李愬文言文
1. 李愬雪夜襲蔡州文言文賞析
九月,李祐見奇襲的條件已經成熟,向李愬進言說,淮西精兵都在洄曲和邊境,守 衛蔡州的全是老弱,可以乘虛直搗其城,出其不意,一舉擒吳元濟。李愬深以為然,派 人將奇襲計劃密呈裴度。裴度十分贊賞,同意出兵。
十月初十,李愬利用風雪交加,敵軍放鬆警戒,利於奇襲的天氣,命史旻留鎮文城, 命李祐等率訓練有素的敢死隊3000人為前鋒,自己與監軍將3000人為中軍,命李進城率 3000人殿後。軍隊的行動十分秘密,除個別將領外,全軍上下均不知行軍的目的地和部 隊的任務。李愬只下令說向東。東行30公里後,唐軍在夜間抵達張柴村,乘守軍不備, 全殲包括負責烽燧報警士卒在內的守軍。待全軍稍事休整和進食後,李愬留500人守城 柵,防備朗山方向之敵,另以500人切斷通往洄曲和其他方向的橋梁,並下令全軍立即開拔。諸將問軍隊開往何處,李愬才宣布說,入蔡州直取吳元濟。諸將聞說皆大驚失色, 但軍令如山,眾將只得率部向東南方向急進。 此時夜深天寒,風雪大作,旌旗為之破裂,人馬凍死者相望於道。張柴村以東的道 路,唐軍無人認識,人人自以為必並納毀死無疑,但眾人都畏懼李愬,無人敢於違令。 夜半,雪愈下愈大,唐軍強行軍35公里,終於抵達蔡州。
近城處有雞鴨池,李愬令士卒擊雞鴨以掩蓋行軍聲。自從吳少誠抗拒朝命,唐軍已 有30餘年未到蔡州城下,所以蔡州人毫無戒備,未發現唐軍的行動。四更時,李愬軍到 達蔡州城下,守城者仍未發覺。李祐、李忠義在城牆上掘土為坎,身先士卒,登上外城 城頭,殺死熟睡中的守門士卒,只留下巡夜者,讓他們照常擊柝報更,以免驚動敵人。
李祐等既已得手,便打開城門,迎納大唐軍。接著,又依法襲取內城。雞鳴時分,雪漸 止,李愬進至吳元濟外宅。這時,有人覺察情形有異,急告吳元濟說,官軍來了。吳元 濟高卧未起,笑著回答說,俘囚作亂,天亮後當殺盡這些傢伙。接著,又有人報告說, 城已陷。元濟仍漫不經心地說,這一定是洄曲守軍絕備的子弟向我索求寒衣。起床後,吳元 濟聽到唐軍傳令,響應者近萬人,才有懼意,率左右登牙城抗拒。
李愬入城後,一面派人進攻牙城,一面厚撫董重質的家屬,遣其子前往招降。董重 質單騎至李愬軍前投降,吳元濟喪失了洄曲守軍回援的希望。 十二日,唐軍再次攻打牙城,蔡州百姓爭先恐後地負柴草助唐軍焚燒牙城南門。黃昏時分,城門壞,吳元濟投降。申、光二州及諸鎮兵2萬餘人亦相繼降唐,淮西遂平。
李愬奇襲的成功並非出於偶然。就主觀而言,李愬治軍有方,奉己儉約,待將士豐厚,能得士心;又明於知人,敢於重用降將,能得敵情;他見可能斷,敢於抓住蔡州空 虛的時機,實施奇襲;又長於謀略,善於麻痹敵方,瓦解其民心和士氣。這些,都使他 能利用風雪陰茄兆晦,烽火不接的天氣,孤軍深入,置全軍於死地而後取得奇襲的勝利。從 客觀來說,唐憲宗和裴度始終未改其平定淮西的決心,又能集中力量對吳元濟用兵,甚 至撤去監陣中使,而北線唐軍則牽制、吸引了淮西的主力,這都為奇襲的勝利創造了有 利的條件。
2. 文言文《李愬諜襲蔡州》的內容是什麼
李愬至唐州,親行視士卒,傷病者存恤之,不事威嚴。或以軍政不肅為言,曰:「吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易之,聞吾至,必增備,吾故示之以不肅。彼必以吾為懦而懈惰,然後可圖也。」賊果輕愬名位素微,遂不為備。
李愬謀襲蔡州,遣馬少良將十餘騎巡邏,遇丁士良,與戰,擒之。士良,元濟驍將,常為東邊患,眾請刳其心,愬許之。既而召詰之,士良無懼色。愬曰:「真丈夫也!」命釋其縛。士良乃自言:「昨日力屈,復為公所擒,亦分死矣,今公生之,請盡死以報德!」愬乃給其衣服器械,署為捉生將。
李愬每得降卒,必親引問委曲,由是賊中險易老肢遠近虛實盡知之。
李愬將攻吳房,諸將曰:「今日往亡。」愬曰:「吾兵少,不足戰,宜出其不意。」遂往,克其外城,余眾保子城,不敢出。愬引兵還以誘之,淮西將孫獻忠果以驍騎五百追擊其背。眾驚,將走,愬下馬據胡床,令曰:「敢退者斬!」返旌力戰,獻忠死,賊乃退。
3. 李愬論用兵 文言文翻譯
