單的辦法對付繁雜的問題,縣里因此沒什麼麻煩,他白天把縣衙門門簾放下來,門外寂寞無聲。在宋建國以來的所有山陰政務中,這時的事務最少而政績最突出,沒有第二個人能趕上。接著顧覬之回京城當尚書吏部郎,在宋文帝主持的座談酒會上評論江南人物,談到顧榮時,袁淑對顧覬之說:「你們南方人膽小怕事,怎麼能對付謀 反的事。」顧覬之嚴肅回答:「您怎麼能因您的忠誠道義而諷刺別人。」袁淑頓時面帶慚愧之色。元兇劉邵殺文帝自立為皇帝。朝廷人物無不遷官,只有顧覬之沒有變動。孝武帝當了皇帝,顧覬之升為御史中丞。孝建元年(454),外出當義陽王劉昶東中郎長史、寧朔將軍,且代管會稽郡事務。不久又調為右衛將軍,兼領本郡中正。第二年,出外當湘州刺史,他善於管理老百姓,政績斐然。

❺ 江左 文言文中是什麼意思

你好,江左就是江東。

江東,即長江以東, 所指區域有大小之分,可指南京一帶,也可指安徽蕪湖以下的長江下游南岸地區,即今蘇南、浙江及皖南部分地區稱作江東。

地理范圍】
江,在 古漢語 中特指現在的長江。中原地區開發較早,較早成為中國的經濟和文化中心,古代的中國人習慣於以中原人的視野觀察事物。如江南可稱江表。表,外也,江表意即江之外。以中原的視野來觀察,以長江為界限,江南地區確在中原之外。同理,因長江在安徽境內向東北方向斜流,身處中原的古人以此段江為標准確定左右,故江左也稱「江東」,包括長江下游以東的兩岸。也就是說,在江蘇境內,不管是長江南岸還是北岸,都可以稱為江左。

【江東與江左】
江東,即長江以東, 所指區域有大小之分,可指南京一帶,也可指安徽蕪湖以下的長江下游南岸地區,即今蘇南、浙江及皖南部分地區稱作江東。《史記· 項羽本紀 》:「且籍與江東子弟八幹人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之!」李清照詩雲:「至今思項羽,不肯過江東。」《 赤壁之戰 》:「兼仗父兄之烈,割據江東。」

