群眾英語
⑴ 政治面貌里的「群眾」用英文怎麼說
clamjamfry
clamjamfry[簡明英漢詞典]
n. 群眾,暴民
concourse
concourse[簡明英漢詞典]
[�0�4k�0�0�0�7k�0�0:s]
n. 1 寬敞的大廳, 廣場 2 聚集, 匯集; 群眾
crowd
crowd[簡明英漢詞典]
[kraud]
n. 1 人群 2 聽眾, 觀眾 3 一群, 一批; 一堆
vt.
⑵ 請教各位高手「政治面貌群眾」怎樣翻譯成英文
政治面貌群眾
political orientation: common people
political status: the masses
⑶ 群眾是英語舶來詞嗎
不是。
群眾是指「人民大眾」或「居民的大多數」,即與「人民」一詞同義。《荀子·勸學》:「羣眾不能移也。」《史記·禮書》:「宰制萬物,役使羣眾。」 宋 王安石 《虔州學記》:「尚可以鼓舞羣眾,使有以異於後世之人。」 毛澤東 《在中國共產黨全國代表會議上的講話》:「有了不起的作用的還是群眾。」
⑷ 人民群眾 用英語怎麼說
people and crowds
⑸ 請問「群眾工作」翻譯成英文怎麼寫
群眾工作 mass work
摘自毛澤東選集第四卷:
對晉綏日報編輯人員的談話 (一九四八年四月二日)
A TALK TO THE EDITORIAL STAFF OF THE SHANSI-SUIYUAN DAILY, April 2, 1948
報社的同志應當輪流出去參加一個時期的群眾工作,參加一個時期的土地改革工作,這是很必要的。
Comrades working on the newspapers should go out by turns to take part in mass work, in land reform work for a time; that is very necessary.
⑹ 政治面貌中的群眾,團員,黨員三個詞用英文怎麼說
1、群眾:masses, 泛指人民大眾,指沒有加入中國共產黨或共青團的人。
2、共青團員:communist youth league member
例句:男孩稱自己是共青團員。
.
3、中國共產黨黨員:Communist Party of China politicians
(6)群眾英語擴展閱讀:
1、無黨派人士:nonparty personage
例句:新中國成立以來無黨派人士工作的歷史進程與創新發展
heFoundingofPRC。
2、愛國人士:patriotic personage
3、民主黨派:democratic party
⑺ 在英語中表示人群該用什麼詞people,population,crowd如感冒人群該怎麼表示
people 多用指人,population 多指人口,crowd 多指人群
感冒人群: cold crowd或 crowd with cold
⑻ "簡單"和"群眾"的英語是什末
simple
majority / the public / the masses
⑼ 人民、群眾、人民群眾在英語里是不是沒有相近意思的詞
都是指人的集合,英語里有不少詞表示。中性,指人的復數: people中性,指普通(社會階級而言)人:populace, hoi polloi有一定貶義,指 階級較低的人的集合: the mass貶義色彩較強,暴民: rabble, mob比較有共產主義/社會主義特色的,指無產階級: proletarian如果是中翻英的話,people, populace, commonpeople, commoner 都可以作為 人民/人民群眾/群眾 的英文對應詞。
記得採納啊
⑽ 我是中國人民群眾 用英語 怎麼說
I am chinese.