李愬憑父親的功德而得到官職出仕,被授官衛尉少卿。李愬善於謀略,精於騎射。元和十一年,朝廷出兵討伐蔡州吳元濟。七月,唐鄧節度使高霞寓戰敗,朝廷又命袁滋為統帥,袁滋作戰也沒有成效。李愬向皇帝上奏章自薦,希望能到軍中效力。宰相李逢吉亦認為李愬有才能可以任用,於是就任命他擔任隨、唐、鄧節度使。唐軍兵士在遭受挫敗之後,士氣不振,李愬料想到了這樣的情況,就不去整頓軍隊。有人認為他不當不整頓軍隊,愬曰:「叛賊正安於袁尚書指揮作戰的寬緩,我不想使他們改得加強防備。」於是就欺騙三軍說:「皇上知道我軟弱,能承受戰敗之恥,所以讓我來撫慰你們。作戰,不是我的事情。」兵士們寬吵都相信了並因此都很高興。對於受傷的士兵,李愬親自安撫他們。叛賊以為曾經打敗過將軍袁滋,又因為李愬的名望不是他們所畏懼的,所以並不怎麼加強防備。李愬沉著勇敢,長於謀劃,能以誠心對待兵士,所以能夠發揮兵士們的低下敗落的士氣,出乎叛賊的意料。過了半年,李愬覺得軍隊可以承擔作戰任務了,武器裝備也准備充足了,於是就計劃奇襲蔡州。李愬先前俘獲了叛賊的將軍丁士良,召他來審問他,丁士良言辭和精神都不屈服,李愬認為他與眾不同,就解開了他的綁縛。丁士良為之感動,就說:「叛賊的將軍吳秀琳統領幾千軍兵,難以迅速擊敗他。我能夠使吳秀琳投降。」李愬聽從了他的意見,十二月,吳秀琳率領三千軍兵來降。山猛李愬就派吳秀琳的軍隊進攻吳房縣,佔領了它的外城,逗巧橋得勝而收兵。有人勸李愬乘勢進軍攻下吳房縣,李愬說:「攻下它叛賊就會集合兵力來固守他們的巢穴,不如留下它用來分散他們的兵力。」
當初,吳秀琳投降時,李愬單人獨騎至他的營寨前與他談話,並親自解開他的綁縛,讓他暫任秀衙將。吳秀琳感激他的恩遇,希望能立功來報效。他對李愬說:「如果想要擊敗叛賊,必須得到李佑,我是無能為力的。」李佑是叛賊的騎兵將軍,有膽識才略,守衛興橋柵,常常侮辱蔑視官軍,往來無法防備。李愬召來他部下的將軍史用誠告誡他曰:「現在李佑率領他的軍隊獲在張柴收割麥子,你可以率領三百騎兵埋伏麥田旁的樹林中,再派士兵讓他在麥田前搖動軍旗,顯示將要焚燒麥田。李佑向來輕視我軍,一定會輕率地前來追擊,你率領輕裝的騎兵突襲他,一定會俘獲李佑。」史用誠等按照他的預料,果然擒獲了李佑而回。李愬親自解除李佑的綁縛,並以待賓客的禮儀對待他,讓他暫任散兵馬使,允許他佩刀巡視警戒,可以自由出入中軍帳中,對他一點也沒有猜忌防範。李愬有空閑時常召見李佑,摒退別人和他交談,有時直至夜半。李愬更清楚地了解叛賊的虛實情況。
陳許節度使李光顏勇武為唐軍各部之首,叛賊用全部精兵抵禦李光顏。因此李愬乘著叛賊對自己沒有防備,十月,准備奇襲蔡州。十日夜晚,夜色陰暗,下著雨雪,李愬讓李佑率領突擊將士三千人作為先鋒,李愬親自率領中軍出征。叛賊依仗著吳房縣的堅固,安逸自在,沒有一個人發覺。李佑在城牆上挖洞率先登城,勇敢精銳的將士們跟從著他,全部殺死了守城門的士兵,登上了城門。吳元濟投降了,李愬就用囚車把他押送往京城。
4. 李愬至唐州,親行視士卒,這句開頭的文言文叫什麼
李愬事見於《舊唐書·卷一百三十三·列傳第八十三》、《新唐書·卷一百五十型消四·列傳第七十九》
節選改寫的片段《李愬至唐州,親行視士卒》譯文及閱讀答案供參考:
李愬至唐州,親行視士卒,傷病者存恤之,不事威嚴。或以軍政不肅為言,曰:「吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易之,聞吾至,必增備,吾故示之以不肅。彼必以吾為懦而懈惰,然後可圖也。」賊果輕愬名位素微,遂不為備。
李愬謀襲蔡州,遣馬少良將十餘騎巡邏,遇丁士良,與戰,擒之。士良,元濟①驍將,常為東邊患,眾請刳其心,愬許之。既而召詰之,士良無懼色。愬曰:「真丈夫也!」命釋其縛。士良乃自言:「昨日力屈,復為公所擒,亦分死矣,今公生之,請盡死以報德!」愬乃給其衣服器械,署為捉生將。
李愬每得降卒,必親引問委曲,由是賊中險易遠近虛實盡知之。
李愬將攻吳房,諸將曰:「今日往亡。」愬曰:「吾兵少,不足戰,宜出其不意。」遂往,克其外城,余眾保子城,不敢出。愬引兵還以誘之,淮西將孫獻忠果以驍騎五百追擊悶燃其背。眾驚,將走,愬下馬據胡床②,令曰:「敢退者斬!」返旌力戰,獻忠死,賊乃退。
【注】①元濟:指判將首領吳元濟。②胡床:室具。
6.下列句中的「其」與「遂往,克其外城」聽「其「的意義和用法相同的一項是( )(2分)
A.其真無馬邪 B.公問其故
C.俟其欣悅,則又請焉 D.乃重修岳陽樓,增其舊制
7.下列對人物的分析評價有錯誤的一項是( )(2分)
A.李愬以「不肅」示賊軍,目的在於誘導賊軍輕敵,不做防備。
