當前位置:首頁 » 語數英語 » 端午節介紹英語

端午節介紹英語

發布時間: 2021-07-22 10:40:52

① 端午節英語介紹怎麼

寫作思路:主要寫出端午節的由來。

The Dragon Boat Festival was originally a festival founded by the ancestors to worship the Dragon ancestors and pray for blessings and evil spirits.

端午節,本是先民創立用於拜祭龍祖、祈福辟邪的節日。

It is said that Qu Yuan, a poet of Chu state in the Warring States period, jumped into the Miluo River on May 5 and killed himself. Later, people also took the Dragon Boat Festival as a festival to commemorate Qu Yuan.

因傳說戰國時期的楚國詩人屈原在五月五日跳汨羅江自盡,後來人們亦將端午節作為紀念屈原的節日。

Dragon Boat Festival, Spring Festival, Qingming Festival and Mid Autumn Festival are known as China's four traditional festivals.

端午節與春節、清明節、中秋節並稱為中國四大傳統節日。

端午節的習俗:

端午節是中國民間十分盛行的民俗大節,過端午節,是中華民族自古以來的傳統習慣,由於地域廣大,加上許多故事傳說,於是不僅產生了眾多相異的節名,而且各地也有著不盡相同的習俗。仲夏端午,是飛龍在天的吉日,以扒龍舟形式祭龍是端午節的重要禮俗主題,此俗至今在我國南方沿海一帶仍盛行。

此外由陰陽術數及季節時令也衍生出了一系列的端午習俗。根據陰陽術數,午為陽,重午為至陽。古人把端午日午時,三午相重,視為極陽時分,最能辟陰邪。古人還把端午這天正好逢上夏至看作吉祥的年份,稱為「龍花會」,有「千載難逢龍花會」之說。

② 介紹端午節習俗英文版

1、Eating zongzi吃粽子

Zongzi are pyramid-shaped mplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular ring the Dragon Boat Festival.

粽子是用糯米做成的金字塔形的餃子,裡面填有不同的餡,包在竹葉或蘆葦葉里。這種傳統食物在端午節期間很受歡迎。

2、Drinking realgar wine 飲雄黃酒

Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine ring the Dragon Boat Festival.

雄黃酒是用雄黃調味的中國酒。端午節喝酒是一種習俗。

3、Dragon boat racing 賽龍舟

Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.

龍舟賽是一種傳統的娛樂活動,22名船員坐在龍舟上,比賽長度可達2000米。龍舟賽是端午節不可或缺的一部分,在中國各地舉行。

4、Wearing a sachet 佩香囊

During Dragon Boat Festival, parents typically dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread. The sachet, which is said to be able to ward off evil, is usually hung around the child's neck or tied to the front of his or her garment as an ornament.

在端午節期間,父母通常給孩子穿上香包。他們先用彩色絲布縫制小袋子,然後在袋子里裝滿香水或草葯,最後用絲線把它們串起來。據說可以驅邪的香囊通常掛在孩子的脖子上,或系在他或她的衣服前面作為裝飾。

5、Tying five colored rings 系五綵線

Tying five brightly-colored decorative rings around children's wrists, ankles and necks ring the Dragon Boat Festival is said to help the child ward off pests.

據說在端午節期間,在孩子的手腕、腳踝和脖子上繫上五個色彩鮮艷的裝飾環有助於孩子抵禦害蟲。

③ 用英文介紹端午節習俗

The custom of Dragon Boat Festival

1、 Dragon Boat Racing

Because Chuese don』t want virtuous minister Qu Yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river.

2、Eating zongzi on Dragon Boat Festival

People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, graally reed leaves maize replacing bamboo tube.

3、Wearing perfume satchel

Children wear perfume satchel on the Dragon Boat Festival can avoid devil.

4、Eating eggs

Some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the Dragon Boat Festival. Eggs are henapple, ck eggs, goose egg. Painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a child's neck, for blessing children, and hopping them are safe.

5、Drinking Realgar Wine

This custom is very popular in the Yangtze river area.

6、Wash all diseases

This custom is prevalent in part of Guizhou province on Dragon-Boat festival custom. Some people will go to swim as well.

