元宵節英語
A. 元宵節吃什麼(英文版)
On the 15th day of the first month, we eat the Lantern Festival. As a food, the Lantern Festival has a long history in China. In Song Dynasty, a kind of novel food for Lantern Festival was popular among the people. This kind of food was called "Yuanxiao" after "fuyuanzi" at first, and also called "Yuanbao" by businessmen.
Yuanxiao, or "Tangyuan", is filled with sugar, rose, sesame, bean paste, Huanggui, walnuts, nuts, and jujube mud. It is wrapped in glutinous rice flour to form a circle, which can be meat or vegetable, with different flavors. It can be boiled, fried and steamed in soup, which means a happy reunion. Shaanxi Tangyuan is not wrapped, but "rolled" in glutinous rice flour, or boiled or fried, hot, round.
As a kind of food, "Yuanxiao" has a long history in China. In Song Dynasty, a kind of novel food for Lantern Festival was popular among the people. This kind of food was called "Yuanxiao" after "fuyuanzi" at first, and also called "Yuanbao" by businessmen. In ancient times, the price of "Yuanxiao" was more expensive.
There was a poem that said: "you can hook the curtain to see the Yujie street, and the treasures in the city come for a while. There is no way to walk in front of the curtain, no money can't go back. "
翻譯:
正月十五吃元宵,「元宵」作為食品,在我國也由來已久。宋代,民間即流行一種元宵節吃
的新奇食品。這種食品,最早叫「 浮元子」後稱「元宵」 ,生意人還美其名曰「元寶」
。元宵即"湯圓"以白糖、玫瑰、芝麻、豆沙、黃桂、核桃仁、果仁、棗泥等為餡,用糯米粉包成圓形,可葷可素,風味各異。可湯煮、油炸、蒸食,有團圓美滿之意。陝西的湯圓不是包的,而是在糯米粉中"滾"成的,或煮司或油炸,熱熱火火,團團圓圓。
「元宵」作為食品,在中國也由來已久。宋代,民間即流行一種元宵節吃的新奇食品。這種食品,最早叫「浮元子」後稱「元宵」,生意人還美其名曰「元寶」。古時「元宵」價格比較貴,有一首詩說:「貴客鉤簾看御街,市中珍品一時來。簾前花架無路行,不得金錢不得回。」
Lantern Festival就是元宵節,這是來源於元宵節的傳統習俗——賞燈,燈籠專就是Lantern;除此之外,燈籠上還會寫有謎語(屬riddle),猜中有獎。 下面來看一個介紹元宵節的句子:
Lantern Festival, one of the most-celebrated traditional festivals in China which marks the end of the 15-day Spring Festival celebration, is normally featured by sweet glutinous rice balls, enjoying fascinating lantern riddles and other activities.
元宵節是中國最受歡迎的傳統節日之一,標志著為期15天的春節慶祝活動的結束,元宵節的特色有甜甜的湯圓,欣賞有趣的燈謎等其它活動。
C. 元宵節概述(英文)
元宵節:festival of lanterns,lantern festival mplings
元宵: the rice glue ball
燈謎:riddles written on lanterns
燈具:lamps and lanterns
燈花 snuff
燈籠褲 bloomers galligaskins knickers pantalettes plus fours
燈籠 lantern scaldfish
燈塔 beacon lighthouse pharos
燈語 lamp signal
燈油 kerosene lamp oil
燈心蜻蜓 damselfly
元宵節的由來 Lantern Festival
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.
D. 元宵節古詩英文版。
元宵節的詩句英文詩歌:《元夕》·蘇味道
The Lantern Festival Night by Su Wei
The light is brightly, tonight the no-go area is opening.
The horse gallop that stirred up the st,the moon seemed to follow the people.
The young singing girls look more beautiful, they walk and sing songs.
The capital guards does not work tonight, the drum will not urge the people back home.