B.李愬先要卜罩知殺丁士良,後又重用他,可見李愬是一個愛將才的人。
C.李愬親自詢問投降士兵,可以看出他善待戰俘,寬厚仁慈的品性。
D.李愬出其不意攻打吳房,並嚴令部下不許後退,充分表現了李愬用兵的機智與勇武。
8.解釋下列句中加點的詞。(4分)
①賊易之 易: ②遣馬少良將十餘騎巡邏 將:
③今公生之 生: ④眾驚,將走 走:
9.翻譯下列句子。(4分)
(1)既而召詰之,士良無懼色。
譯文:
(2)愬下馬據胡床②,令曰:「敢退者斬!」
譯文:
(一)(12分)
6.(2分)D
7.(2分)C
【參考譯文】李愬來到唐州,親自去看望將士們,慰問撫恤受傷和生病的人,不擺威嚴的架子。有人進言說軍中政事不夠整肅,李愬說:「我並不是不知道。袁尚書專門用恩惠安撫敵人,敵人輕視他,(現在,)敵人得知我來了,必定要增設防備,我故意讓敵人看到我軍不夠整肅。他們必定認為我是懦弱而又懶惰的,此後才能夠設法對付他們。」敵人果然輕視李愬名望與官位卑微,便不再作防備。
李愬策劃襲擊蔡州,派遣馬少良率領騎兵十餘人巡迴偵察,遇到丁士良,與(他)交戰,將他擒獲。丁士良是吳元濟驍勇善戰的將領,經常危害東部的唐州、鄧州等地。大家請求將丁士良的心剜出來,李愬答應下來。不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。李愬說:「丁士良真是一位大丈夫!」(他)命令為丁士良松綁。於是,丁士良主動說:「昨天我力不能支,又被您所擒獲,我也料想這次可要被處死了,現在您又讓我存活下來。請讓我竭盡死力來報答您的恩德。」於是,李愬將衣服和器具又給了他,任命他為捉生將。
每當李愬得到歸降的士兵,一定要親自領來詢問淮西的底細,因此他對敵方的地形和兵力分布都了解清楚了。
李愬准備攻打吳房縣。眾將領都說:「今天是不利前往的往亡日啊。」李愬說:「我們兵馬為數較少,正面作戰,兵力不夠用的,適於採取出其不意的行動。」於是,李愬率軍前往,攻克了吳房的外城,剩下來的吳房兵馬防守內城,不敢出戰。李愬率領兵馬撤回,以便誘使吳房兵馬出動,淮西將領孫獻忠果然率領驍勇的騎兵五百人在背後追擊。大家驚惶失措,准備逃走,李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」大家返回軍中盡力作戰,孫獻忠陣亡,敵人這才撤退。
8.(4分)①易:輕視;②將:率領,帶領;③生:使……活;④走:逃跑。(每個1分)
9.(4分)(1)不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。(得分點:詰;色)(2分)
(2)李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」(得分點:據;者)(2分)
5. 「李愬至唐州,親行視士卒」這句開頭的文言文叫什麼
「李愬至唐州,親行視士卒」這句開頭的文言文叫:《資治通鑒》。
6. 李愬的文言文翻譯
李愬憑父親的功德而得到官職出仕,被授官衛尉少卿。李愬善於謀略,精於騎射。元和十一年,朝廷出兵討伐蔡州吳元濟。七月,唐鄧節度使高霞寓戰敗,朝廷又命袁滋為統帥,袁滋作戰也沒有成效。李愬向皇帝上奏章自薦,希望能到軍中效力。宰相李逢吉亦認為李愬有才能可以任用,於是就任命他擔任隨、唐、鄧節度使。唐軍兵士在遭受挫敗之後,士氣不振,李愬料想到了這樣的情況,就不去整頓軍隊。有人認為他不當不整頓軍隊,愬曰:「叛賊正安於袁尚書指揮作戰的寬緩,我不想使他們改得加強防備。」於是就欺騙三軍說:「皇上知道我軟弱,能承受戰敗之恥,所以讓我來撫慰你們。作戰,不是我的事情。」兵士們都相信了並因此都很高興。對於受傷的士兵,李愬親自安撫他們。叛賊以為曾經打敗過將軍袁滋,又因為李愬的名望不是他們所畏懼的,所以並不怎麼加強防備。李愬沉著勇敢,長於謀劃,能以誠心對待兵士,所以能夠發揮兵士們的低下敗落的士氣,出乎叛賊的意料。過了半年,李愬覺得軍隊可以承擔作戰任務了,武器裝備也准備充足了,於是就計劃奇襲蔡州。李愬先前俘獲了叛賊的將軍丁士良,召他來審問他,丁士良言辭和精神都不屈服,李愬認為他與眾不同,就解開了他的綁縛。丁士良為之感動,就說:「叛賊的將軍吳秀琳統領幾千軍兵,難以迅速擊敗他。我能夠使吳秀琳投降。」李愬聽從了他的意見,十二月,吳秀琳率領三千軍兵來降。李愬就派吳秀琳的軍隊進攻吳房縣,佔領了它的外城,得勝而收兵。有人勸李愬乘勢進軍攻下吳房縣,李愬說:「攻下它叛賊就會集合兵力來固守他們的巢穴,不如留下它用來分散他們的兵力。」