❻ 文言文閱讀《劉基》

劉基,字伯溫,青田人。基幼穎異,其師鄭復初謂其父龠曰:「君祖德厚,此子必大君之門矣。」元至順間,舉進士,除高安丞,有廉直聲。行省辟之,謝去。基博通經史,於書無不窺,尤精象緯之學。西蜀趙天澤論江左人物,首稱基,以為諸葛孔明儔也。
及太祖下金華,定括蒼,聞基名,以幣聘,基未應。總制孫炎再致書固邀之,基始出。既至,陳時務十八策。太祖大喜。會陳友諒陷太平,謀東下,勢張甚,諸將或議降,或議奔據鍾山,基張目不言。太祖召入內,基奮曰:「主降及奔者,可斬也。」太祖曰:「先生計安出?」基曰:「賊驕矣,待其深入,伏兵邀取之,易耳。天道後舉者勝,取威制敵以成王業,在此舉矣。」太祖用其策,誘友諒至,大破之,以克敵賞賞基。基辭。友諒兵復陷安慶,太祖欲自將討之,以問基。基力贊,遂出師攻安慶。
大旱,請決滯獄。即命基平反,雨隨注。因請立法定製,以止濫殺。太祖方欲刑人,基請其故,太祖語之以夢。基曰:「此得土得眾之象,宜停刑以待。」後三日,海寧降。太祖喜,悉以囚付基縱之。尋拜御史中丞兼太史令。
初,太祖以事責丞相李善長,基言:「善長勛舊,能調和諸將。」太祖曰:「是數欲害君,君乃為之地耶?吾行相君矣。」基頓首曰:「是如易柱,須得大木。若束小木為之,且立覆。」及善長罷,帝欲相楊憲。憲素善基,基力言不可,曰:「憲有相才無相器。夫宰相者,持心如水,以義理為權衡,而己無與者也,憲則不然。」帝問汪廣洋,曰:「此褊淺殆甚於憲。」三年授弘文館學士。十一月大封功臣,授基開國翊運守正文臣、資善大夫、上護軍,封誠意伯。明年賜歸老於鄉。
基佐定天下,料事如神,性剛嫉惡。至是還隱山中,惟飲酒弈棋,口不言功。八年,疾篤,居一月而卒,年六十五。
4、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是B(獄:訴訟案件)
A.舉進士,除高安丞 除:授予官職 B.大旱,請決滯獄 獄:監獄
C.太祖以事責丞相李善長 責:責怪 D.尋拜御史中丞兼太史令 尋:不久
5.下列各組句子中,全都表明劉基清廉正直的一組是D(4句表明劉基的膽略;5句表明劉基為人謙遜)
①既至,陳時務十八策。 ②基奮曰:「主降及奔者,可斬也。」 ③以克敵賞賞基。基辭。 ④基力贊,遂出師攻安慶 ⑤基頓首曰:「是如易柱,須得大木。若束小木為之,且立覆。」
⑥帝問汪廣洋,曰:「此褊淺殆甚於憲。」
A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③⑤ D.②③⑥
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是B.(「由高安縣縣丞連續升職」錯,被任命為高安縣縣丞是在元朝至順年間,當時的皇上不是明太祖。)
A.劉基小的時候很聰明,博通經史,凡是書都要閱覽,尤其精通天象地理,西蜀人趙天澤認為他是諸葛孔明之類的人。
B.劉基清廉正直,敢於直言,深受明太祖賞識重用,由高安縣縣丞連續升職,封為誠意伯後,才告老還鄉。
C.劉基淡泊名利,明太祖攻下金華,平定了括蒼,聽說劉基的名氣,拿錢幣來聘用他,劉基沒有答應。大敗了陳友諒,朱元璋用打敗敵人的獎賞獎勵劉基。劉基推辭了。還鄉後,隱居山林,喝酒下棋,從不提自己的功勛。
D. 劉基生性剛直,嫉惡如仇。但他不記個人恩怨,替多次要陷害他的李善長說情。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)會陳友諒陷太平,謀東下,勢張甚,諸將或議降,或議奔據鍾山,基張目不言。
恰逢陳友諒攻陷了太平鎮,圖謀東下,實力非常強大,將領們有的建議投降,有的建議逃到鍾山盤踞下來。
(2)及善長罷,帝欲相楊憲。憲素善基,基力言不可
等到李善長被罷免,皇帝打算讓楊憲做丞相。楊憲一直和劉基關系很好,劉基卻極力認為不可。

❼ 文言文中的江東、江表分別指的是長江的那一部分啊

江東,古時指長江下游蕪湖、南京以下的南岸地區,也泛指長江下游地區。內
長江在蕪湖、南京間作西南南、東北容北流向,隋唐以前,是南北往來主要渡口的所在,習慣上稱自此以下的長江南岸地區為江東。
江表,古時指長江以南地區。從中原看,地在長江之外,故稱江表。

❽ 急!!幫的翻譯下古文.要正確

1.江東這個地方雖然小,只有千里之地,數十萬百姓,但也足以在此稱王了。
2.聽到(這事)的人一開始一直議論不停,後來久了才開始信服(這事)。
3.富庶的人都走了,百姓開始動搖,我與誰來堅守(此地)。

PS:自己翻譯的...不足之處請指教

❾ 翻譯 江左夷吾

一、譯文:溫嶠出任劉琨的使者初到江南來。這時候,江南的政權剛開始建立,綱目法紀還沒有制定。溫嶠初到,對這種種情況很是憂慮。隨即拜見丞相王導,訴說晉(愍)帝被囚禁流放、社稷宗廟被焚燒、先帝陵寢被毀壞的慘狀,表現出亡國的哀痛。溫嶠言語間忠誠憤慨、感情激烈,邊說邊涕泗橫流,丞相王導也隨著他一起哭泣。溫嶠敘述實際情況完畢後,便真誠地提出結交的意願,王丞相也真誠地予以接納。