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游妓皆穠李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。____周邦彥《解語花·上元》
接漢疑星落,依樓似月懸。____盧照鄰《十五夜觀燈》
見說馬家滴粉好,試燈風里賣元宵。____符曾《上元竹枝詞》
宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。____劉辰翁《永遇樂·璧月初晴》
望千門如晝,嬉笑遊冶。____周邦彥《解語花·上元》
九衢雪小,千門月淡,元宵燈近。____晁端禮《水龍吟·詠月》
靄芳陰未解,乍天氣、過元宵。____周端臣《木蘭花慢·送人之官九華》
E. 元宵節的習俗(用英語)
1、吃湯圓Eating Tangyuan
Eating Tangyuan is an important tradition for the Lantern Festival. Tangyuan, also know as yuanxiao, is a Chinese food made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water.
吃湯圓是元宵節的一項重要習俗。湯圓,又名「元宵」,是由糯米粉等做的球形食品,一般有餡料,煮熟帶湯吃。
Traditionally, the balls come stuffed with sweet black sesame paste, although the fillings can vary. Tangyuan are eaten ring Lantern Festival because of a homophone for union.
通常用黑芝麻做餡,但又不僅限於黑芝麻。據說元宵象徵合家團圓美好,吃元宵意味著新的一年合家幸福、團團圓圓,所以正月十五元宵必備。
2、賞花燈Lighting lanterns
A painting of the Lantern Festival by Zou Li. [Photo/artron.net]
Decorating and hanging lanterns is the main tradition of the festival, with lanterns big and small hung around households, parks, streets and other public spaces. Red lanterns of various shape and type will attract countless visitors to watch.
正月十五賞花燈是元宵節必有的另一項習俗。人們把大大小小的花燈懸掛於家門口、公園、街道或者其他公共場所。各式各樣的紅燈籠將會吸引無數的遊客前來觀賞。
3、猜燈謎Lantern riddles
Solving riddles on lanterns has been a popular tradition since the Song Dynasty. People write riddles on paper and stick them to the lanterns and if someone guesses correctly, they can pull the riddle off. The notes often contain messages of good fortune and wishes.
從宋代開始,猜燈謎就是一項非常受歡迎的民俗活動。人們把謎語寫到紙上並懸之於燈,供人猜射。通常,謎底都是各種吉祥話和祝福。
F. 急求元宵節的習俗用英語說
According to the Chinese folk tradition, on the night when the bright moon is hanging high, people light thousands of lanterns to celebrate. Go out to enjoy the moon, light the fire, like guessing lantern riddles, eat the Lantern Festival together, get together with the family, celebrate the festival, and have fun.
It is a folk custom to eat Lantern Festival. The Lantern Festival is made of glutinous rice, either solid or filled. Fillings include bean paste, white sugar, hawthorn, all kinds of fruit materials, etc., which can be boiled, fried, steamed or fried when eaten.
At first, people called this kind of food "fuyuanzi", later it was also called "tangtuan" or "Tangyuan". These names "tuanyuan" have similar pronunciation and take the meaning of reunion, which symbolizes the family's reunion, harmony and happiness. People also miss their departed relatives and place their good wishes for future life.
按中國民間的傳統,在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點起彩燈萬盞,以示慶賀。出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,合家團聚、同慶佳節,其樂融融。
民間過元宵節吃元宵的習俗。元宵由糯米製成,或實心,或帶餡。餡有豆沙、白糖、山楂、各類果料等,食用時煮、煎、蒸、炸皆可。
起初,人們把這種食物叫「浮圓子」,後來又叫「湯團」或「湯圓」,這些名稱「團圓」字音相近,取團圓之意,象徵全家人團團圓圓,和睦幸福,人們也以此懷念離別的親人,寄託了對未來生活的美好願望。
G. 關於元宵節英語作文70詞左右
Lantern Festival is a China』s traditional festival. It is celebrated on the fifteenth day of the first month of the lunar year.
Lantern Festival is one of the biggest holidays in China. Several days before Lantern Festival, people begin to make lanterns. Lanterns are made in the shape of different animals, vegetables, fruits and many, other things. While making lanterns people usually write riddles on lanterns. On the eve of Lantern Festival, all the lanterns are hung up.
On Lantern Festival people go outside to have a look at the lanterns and guess the riddles on the lanterns. Perhaps you call see some wonderful folk performances,Dragon Dance and Yangko. Everything is very interesting and everyone is very happy. Our life is rich and varied.
