當前位置:首頁 » 美術學科 » 學奕文言文

學奕文言文

發布時間: 2020-12-01 10:54:09

文言文學弈的全文翻譯

一、《學弈》譯文:弈秋是全國擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要取來弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?答案是:不是這樣的。

二、《學弈》原文:選自戰國 孟子《孟子》

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

三、《兩小兒辯日》譯文:

一天,孔子向東游歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。

一個小孩說:「我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。」

另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。

一個小孩說:「太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?」

另一個小孩說:「太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裡一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?」

孔子也無法判斷誰是誰非。

兩個小孩笑著說:「誰說您十分有智慧呢?」

四、《兩小兒辯日》原文: 戰國 列子《列子·湯問》

孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。

一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」

一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」

(1)學奕文言文擴展閱讀

一、《學弈》作者簡介

孟子(約前372年—前289年),姬姓,孟氏,名軻,字型大小子輿,戰國時期鄒國(今山東濟寧鄒城)人。

戰國時期著名哲學家、思想家、政治家、教育家,儒家學派的代表人物之一,地位僅次於孔子,與孔子並稱「孔孟」。宣揚「仁政」,最早提出「民貴君輕」的思想。

韓愈《原道》將孟子列為先秦儒家繼承孔子「道統」的人物,元朝追封孟子為「亞聖公·樹宸」,尊稱為「亞聖」,《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論匯編,由孟子及其弟子共同編寫完成,倡導「以仁為本」。

二、《兩小兒辯日》作者簡介

列子(大約公元前450年—公元前375年即戰國年間,享年75歲),戰國前期道家代表人物。名寇,又名禦寇(「列子」是後人對他的尊稱),華夏族,周朝鄭國圃田(今河南省鄭州市)人,古帝王列山氏之後 。先秦天下十豪之一,著名的 道學者思想家、哲學家、文學家、教育家。

列子,戰國前期思想家,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物,與鄭繆公同時。其學本於黃帝老子,主張清靜無為。後漢班固《藝文志》「道家」部分錄有《列子》八卷。《列子》又名《沖虛經》,(於前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 漢書《藝文志》著錄《列子》八卷,早佚。

對後世哲學、美學、文學、科技、養生、樂曲、宗教影響非常深遠。著有《列子》,其學說本於黃帝老子,歸同於老、庄。創立了先秦哲學學派貴虛學派(列子學)。是介於老子與莊子之間道家學派承前啟後的重要傳承人物。

㈡ 學弈文言文

《學弈》
朝代:先秦體裁:文言文

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

㈢ 學奕文言文翻譯

停頓:
弈秋,通國之/善弈者也。使/弈秋/誨/二人弈,其一人/專心致志,惟/弈秋之為聽;一人/雖/聽之,一心以為/有鴻鵠/將至,思/援弓繳/而射之。雖/與之/俱學,弗若之矣。為是/其智/弗若與?曰:非/然也。
譯文:
弈秋是全國最善於下圍棋的人。一次,弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志,只聽弈秋的教導;另一個人雖然聽著,一心以為有天鵝要來,想拉弓搭箭去把天鵝射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人精湛。是因為他不如前一個人聰明嗎?回答:不是這樣的。

㈣ 學弈文言文翻譯

學弈

選自《孟子·告子》。

通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志、心無旁騖,不可三心二意的道理。


原文:

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

白話譯文:

弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,一心一意,聚精會神,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是心裡卻想著天上有天鵝要飛過來,便想拿拉弓搭箭去射它。這個人雖然同前一個人一起學習,成績卻不如那個人。有人說,是他的智力不如前一個人嗎?回答:並非這樣。

㈤ 學弈(文言文)意思

翻譯弈秋是全國擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,回只聽弈秋的教答導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要取來弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不

㈥ 學弈文言文的意思

弈秋,是全國最善於下棋的人。
原文
弈秋,通國②之善弈者也。使弈秋誨③二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽④;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至⑤,思援弓繳⑥而射之。雖與之俱學,弗若之矣⑦。為是其智弗若與⑧?曰:非然⑨也。」
注釋
①選自《孟子·告子上》。弈秋,當時的圍棋高手。弈,下圍棋。秋,人名。因善於下圍棋,所以叫「弈秋」。這是古人稱名的習慣。
②〔通國〕全國。
③〔誨〕教導、指導。
④〔惟弈秋之為聽〕即「惟弈秋是聽」,完全按照老師說的去做。
⑤〔一心以為有鴻鵠將至〕一心想著有隻天鵝要飛過來。鴻鵠,天鵝。
⑥〔思援弓繳(zhuó)而射之〕想著取弓箭把那天鵝射下來。援,取過來。繳,系在箭上的生絲線。箭射出去,可以靠它收回來。
⑦〔弗若之矣〕不如那個專心致志的人。弗若,不如、不及。之,指那個專心致志的人。
⑧〔為是其智弗若與〕(難道)認為這個人的智力不及那個人嗎?為,通「謂」,認為。是,這個人。
⑨〔非然〕不是這樣。然,這樣。
⑩弈秋:弈,指下為期.一個叫"秋"的善於下棋的人
⒒鴻鵠:大雁、天鵝類的鳥。
⒓俱:一同,一起
⒔為是:為,同「謂」,說。是,這。為是,這是說。
⒕與:語氣助詞,相當於「嗎」。
譯文
弈秋是全國最善於下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是他心裡卻想著天上有天鵝要飛過,怎樣拿弓箭去射它。這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。

㈦ 學奕文言文翻譯,快快快

學奕文言文翻譯:
弈秋是全國最善於下棋的人.讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是他心裡卻想著天上有天鵝要飛過,怎樣拿弓箭去射它.這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人.是他的智力不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。

㈧ 學奕文言文翻譯

《學奕》
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈專秋之為聽;一人雖聽之,屬一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。」
譯文:弈秋是全國最會下棋的人。(有人)請他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。

㈨ <學奕>文言文中"之"分別是什麼意思

奕秋,通過"之"善奕者也.
(……的人)
使奕秋悔二人奕,其一人專心致志,
惟奕秋"之"為聽版;
(助詞,無意義。是「權惟……之」結構中的助)
一人雖聽"之",一心以為有鴻鵠將至,(代詞。……的東西。這里指奕講的內容)
思援弓繳而射"之".
(代詞,代上文中的「鴻鵠」)
雖與"之"俱學,
(代詞,指代兩人中的另一個人)
弗若"之"矣.為是其智弗若與?
(與上一「之」一樣)
曰"非然也.

㈩ 學奕文言文翻譯

《學奕》
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。」
譯文:弈秋是全國最會下棋的人。(有人)請他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。

熱點內容
小小的船優秀教學設計 發布:2025-05-11 11:06:30 瀏覽:240
老師的眼作文 發布:2025-05-11 10:38:52 瀏覽:803
擴大英語 發布:2025-05-11 09:48:26 瀏覽:473
在線教育美國 發布:2025-05-11 08:07:13 瀏覽:899
教育培訓廣告設計 發布:2025-05-11 08:07:13 瀏覽:894
小學語文教育教學論文 發布:2025-05-11 06:32:22 瀏覽:221
佔有女老師 發布:2025-05-11 06:11:24 瀏覽:979
小學師德自查材料 發布:2025-05-11 05:04:18 瀏覽:634
教師女僕 發布:2025-05-11 04:24:51 瀏覽:195
教育雲公司 發布:2025-05-11 04:15:38 瀏覽:601