當初,吳秀琳投降時,李愬單人獨騎至他的營寨前與他談話,並親自解開他的綁縛,讓他暫任秀衙將。吳秀琳感激他的恩遇,希望能立功來報效。他對李愬說:「如果想要擊敗叛賊,必須得到李佑,我是無能為力的。」李佑是叛賊的騎兵將軍,有膽識才略,守衛興橋柵,常常侮辱蔑視官軍,往來無法防備。李愬召來他部下的將軍史用誠告誡他曰:「現在李佑率領他的軍隊獲在張柴收割麥子,你可以率領三百騎兵埋伏麥田旁的樹林中,再派士兵讓他在麥田前搖動軍旗,顯示將要焚燒麥田。李佑向來輕視我軍,一定會輕率地前來追擊,你率領輕裝的騎兵突襲他,一定會俘獲李佑。」史用誠等按照他的預料,果然擒獲了李佑而回。李愬親自解除李佑的綁縛,並以待賓客的禮儀對待他,讓他暫任散兵馬使,允許他佩刀巡視警戒,可以自由出入中軍帳中,對他一點也沒有猜忌防範。李愬有空閑時常召見李佑,摒退別人和他交談,有時直至夜半。李愬更清楚地了解叛賊的虛實情況。
陳許節度使李光顏勇武為唐軍各部之首,叛賊用全部精兵抵禦李光顏。因此李愬乘著叛賊對自己沒有防備,十月,准備奇襲蔡州。十日夜晚,夜色陰暗,下著雨雪,李愬讓李佑率領突擊將士三千人作為先鋒,李愬親自率領中軍出征。叛賊依仗著吳房縣的堅固,安逸自在,沒有一個人發覺。李佑在城牆上挖洞率先登城,勇敢精銳的將士們跟從著他,全部殺死了守城門的士兵,登上了城門。吳元濟投降了,李愬就用囚車把他押送往京城。
7. 文言文:李愬諜襲蔡州
李愬至唐州,親行視士卒,傷病者存恤之,不事威嚴。或以軍政不肅為言,曰:「吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易之,聞吾至,必增備,吾故示之以不肅。彼必以吾為懦而懈惰,然後可圖也。」賊果輕愬名位素微,遂不為備。
李愬謀襲蔡州,遣馬少良將十餘騎巡邏,遇丁士良,與戰,擒之。士良,元濟①驍將,常為東邊患,眾請刳其心,愬許之。既而召詰之,士良無懼色。愬曰:「真丈夫也!」命釋其縛。士良乃自言:「昨日力屈,復為公所擒,亦分死矣,今公生之,請盡死以報德!」愬乃給其衣服器械,署為捉生將。
李愬每得降卒,必親引問委曲,由是賊中險易遠近虛實盡知之。
李愬將攻吳房,諸將曰:「今日往亡。」愬曰:「吾兵蠢態少,不足戰,宜出其不意。」遂往,克其外城,余眾保子城,不敢出。愬引兵還以誘之,淮西將孫獻忠果以驍騎五百追擊其背。眾驚,將走,愬下馬據胡床②,令曰:「敢退者斬!」返旌力戰,獻忠死,賊乃退。
【參考譯文】李愬來到唐州,親自去看望將士們,慰問撫恤受傷和生病的人,不擺威嚴的架子。有人進言說軍中政事不夠整肅,李愬說:「我並不是不知道。袁尚書專門用恩惠安撫敵人,敵人輕視他,(現在,)敵人得知我來了,必定要增設防備,我故意讓敵人看到我軍不夠整肅。他們必定認為我是懦弱而又懶惰的,此後才能夠設法對付他們。」敵人果然輕視李愬名望與官位卑微,便不再作防備。
李愬策劃襲擊蔡州,派遣馬少良率領騎兵十餘人巡迴偵察,遇到丁士良,與(他)交戰,將他擒獲。丁士良是吳元濟驍勇善戰的將領,經常危害東部的唐州、鄧州等地。大家請求將丁士良的心剜出來,李愬答應下來。不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。李愬說:「丁士良真是一位大丈夫!」(他)命令為丁士良松綁。於是,丁士良主動說:「昨天我力不能支,又被您所擒獲,我也料想這次可要被處死了,現在您又讓我存活下來。請讓我竭胡槐盡死力來報答您的恩德。」於是,李愬將衣服和器具又給了他,任命他為捉生將。
每當李愬得到歸降的士兵,一定要親自領來詢問淮西的底細,因此他對敵方的地形和兵力分布都了解清楚了。
李愬准備攻打吳房縣。眾將領都說帶做源:「今天是不利前往的往亡日啊。」李愬說:「我們兵馬為數較少,正面作戰,兵力不夠用的,適於採取出其不意的行動。」於是,李愬率軍前往,攻克了吳房的外城,剩下來的吳房兵馬防守內城,不敢出戰。李愬率領兵馬撤回,以便誘使吳房兵馬出動,淮西將領孫獻忠果然率領驍勇的騎兵五百人在背後追擊。大家驚惶失措,准備逃走,李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」大家返回軍中盡力作戰,孫獻忠陣亡,敵人這才撤退。