元宵節
元宵節是中國的一個傳統節日。通常在陰歷年的第一個月的第十五天慶祝。
元宵節是中國最大的節日之一。在元宵節到來的幾天前,人們就開始做燈籠,有的被做成動物,有的被做成蔬菜,有的被做成水果,各種樣式都有。做燈籠時,人們通常在上面寫上謎語。在元宵節前夜,所有的燈籠都被掛起來。
在元宵節這天,人們都出來看燈籠和猜燈謎,也許你還能看見一些精彩的民間表演龍舞和秧歌。每件事都很有趣,每個人都很高興,我們的生活豐富多彩。
H. 元宵節的英文介紹
元宵節 :festival of lanterns或 lantern festival mplings
相關的小文章:
The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns.
People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.
Silk, paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored. Some are in the shapes of butterflies, birds, flowers, and boats. Other are shaped like dragon, fruit and animal symbols of that year. The most popular type of lantern is the "horse-racing" one, in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern.
The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen. These are round mplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp. The round shape of the mpling is a symbol of wholeness, completeness and unity.
The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young, old, rich and poor to have fun.
翻譯如下:
年底舉行的中國新年慶祝活動,在正月15月的這一天. 燈籠一直是幾個世紀以來中國人的節日,所以沒什麼吃驚.
人們通常燈籠掛在花園外面的房子、船上. 這些指示標志燈的客人,是祖先的新年慶祝活動. 15點後兩天大餐,這些燈照亮了回神後的世界.
絲綢、造紙、塑料燈籠形狀和大小各不相同,通常多彩. 有蝴蝶形的、鳥、花、船. 其他都像龍、水果和動物的象徵,一年. 最受歡迎的是一種花燈 " 賽馬 " 一、人物、動物,輪流在各地縱軸的花燈.
特別是糧食的元宵圓善或湯圓. 這些都是用與糯米粉圓、甜零食熟了湯,蔬菜、肉、蝦米來填補。圓圓的形狀,是象徵團圓的整體性、完整性和團結.
元宵是和家人團聚的機會,使每一個人--青年人、老年人,不論貧富,都好好享受這個節日
I. 英語元宵節英語
中文:元宵節。英文:The Lantern Festival。
其他關於元旦節的句子英語翻譯:
1、彎彎的月兒圓了,又一個輪回;幸福的花兒開了,就不會枯萎;遠近的人兒聚了,心地已陶醉;燦燦的煙花亮了,把美好描繪。元宵節,祝你快樂永相隨!
When the curved moon is round, another cycle will follow; when the happy flowers are in bloom, they will not wither; when the people from far and near get together, they will be intoxicated; when the bright fireworks are on, they will describe the beauty. Lantern Festival, I wish you happiness forever!
2、元宵節到,祝福送你:願你生活像湯圓一樣圓圓滿滿,愛情像餡兒一樣甜甜蜜蜜,事業像湯圓一樣順滑順利,總之一生春色滿園,一生幸福美滿。祝元宵快樂!
When
the Lantern Festival comes, I wish you a happy life like Tangyuan, a
sweet and sweet love like stuffing, a smooth and smooth career like
tangyuan. In a word, it's full of spring and a happy life. Happy Lantern Festival!
3、讓福星和個面團,讓財神擀個麵皮,讓壽星盤個餡兒,讓智多星調個味兒,讓愛神包個湯圓。元宵節到了,願你架起快樂的鍋,添上幸福的水,品嘗這個美味的湯圓。
Let
Fuxing and a dough, let the God of wealth roll out a dough, let
Shouxing dish a stuffing, let Zhioxing tune a taste, let Aishen wrap a
mpling. The Lantern Festival is coming. May you set up a happy pot, add happy water and taste this delicious mpling.
4、張燈結綵,祝您歡樂開懷;猜謎聚會,祝您幸福甜蜜;一碗元宵,盛滿了幸福,快樂,健康,平安。願您在元宵節中開開心心,闔家團團圓圓!
I wish you a happy and happy Lantern Festival, a guessing party and a bowl of Lantern Festival filled with happiness, happiness, health and peace. Wish you a happy Lantern Festival and a happy family!
J. 元宵節英語
元宵復節
[名]
the Lantern Festival;
[例句制]該旅遊團將在香港過元宵節。
The party will be in Hong Kong for the Lantern festival.