溫嶠出來後,高興地說:「江南自有像管夷吾那樣的人,我還有什麼擔憂的呢?」

二、原文

選自 南朝 劉義慶等《世說新語》

溫嶠初為劉琨使,來過江。於時,江左營建始爾,綱紀未舉。溫新至,深有諸慮,既詣王丞相,陳主上幽越﹑社稷焚滅﹑山陵夷毀之酷,有《黍離》之痛。溫忠慨深烈,言與泗懼,丞相亦與之對泣。敘情既畢,便深自陳結,丞相亦厚相酬納。既出,歡然言曰:「江左自有管夷吾,此復何憂!」

(9)文言文江左擴展閱讀

一、作品簡介

《世說新語》是南朝時期所作的文言志人小說集,由南朝宋臨川王劉義慶組織一批文人編寫,又名《世說》。其內容主要是記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事。

《世說新語》是中國魏晉南北朝時期「筆記小說」的代表作,是我國最早的一部文言志人小說集。它原本有八卷,被遺失後只有三卷。

二、人物介紹

1、溫嶠(288~329年),字泰真,一作太真,太原祁縣(今山西祁縣)人。東晉名將,司徒溫羨之侄。

出身太原溫氏,聰敏博學,為人孝悌。初授司隸校尉都官從事,進入並州刺史劉琨(姨夫)幕府,拜司空左長史。西晉滅亡後,南下擁戴晉元帝即位,拜散騎常侍。遷太子中庶子,輔佐東宮,與太子(晉明帝)結為布衣之交。晉明帝即位,拜侍中,轉中書令,從平王敦之亂。晉明帝病重,隨王導、郗覽等同受顧命,拜平南將軍、江州刺史,從平蘇峻之亂,拜驃騎將軍,封始安郡公。

咸和四年(329年),病逝,時年四十二,追贈侍中、大將軍、使持節,謚號忠武。

2、管夷吾,春秋初期齊國主政之卿,又名:管仲(約公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,謚敬,春秋時期法家代表人物、(今安徽潁上)周穆王的後代、管仲是中國古代著名 : 經濟學家、哲學家、政治家、軍事家、教育家、文學家、法學家、改革家、思想家、史學家、稅收創始者、娼妓開創者、等,被譽為法家先驅、聖人 之師,華夏文明的保護者、華夏第一相。又稱管敬仲。字仲,以管仲之名而廣為人知。

周王同族姬姓之後,生於潁上(潁水之濱)。青年時曾經商、從軍,又三次為小官,均被辭。

❿ 勵志類文言文

1汝南陳仲舉,潁川李元禮二人,共論其功德,不能定先後。蔡伯喈評之曰:「陳仲舉
強於犯上,李元禮嚴於攝下,犯上難,攝下易。」仲舉遂在「三君」之下,元禮居「八俊」
之上。

2龐士元至吳,吳人並友之。見陸績、顧劭、全琮,而為之目曰:「陸子所謂駑馬有逸
足之用,顧子所謂駑牛可以負重致遠。」或問:「如所目,陸為勝邪?」曰:「駑馬雖精
速,能致一人耳。駑牛一日行百里,所致豈一人哉?」吳人無以難。「全子好聲名,似汝南
樊子昭。」

3顧劭嘗與龐士元宿語,問曰:「聞子名知人,吾與足下孰愈?」曰:「陶冶世俗,與
時浮沉,吾不如子;論王霸之餘策,覽倚仗之要害,吾似有一日之長。」劭亦安其言。

4諸葛瑾弟亮,及從弟誕,並有盛名,各在一國。於時以為「蜀得其龍,吳得其虎,魏
得其狗。」誕在魏與夏侯玄齊名;瑾在吳,吳朝服其弘量。

5司馬文王問武陔:「陳玄伯何如其父司空?」陔曰:「通雅博暢,能以天下聲教為己
任者,不如也;明練簡至,立功立事,過之。」

6正始中,人士比論,以五荀方五陳:荀淑方陳□(宀是),荀靖方陳諶,荀爽方陳
紀,荀□(或彡)方陳群,荀覬方陳泰。又以八裴方八王:裴徽方王祥,裴楷方王夷甫,裴
康方王綏,裴綽方王澄,裴瓚方王敦,裴遐方王導,裴□(危頁)方陳王戎,裴邈方王玄。