8.(4分)①易:輕視;②將:率領,帶領;③生:使……活;④走:逃跑。(每個1分)
9.(4分)(1)不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。(得分點:詰;色)(2分)
(2)李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」(得分點:據;者)(2分)
8. 李愬字元直文言文重點知識點
參考譯文:
李愬,字元直,有謀略,擅長騎馬射箭。憲宗討伐吳元濟,唐、鄧節度使高霞寓失敗以後,用袁滋代替他做了統帥,又沒有取勝。李愬主動請求一試,宰相李逢吉也認為李愬可以任用,於是任命他擔任隋、喊爛衡唐、鄧節度使。李愬因為軍隊剛剛受挫,士氣沒有全恢復,於是不安排巡邏的隊伍。有人提出異議,李愬說:「叛賊剛安於袁公的寬疏,我不想讓他們受到驚動而來防備我。」 士兵受傷生病,他親自照料護理。蔡州的人因為曾經打敗了高霞寓等人,而且李愬的名聲不是他們平素畏懼的,很輕視李愬,不加防備。李愬性情沉穩而兇猛,他以誠心對待士卒,所以能夠使地位卑微、力量弱小的士兵振作起精神而使用他們。蔡州的叛軍士兵來投降,李愬常任其自便,有的降兵,其父母或孩子死去而無力埋葬的,就發給糧食、布帛,打發他們回家。
當初,吳秀琳投降,向李愬建議說:「如果要打敗蔡州的叛軍,沒有李祐就沒有與你一起成功的人。」 李祐,是叛軍中驍勇的將領。李歷宴愬探聽到李祐在郊野守護莊稼,就派遣史用誠率領三百名精壯的騎兵埋伏在旁邊,讓羸弱的士卒裝作要放火燒莊稼和收莊稼的樣子,讓李祐看到,李祐果然輕率地出擊,史用誠將他擒獲而回。諸位將領平時為李祐所苦,請求殺死他,李愬不聽。恰逢天降大雨,從五月到七月不停,軍中將士認為這是上天對不殺死李祐的懲罰,將官們議論紛紛無法制止。李愬盡了力也不能獨自保全李祐,就給李祐戴上刑具把他送到朝廷,上奏章說如果殺死李祐,就沒有與他一起共同消滅蔡州敵人的人了。皇帝下詔書釋放了李祐,把他送還給李愬。李愬讓李祐佩帶刀劍出入帳下,擔任六院兵馬使。李祐手捧詔書感激得哭泣,諸位將領才不敢再有議論,因此才確定了襲擊蔡州的策略。過去規定,膽敢釋放間諜的人滅族。李愬更改了舊令,對於間諜全部加以安撫,所以那些間諜反而將敵方的情況報告給李愬,李愬更加了解了叛軍的虛實。
當時,李光顏出戰多次獲勝,吳元濟把精銳部隊全都派出,駐扎在洄曲來抗擊光顏。李愬知道這個機會可以利用,就派遣從事鄭澥去見裴度,報告軍隊出發的日期。軍隊在夜裡出發,李祐率領三千突將為前鄭做鋒,李愬率領三千人馬為中軍,田進誠率下軍殿後。剛出發時,有官吏詢問前進的方向,李愬說:「到蔡州捉拿吳元濟!」 行進了七十里,半夜時分到達懸瓠城,雪下得很大,城邊都是養鵝的池塘,李愬命令趕打那些鵝,用來掩蓋軍隊行進的聲音。叛軍依仗吳房、朗山的守護,安然無人發覺官軍。李祐等在城牆上挖洞率先登城,士卒跟隨著他們,殺死了守城門的士兵,打開城門,留下人拿著木柝像平常一樣擊柝報時。黎明,雪停了,李愬進駐吳元濟的外宅。蔡州的官吏驚慌地說:「蔡州城失陷了!」 吳元濟還不相信,田進誠的軍隊迫近了蔡州。田進誠火燒了南城門,吳元濟認罪投降,從城上順梯而下,被關入囚車送往京城。
9. 「李愬」的文言文怎麼翻譯
原文:李愬以父蔭起家,授衛尉少卿。愬有籌略,善騎射。元和十一年,用兵討蔡州吳元濟 [注] 。七月,唐鄧節度使高霞寓戰敗,又命袁滋為帥,滋亦無功。愬抗表自陳,願於軍前自效。宰相李逢吉亦以愬才可用,遂充隨唐鄧節度使。兵士摧敗之餘,氣勢傷沮,愬揣知其情,乃不肅部伍。或以不肅為言,愬曰:「賊方安袁尚書之寬易,吾不欲使其改備。」乃 紿 告三磨帆軍曰:「天子知愬柔而忍恥,故令撫養爾輩。戰者,非吾事也。」軍眾信而樂之。士卒傷痍者,愬親自撫之。賊以嘗敗高、袁二帥,又以忽名位非所畏憚者,不甚增其備。
譯文:
李愬憑父親的功德而得到官職出仕,被授官衛尉少卿。李愬善於謀略,精於騎射。元和十一年,朝廷出兵討伐蔡州吳元濟。七月,唐鄧節度使高霞寓戰敗,朝廷又命袁滋為統帥,袁滋作戰也沒有成效。李愬向皇帝上奏章自薦,希望能到軍中效力。宰相李逢吉亦認為李愬有才能可以任用,於是就任命他擔任隨、唐、鄧節度使。唐軍兵士在遭受挫敗之後,士氣不振,李愬料想到了這樣的情況,就不去整頓軍隊。