7、Eat twelve red

Gaoyou and other places have the tradition of eating "twelve red". Twelve red refers to oil shrimp, Fried amaranth, salted ck egg yellow, cinnabar tofu and so on.

端午節是古老的傳統節日,始於中國的春秋戰國時期,至今已有2000多年歷史。端午節的由來與傳說很多,但是如今傳承最廣的是幾年屈原的說法。

據《史記》「屈原賈生列傳」記載,屈原,是春秋時期楚懷王的大臣。他倡導舉賢授能,富國強兵,力主聯齊抗秦,遭到貴族子蘭等人的強烈反對,屈原遭饞去職,被趕出都城,流放到沅、湘流域。

他在流放中,寫下了憂國憂民的《離騷》、《天問》、《九歌》等不朽詩篇,獨具風貌,影響深遠(因而,端午節也稱詩人節)。公元前278年,秦軍攻破楚國京都。

屈原眼看自己的祖國被侵略,心如刀割,但是始終不忍舍棄自己的祖國,於五月五日,在寫下了絕筆作《懷沙》之後,抱石投汨羅江身死,以自己的生命譜寫了一曲壯麗的愛國主義樂章。

④ 端午節英文簡介

The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。

The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。

Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。

Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today ring the Dragon Boat Festival。

端午節的由來

端午節,又稱為五五節,因為端午節是在農歷的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其他兩個分別是中秋節和農歷新年。

這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。

由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的劃船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。
(轉)

⑤ 用英文介紹端午節的由來

端午節的由來是為了紀念著名的愛國主義詩人屈原而設立的節日。

Dragon Boat Festival is a festival set up to commemorate the famous patriotic poet Quyuan.

在我國歷史上,端午節是為了紀念屈原的說法已經有1500多年的歷史了。相傳,屈原投汨羅江後,當地百姓聞訊馬上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見屈原的屍體。那時,恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。

In the history of our country, the idea that Dragon Boat Festival is to commemorate Quyuan has a history of more than 1500 years. Legend has it that after Quyuan threw himself into the Miluo River, the local people immediately rowed boats to rescue him, and went all the way to Dongting Lake, never to see Quyuan's body. At that time, on rainy days, boats on the lake gathered together near pavilions on the shore.

當人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時,再次冒雨出動,爭相劃進茫茫的洞庭湖。為了寄託哀思,人們盪舟江河之上,此後才逐漸發展成為龍舟競賽。百姓們又怕江河裡的魚吃掉他的身體,就紛紛回家拿來米團投入江中,以免魚蝦糟蹋屈原的屍體,後來就成了吃粽子的習俗。

When people learned that it was to salvage Dr. Qu, a wise minister, they rushed out again in the rain and scrambled into the vast Dongting Lake. For the sake of mourning, people go boating on rivers and rivers, and then graally develop into dragon boat races. People were afraid that the fish in the river would eat his body, so they went home and put rice balls into the river to avoid the fish and shrimp spoiling Quyuan's corpse, which later became the custom of eating mplings.

⑥ 請給我一份端午節英語介紹

Dragon Boat Festival(端午節)
Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth. It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival.
端午節是中國的一個傳統節日的第五天,第五個月的農歷。它也被稱為雙第五。它已被慶祝,以各種方式,在東亞的其他國家也是。在西方,這是通常被稱為端午節。
The exact origins of Dragon Boat Festival are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow.
確切的起源還不清楚,但有一段,傳統的觀點認為,這個節日紀念詩人屈原戰國時期。他自殺溺水自盡是因為討厭的腐敗政府的楚。當地的人,知道他是一個很好的人,決定把食物扔到河裡喂魚,所以他們不會吃掉屈原的屍體。他們還坐在長,狹窄的龍舟上,把魚嚇走了雷鳴般的鼓音上的船民和激烈的雕刻頭在船的船頭。
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous rice mplings called zongzi and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
今天,人們吃bamboo-wrapped蒸糯粽子叫做粽子和賽龍舟來紀念屈原的壯舉。 The Dragon Boat Festival on the different regions and different parts of the world, we want to know more, so let us experience it for yourself!
端午節活動對不同地區和世界的各個部分,我們想知道更多,那麼讓我們自己去體驗一下吧!

