當前位置:首頁 » 美術學科 » 不禽不獸文言文

不禽不獸文言文

發布時間: 2020-11-27 03:54:13

『壹』 不禽不獸文言文換成贊揚的角度,是怎樣的寓意

還記得,那時初相見,是多麼嬉鬧、調皮,些許瘋癲的模樣,我行我素地管不住。光陰流轉,一顆熱烈的心漫過歲月的浮華,滌盡一路奔波的煙塵;而今的自己,添了幾分飄逸和灑脫

『貳』 文言文 不禽不獸的翻譯

鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面專。鳳凰把它召來訓斥道:「你屬在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:「我長著獸腳,是走獸國的公民。你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。麒麟是百獸之王。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。你們走獸國管得太寬了吧!」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」

『叄』 說說文言文不禽不獸的寓意

寓意:諷刺那些油腔滑調、只會找理由、做事沒有原則的小人。

『肆』 文言文 蝙蝠 翻譯

鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠說:「我長著獸腳,是獸類的公民,憑什麼要祝賀你?」過了幾天,麒麟做壽。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠說:「我長著雙翅,屬於禽類,憑什麼要祝賀你?」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭緝工光繼叱荒癸維含哩嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
人們現在還常常把兩面派的人物作為蝙蝠。這些人見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利。但是,他們只能得逞於一時,總有一天會暴露出兩面派的丑惡嘴臉,受到人們的唾棄。

『伍』 要古代文言文寓言~古文及翻譯及寓意都要!~

宋之丁氏,家無井,而出溉汲②,常一人居外。及其家穿井③,告人曰:「吾穿井得一人。」。有聞而傳之者曰:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」

【字詞注釋】

①選自《呂氏春秋》。②溉汲:取水。③穿井:挖井。

【詩文翻譯】

宋國有一戶姓丁的人家,家裡沒有水井,要到外邊去取水,所以總有一個人在外邊奔波。後來他家挖了一口井,於是對人說:「我挖了一口井,家裡就多了一個人。」有人聽見這話,就向另外的人傳話說:「丁家挖了一口井,井裡出來一個人。」於是全國的人都爭相傳播這樣一條奇聞。消息傳到了宋國國君那裡。國君派人到丁家去查問。丁家的人回答說:「我們是說挖井之後多出一個人的勞力可供使用,不是說從井裡挖出一個人來。」

啟發:這個故事從丁氏的穿井引出傳話的出入,說明傳言易訛,凡事須親自調查,這樣才能了解到事情的真相。

『陸』 文言文 不禽不獸的翻譯

鳳凰做壽,百鳥都來祝賀,唯有蝙蝠沒有來。鳳凰責問它說:"你處在我的管轄之下,有什麼好驕傲的呢?"蝙蝠說:"我有腳,屬於走獸,朝賀你有什麼用?"一天, 麒麟做壽,蝙蝠也沒有去。麒麟也責問它。蝙蝠說:"我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你朝賀?"後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆地說:"現在世上風氣惡劣,偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法!"

『柒』 古文翻譯

原文:
文人相輕,自古而然。傅毅之於班固①,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書曰:「武仲以能屬文,為蘭台令史,下筆不能自休。」
夫人善於自見,而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里話曰:「家有弊帚,享之千金。」斯不自見之患也。
譯文:
文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:"傅武仲因為能寫文章當了蘭台令史的官職,(但是卻)下筆千言,不知所止。
大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉里俗話說:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊。

『捌』 不禽不獸文言文換成贊揚的角度,是怎樣的寓意

非禽非獸,吾自吾矣。
自信霸氣。我比天上飛的禽鳥,地上跑的猛獸還要更高一級。

『玖』 不禽不獸文言文的劃分.

供參考:
1.原文劃分:
鳳凰/壽,百鳥/朝賀,惟蝙蝠/不至。鳳責之/曰:「汝/居吾下,何/倨傲乎?」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝/何用?」一日,麒麟/生誕,蝠/亦不至。麟亦/責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以/賀與?」麟鳳/相會,語及/蝙蝠之事,互相/慨嘆曰:「如今/世上惡薄,偏生/此等/不禽不獸之徒,真個/無奈他何!」
2注釋
鳳凰:傳說中的神鳥。
壽:生日。
朝:拜見。
惟:惟獨,只有。
倨傲:驕傲自大。
麒麟:傳說中的神獸。
責:責備。
生誕:這里指誕辰。注釋
與:同「歟」。句末語氣詞,表示疑問。
惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。
語:說。
何以:憑什麼。
居:在。
至:到,來。
徒:傢伙。
及:關於,到。
3翻譯
鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有到。鳳凰(把它召來)訓斥道:"你在我的管轄之下,為什麼這樣驕傲自大?"蝙蝠說:"我長有獸腳,是走獸國的公民,為你祝賀生日有什麼用?"又一天, 麒麟誕辰,蝙蝠也沒有到。麒麟也責問它。蝙蝠說:"我有翅膀,屬於飛禽,為什麼向你祝賀呢?"麒麟、鳳凰相聚見面,談論到蝙蝠的事,相互感嘆地說:"現在世上風氣惡劣淺薄,偏生出這種不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法!"
4寓意
有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。
諷刺了喜歡耍兩面派的人。

『拾』 不禽不獸這篇文言文中蝙蝠的狡猾表現在什麼方面

不禽不獸
【原文】
鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至,鳳責之曰:「汝居吾下,何倨傲乎?」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕,蝠亦不至。麟亦責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真乃無奈他何!」
【注釋】
鳳凰:傳說中的神鳥。
壽:生日。
朝:拜見。
唯:唯獨,只有。
倨傲:驕傲自大。
麒麟:傳說中的神獸。
責:責備。
生誕:這里指誕辰。注釋
與:同「歟」。句末語氣詞,表示疑問。
惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。
語:說。
何以:憑什麼。
居:在。
至:到,來。
徒:傢伙。
及:關於,到。
【譯文】
鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有到。鳳凰(把它召來)訓斥道:「你在我的管轄之下,為什麼這樣驕傲自大?」蝙蝠說:「我長有獸腳,是走獸國的公民,為你祝賀生日有什麼用?」一天,麒麟誕辰,蝙蝠也沒有到。麒麟也責問它。蝙蝠說:「我有翅膀,屬於飛禽,為什麼向你祝賀呢?」麒麟、鳳凰相聚見面,談論到蝙蝠的事,相互感嘆地說:「現在世上風氣惡劣淺薄,偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法!」

這是一則寓言,人們現在常常用蝙蝠哪一類人?他的性格特徵是什麼?
人們現在還常常用蝙蝠來兩面派的人物,這些人見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利。

熱點內容
人教版一年級數學教案 發布:2025-06-21 04:06:13 瀏覽:807
接吻教師 發布:2025-06-21 03:50:44 瀏覽:205
湖南人文科技學院怎麼樣 發布:2025-06-21 02:10:49 瀏覽:302
美國小學英語 發布:2025-06-21 02:10:06 瀏覽:320
幸福師德作文 發布:2025-06-20 18:32:28 瀏覽:8
鄭州39中學 發布:2025-06-20 18:27:51 瀏覽:397
岳西教育 發布:2025-06-20 17:36:50 瀏覽:807
蠡縣教育局 發布:2025-06-20 15:34:53 瀏覽:316
書法學科總結 發布:2025-06-20 15:02:15 瀏覽:758
怎麼查大學老師電話 發布:2025-06-20 14:51:15 瀏覽:809