10. 「之,於,而,以」在文言文中所有的解釋
之 zhī
〈動〉
(1) (會意。象艸過屮。枝莖益大。本義:出,生出,滋長)
(2) 同本義 [grow]
之,出也。象艸過屮,枝莖益大有所之,一者,地也。——《說文》
如語焉而未之然。——《禮記激搏》。俞樾平議:「此之字乃其本義。未之者,未出也。」
(3) 往,朝某方向走,到…去 [go to;leave]
之,適也。——《廣雅》
自伯之東。——《詩·衛風·伯兮》
之沛公軍。——《史記·項羽本紀》
之虛所賣之。(「虛」同「墟」)——唐· 柳宗元《童區寄傳》
佯狂不知所之者。——明· 張溥《五人墓碑記》
吾欲之南海,何如?—— 清· 彭端淑《為學一首示子侄》
(4) 又如:之如(前往);之往(去;到);之官(上任;前往任所);之國(前往封地);之適(前往)
詞性變化
--------------------------------------------------------------------------------
◎ 之 zhī
〈代〉
(1) 指示人或事物,相當於「這個」「那個」 [this;that]
宣王說之。(之:指南郭處士來吹竽。)——《韓非子·內儲說上》
虎因喜,計之曰。(之:這,指上文所說驢生了氣只能踢的情況。)——唐· 柳宗元《三戒》
當分明記之。(之:指共讀情景。)——清· 袁枚《祭妹文》
為之,則難者亦易矣。(之:代詞,指天下事。)——清· 彭端淑《為學一首示子侄》
(2) 又如:較之中學時代;因之,他將自己的整個心血都放了進去
(3) 指代人或事物的名稱,相當於他、她、它、他們 [he;her;it;they;them]
鄭商人弦高將市於 周,遇之。——《左傳·僖公三十二年》
(4) 又
蹇叔哭之。
巫醫樂師百工之人。(「之」是指示代詞,指代「巫醫樂師百工」。)——唐· 韓愈《師說》
(5) 又如:取而代之;戰而勝之;為之感唯鉛則嘆;使之順利發展;與之見面
(6) 指示代詞,相當於「其」、「他的」、「其他的」 [its;his;other]
紂王令推上法場,斬之老母。——《武王伐紂平話》
◎ 之 zhī
〈助〉
(1) 的 [of]
(2) 用在定語和中心詞之間,表示領屬關系或一般的修飾關系
謝庄少年之精技擊者。—— 清· 徐珂《清稗類鈔·戰事類》
開火者,軍中發槍之號也。
(3) 又如:鍾鼓之聲;一家之長;原因之一;夫子之文章
(4) 用於主謂結構之間,取消句子的獨立性
吾見師之出。——《左傳·僖公三十二年》
(5) 用於實詞與介詞之間
口之於味,有同耆也。——《孟子》
◎ 之 zhī
〈形〉
具有字母S的形狀的,「之」字形 [zigzag]。如:之江(江流曲折如「之」字者);之字路(曲折如「之」字形的路)
動〉
(1) (象形。甲骨文字形,表示氣出受阻而仍越過。本義:超過)
(2) 往;去 [go]
之子於歸,宜其室家。——《詩·周南·桃夭》。毛傳:「於,往也。」
予惟以爾庶邦於伐殷,逋播臣。——《書·大誥》
(3) 取 [take]
晝爾於茅,宵爾索陶。——《詩·豳風·七月》
(4) 如;好像 [look]
《易》曰:「介於石,不終日,貞吉。」介如石焉,寧用終日,斷可識矣。——《易·系辭下》
(5) 又如:於何(如何)
詞性變化
--------------------------------------------------------------------------------
◎ 於
於 yú
〈介〉
(1) 引進動作、行為的時間、處所,意義相當於「在」、「到」或「在…方面(上、中)」 [in, at, etc.]
捐金於野。——《後漢書·列女傳》
(2) 又
成於機杼。
射於家圃。——宋· 歐陽修《歸田錄》
(3) 又
葫蘆置於地。
力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔。——宋· 王安石《游褒禪山記》
於時冰皮始解,波色乍明。——明· 袁宏道《指棚滿井游記》
越長城之限,至於泰安。(於:介詞,到。)—— 清· 姚鼐《登泰山記》
(4) 又如:第一次世界大戰爆發於1914年;於以(在何處);於茲(在此);於時(在此)
(5) 引進動作、行為的對象,相當於「向」、「對」、「對於」 [for, etc.]