⑦ 關於端午節的英文資料,要中文翻譯

關於端午節的英文資料:

Dragon Boat Festival (the fifth day of the fifth month of the fifth lunar month), also known as the Dragon Boat Festival, Dragon Festival, Double Boat Festival, Dragon Boat Festival, Zhengyang Festival, Bath Lan Festival, Tianzhong Festival and so on, is a traditional Chinese folk festival.

端午節(農歷五月初五),又稱端陽節、龍節、重午節、龍舟節、正陽節、浴蘭節、天中節等等,是中國民間的傳統節日。

Dragon Boat Festival originated from celestial worship and evolved from dragon totem sacrifice in ancient times.

端午節源自天象崇拜,由上古時代龍圖騰祭祀演變而來。

Dragon Boat Festival is a festival created by the ancestors of Baiyue in ancient times for ancestor worship. According to legend, Quyuan, a poet of the State of Chu in the Warring States Period, committed suicide by jumping the Miluo River on May 5.

Later, people used Dragon Boat Festival as a festival to commemorate Quyuan, and there were also statements in memory of Wu Zixu, Cao E and Jie Zitui.

端午節,是上古百越先民創立用於祭祖的節日。因傳說戰國時期的楚國詩人屈原在五月五日跳汨羅江自盡,後來人們亦將端午節作為紀念屈原的節日;也有紀念伍子胥、曹娥及介子推等說法。

Dragon Boat Festival and Spring Festival, Qingming Festival and Mid-Autumn Festival are also known as the four traditional festivals in China.

端午節與春節、清明節、中秋節並稱為中國四大傳統節日。

Dragon Boat Festival culture has a wide influence in the world, and some countries and regions in the world also have activities to celebrate the Dragon Boat Festival.

端午文化在世界上影響廣泛,世界上一些國家和地區也有慶賀端午的活動。

(7)端午節介紹英語擴展閱讀

1、特色飲食

端午節食粽是我國的傳統習俗,粽的形狀很多,品種各異,一般還有正三角形、正四角形、尖三角形、方形、長形等各種形狀。由於中國各地風味不同,主要有甜、咸兩種。

端午飲雄黃酒的習俗,從前在長江流域地區極為盛行。用研磨成粉末的雄黃泡製的白酒或黃酒。雄黃可以用做解毒劑、殺蟲葯。於是古代人就認為雄黃可以剋制蛇、蠍等百蟲,「善能殺百毒、辟百邪、制蠱毒,人佩之,入山林而虎狼伏,入川水而百毒避」。

2、國外影響

日本自古以來就有過中國節的傳統。在日本,端午的習慣是在平安時代以後由中國傳入日本的。從明治時代開始,各節日都改為公歷日。日本的端午節是公歷5月5日。

端午節的習俗傳到日本之後,被吸收改造成為日本的傳統文化。日本人在這一天不劃龍舟,但也跟中國人一樣會吃粽子,並在門前掛出菖蒲草。在1948年,端午節被日本政府正式定為法定的兒童節,成為日本五大節日之一。

⑧ 端午節英文介紹帶翻譯

端午節
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.
龍舟節,又名為端午節 是中國的一個傳統節日,他在農歷第五個月份的第五天.
Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.
端午節是為了紀念中國詩人屈原所設立的節日
He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.
他由於厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺
People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.
人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦
Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.
所以我們現在用賽龍舟來慶祝這個節日
Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
人們也吃粽子來懷念屈原之死,希望可以幫助到你!

熱點內容
高考數學北京卷 發布:2025-09-02 19:27:08 瀏覽:353
高校師德師風建設實施方案 發布:2025-09-02 18:27:11 瀏覽:10
師德師風的內容 發布:2025-09-02 17:21:54 瀏覽:531
永嘉教師考試 發布:2025-09-02 14:38:54 瀏覽:678
公眾微信怎麼申請 發布:2025-09-02 12:56:22 瀏覽:500
老師和家長溝通的語言 發布:2025-09-02 12:55:35 瀏覽:20
保定教師進修學校 發布:2025-09-02 07:26:44 瀏覽:743
性感班主任 發布:2025-09-02 05:14:58 瀏覽:611
高校師德總結 發布:2025-09-02 05:12:08 瀏覽:71
五年級教師家訪記錄 發布:2025-09-02 03:44:10 瀏覽:236