7冀州刺史楊准二子喬與髦,俱總角為成器。准與裴□(危頁)、樂廣友善,遣見之。
□(危頁)性弘方,愛喬之有高韻,謂准曰:「喬當及卿,髦小減也。」廣性清淳,愛髦之
有神檢,謂准曰:「喬自及卿,然髦尤精出。」淮笑曰:「我二兒之優劣,乃裴、樂之優
劣。」論者評之,以為喬雖高韻,而檢不匝;樂言為得。然並為後出之俊。

8劉令言始入洛,見諸名士而嘆曰:「王夷甫太解明,樂彥輔我所敬,張茂先我所不
解,周弘武巧於用短,杜方叔拙於用長。」

9王夷甫雲:「閭丘沖優於滿奮、郝隆。此三人並是高才,沖最先達。」

10王夷甫以王東海比樂令,故王中郎作碑雲:「當時標榜,為樂廣之儷。」

11庾中郎與王平子雁行。

12王大將軍在西朝時,見周侯,輒扇障面不得住。後度江左,不能復爾,王嘆曰:
「不知我進,伯仁退?」

13會稽虞□(馬斐),元皇時與桓宣武同俠,其人有才理勝望。王丞相嘗謂□(馬
斐)曰:「孔愉有公才而無公望,丁潭有公望而無公才,兼之者其在卿乎?」□(馬斐)未
達而喪。

14明帝問周伯仁:「卿自謂何如郗鑒?」周曰:「鑒方臣,如有功夫。」復問郗,郗
曰:「周覬比臣,有國士門風。」

15王大將軍下,庾公問:「聞卿有四友,何者是?」答曰:「君家中郎、我家太尉、
阿平、胡毋彥國。阿平故當最劣。」庾曰:「似未肯劣。」庾又問:「何者居其右?」王
曰:「自有人。」又問:「何者是?」王曰:「噫!其自有公論。」左右躡公,公乃止。

16人問王丞相:「周侯何如和嶠?」答曰:「長輿嵯櫱(峨?)。」

17明帝問謝鯤:「君自謂何如庾亮?」答曰:「端委廟堂,使百僚准則,臣不如亮;
一丘一壑,自謂過之。」

18王丞相二弟不過江,曰潁、曰敞。時論以潁比鄧伯道,敞比溫忠武,議郎、祭酒者
也。

19明帝問周侯:「論者以卿比郗鑒,雲何?」周曰:「陛下不須牽□(豈頁)比。」

20王丞相雲:「頃下論以我比安期、千里。亦推此二人;唯共推太尉,此君特秀。」

21宋□(礻韋)曾為王大將軍妾,後屬謝鎮西。鎮西問□(礻韋):「我何如王?」
答曰:「王比使君,田舍、貴人耳。」鎮西妖冶故也。

22明帝問周伯仁:「卿自謂何如庾元規?」對曰:「蕭條方外,亮不如臣;從容廊
廟,臣不如亮。」

23王丞相辟王藍田為掾,庾公問丞相:「藍田何似?」王曰:「真獨簡貴,不減父
祖,然曠澹處,故當不如爾。」

24卞望之雲:「郗公體中有三反,方於事上,好下佞己,一反;治身清貞,大修計
校,二反;自好讀書,憎人學問,三反。」

25世論溫太真是過江第二流之高者。時名輩共說人物,第一將盡之間,溫常失色。

26王丞相雲:「見謝仁祖,恆令人得上。」與何次道語,唯舉手指地曰:「正自爾
馨。」

不好意思,沒有譯文

熱點內容
小學英語教師個人述職 發布:2025-06-23 17:08:54 瀏覽:167
感恩教師節班會 發布:2025-06-23 15:07:00 瀏覽:101
2017高考數學全國卷 發布:2025-06-23 13:04:52 瀏覽:66
六年級下冊英語教學計劃 發布:2025-06-23 12:52:09 瀏覽:410
中國國家地理在線閱讀 發布:2025-06-23 12:01:19 瀏覽:784
中國的名勝古跡有哪些 發布:2025-06-23 11:19:49 瀏覽:83
鋪地板教學 發布:2025-06-23 10:26:51 瀏覽:611
美味用英語怎麼說 發布:2025-06-23 09:45:40 瀏覽:42
高二語文教學工作計劃 發布:2025-06-23 09:04:13 瀏覽:808
校園暴露事件薄2 發布:2025-06-23 08:28:12 瀏覽:843