告之於帝。——《列子·湯問》
何有於我。——《論語》
於其身也,則恥師焉,惑矣。——唐· 韓愈《師說》
言於李愬。——《資治通鑒·唐紀》
語於富者。——清· 彭端淑《為學一首示子侄》
(6) 又如:他做的事於人民有益
(7) 表示動作、行為的所從,意義相當於「從」或「自」、「由」 [from]。如:青出於藍而勝於藍;取之於民,用之於民
(8) 在被動句中,引進動作、行為的主動者,相當於「被」 [by]
不拘於時。——唐· 韓愈《師說》
苦於多疾。——宋· 蘇軾《教戰守》
傷於縛者。——清· 方苞《獄中雜記》
擇於自然。——清· 薛福成《觀巴黎油畫記》
(9) 又如:我限於水平,未能對這篇文章提出具體的修改意見
(10) 引進比較對象,意思相當於「比」 [than]
甚於婦人。——《戰國策·趙策》
毛先生以三寸之舌,強於百萬之師。——《史記·平原君虞卿列傳》
同於真。——清· 薛福成《觀巴黎油畫記》
(11) 又
同於幻。
近於自然。——蔡元培《圖畫》
(12) 又如:人民的利益高於一切
(13) 表示把動作、行為加給對方,相當於「給」 [to, etc.]。如:榮譽歸於教練
(14) 表示相對的位置 [in]。如:垂直於肋板的脊柱
(15) 姓
◎ 於 yú
(1) 詞綴。嵌在動詞或形容詞後面,不必譯出
以至於寸。——《後漢書·列女傳》
越於諸侯。——《國語·晉語》
(2) 又
以免於難。
可以免於難。
(3) 「於」
名〉
(象形。小篆字形,象胡須形。上面的「一」表示鼻端,「|」表示人中;下面分內外兩層,外層象兩腮的鬍子,內層象生在嘴下的鬍子。「而」是漢字部首之一。本義:頰毛) 同本義 [bristles on the jaws]
而,頰毛也。——《說文》
詞性變化
--------------------------------------------------------------------------------
◎ 而 ér
<連>
(1) 從古沿用下來的連詞,可連接詞、短語和分句,表示多種關系 [and;furthermore;moreover;but also;into the bargain;if;in case;however]
(2) 表示並列關系
永州之野產異蛇,黑質而白章。—— 唐· 柳宗元《捕蛇者說》
(3) 表示遞進關系
君子博學而日參省乎己。——《荀子·勸學》
(4) 表示承接關系
余方心動欲還,而大聲發於水上。——宋· 蘇軾《石鍾山記》
(5) 表示轉折關系
青,取之於藍,而青於藍。——《荀子·勸學》
(6) 表示假設關系
諸君而(如果)有意;瞻余馬首可也。——清· 徐珂《清稗類鈔·戰事類》
(7) 表示修飾關系,連接狀語
吾恂恂而起。——唐· 柳宗元《捕蛇者說》
◎ 而 ér
〈代〉
(1) 你;你的 [you;your]
予豈不知而作。——《詩·大雅·桑柔》
余知而無罪也。——《左傳·昭公二十年》
子歸,歿而父母之世。——《國語·吳語》
盡於酒肉,入於鼻口矣,而何足以知其所自來?——《莊子·徐無鬼》
而翁歸,自與汝復算耳。——《聊齋志異·促織》
(2) 又如:而翁(你的父親)
(3) 這樣,此 [this]
同是被逼迫,君而妾亦然。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
(4) 又如:而夫(此人;這人)
◎ 而 ér
〈助〉
(1) 表示偏正關系,相當於「之」,「的」 [of]
虞之與 虢,相恃而勢。——《淮南子·人間》
(2) 與「上」、「下」、「前」、「後」、「來」、「往」連用,相當於「以」
形而上者謂之道,形而下者謂之器。——《易·系辭上》
◎ 而 ér
<語氣>
(1) 用於句中,表示反問,相當於「難道」,「豈」 [how could;how is it possible]
為仁由己,而由人乎哉?——《論語·顏淵》
(2) 用於句末,相當於「耳」,「哪」
已而已而,今之從政者殆而。——《論語·微子》
◎ 而 ér
〈動〉
(1) 如,好象 [seem;like]
溺死者千有餘人,軍驚而壞都舍。——《呂氏春秋》
(2) 另見 néng
〈動〉
(1) (象形。甲骨文字形象。金文字形,象人。本義:用)
(2) 同本義。有一部分現已弱化成了介詞 [use]
以,用也。——《說文》
以,用也。——《小爾雅》
凡師能左右之曰以。——《左傳·僖公二十六年》
封疆社稷是以。——《左傳·定公十年》
純以形式。——蔡元培《圖畫》
如或知爾,則何以哉?——《論語》
(3) 又如:以手代足(爬行。表示甘願認錯受罰);以疏間親(關系疏遠的人離間關系親密的人);以耳為目(把聽到的當作親眼目睹的);以指測河(用手指測量河水的深淺。比喻達不到目的)
(4) 使,令 [take]
向欲以齊事王攻 宋也。——《戰國策》
(5) 又如:以彰其慢(公開過失);以介眉壽(祝壽之詞);以夷攻夷(使夷人自相攻伐)
(6) 憑借;仗恃 [depend on]
富國以農,距敵恃卒。——《韓非子》
(7) 認為,以為 [consider as ]
我以日始出。——《列子·湯問》
(8) 又如:以眾暴寡(以人多勢眾的一幫去欺凌、迫害人少勢弱的一方)
(9) 做,從事 [do]
教育事業最有意義,情願終身以之的。——葉紹鈞《倪煥之》
詞性變化
--------------------------------------------------------------------------------
◎ 以 yǐ
〈名〉
(1) 原因,緣故 [reason]
何其久也?必有以也。——《詩·邶風》
(2) 無固定職業的人 [unoccupied person]
以閑民。——《拾雅》
候疆候以。——《詩·周頌》
(3) 以色列的簡稱 [Israel]。如:阿以戰爭
◎ 以 yǐ
〈介〉
(1) 把,拿 [using;taking;by means of ]——表示對事物的處置
俱以情告。——《世說新語·自新》
以刀劈狼。——《聊齋志異·狼三則》
(2) 又如:以力服人(用強制的手段使人服從)
(3) 依,按,憑 [in accordance with;by]——表示動作行為的憑借或前提。猶言憑、根據
何以謂之文。——《論語》
以殘年餘力。——《列子·湯問》
以我酌油知之。——宋· 歐陽修《歸田錄》
以大中丞撫 吳者。—— 明· 張溥《五人墓碑記》
以鄉人子謁余。——明· 宋濂《送東陽馬生序》
以其智力為也。——清· 龔自珍《病梅館記》
(4) 又如:以膺大統(繼承帝位);以天自諉(聽天由命);以時(按時;依時)
(5) 在,於 [in]——表示行動的時間、處所或范圍
賞以春夏而刑以秋冬。——柳宗元《斷刑論》
以八月十三日斬於市。——清· 梁啟超《譚嗣同傳》
余以乾隆。—— 清· 姚鼐《登泰山記》
(6) 從,自,由 [from]——表示行動或變化的起點
自古於今,上以天子,下至庶人,蔑有好利而不仁者。——《潛夫論》
今以長沙, 豫章往,水道多,絕難行。——《史記》
(7) 又如:以下(下等;下層);以下之人(下等人;奴婢);以繁調簡(清代府、州、縣缺,有繁有簡,分為最要、要、中、簡四等。如山東是繁缺,安徽是簡缺,從山東到安徽,是以繁調簡);以郄視文(從縫隙里看雜色文采。比喻見識淺陋狹隘)
◎ 以 yǐ
<連>
(1) 為 [in order to;so as to;for]。如:以身殉職(為忠於本職工作而貢獻出生命);以為後圓(為以後作打算)
(2) 因為,由於 [because of]——表示行為產生的原因
以貪勤民。——《左傳·僖公三十三年》
吾以捕蛇獨存。——唐· 柳宗元《捕蛇者說》
以其求思之深而無不在也。——宋· 王安石《游褒禪山記》
以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。——明· 宋濂《送東陽馬生序》
成以其小,劣之。——《聊齋志異·促織》
汝以一念之貞,遇人仳離,致孤危托落。——清· 袁枚《祭妹文》
以數諫故。——《史記·陳涉世家》
不以物喜,不以己悲。——范仲淹《岳陽樓記》
(3) 又如:以致(表示由於上文所說的情況,引出了下文的結果);以人廢言(由於人不好,對其言論也加以否定);以利累形(因追求利祿而危害身體);以私害公(謂因私情而損害公道或公德);以理去官(舊指官員因正常原因卸任);以噎廢食(由於吃飯打噎,便不敢再進食。比喻因偶然受到挫折。就停止應做的事情);以辭害意(因拘泥於辭義而誤會或曲解作者的原意)
(4) 和,而 [and;as well as ]——表示並列關系
夷以近。——宋· 王安石《游褒禪山記》
載以來。——清· 周容《芋老人傳》
一雞瞥來,徑進以啄。——《聊齋志異·促織》
(5) 則,那麼 [then]——表示條件關系
戰而不勝,以亡隨其後。——《戰國策》
(6) 才 [only]
思厥先祖父,暴霜露、斬荊棘,以有尺寸之地。——宋· 蘇洵《六國論》
以至於寸。(才達到一寸。)——《後漢書·列女傳》
(7) 表目的或結果等 [aim;target]
智叟無以應。——《列子·湯問》
◎ 以 yǐ
〈助〉
(1) 用在單純方位詞或時間詞之前,表示時間、方位、數量、質量、范圍之類的界限
日觀以西峰。——清· 姚鼐《登泰山記》
(2) 加在句中,表示語氣的舒緩或調整節奏
微我無酒,以敖以游。——《詩·邶風》
(3) 加在句尾,表示肯定語氣
夫晴蛉其小者也,黃雀因是以。——《戰國策》
(4) 加在能願動詞後,類似詞的後綴。如:可以;得以; 能以