當前位置:首頁 » 語數英語 » 魔獸英語

魔獸英語

發布時間: 2021-07-30 14:01:47

『壹』 wow英語怎麼

wow英[waʊ]美[waʊ]

n.巨大的成功 ;int.哇! ;vt.使熱烈贊賞

過去式:wowed過去分詞:wowed現在分詞:wowing第三人稱單數:wows

例句

用作名詞 (n.)

1、Don't worry. You'll be a wow.

別擔心。你會一鳴驚人的。

用作感嘆詞 (int.)

2、Wow! What a beautiful lake!

哇!多美的湖啊!

3、Wow, what a big fish!

哇,好大的魚呀!

4、Wow, this is a bright kid! He must be a genius!

哇!這孩子真聰明!一定是天才!

(1)魔獸英語擴展閱讀:

近義詞的用法

triumph英['traɪʌmf]美['traɪʌmf]

n.凱旋;成就;勝利;歡欣 ;vi.戰勝;慶祝勝利

過去式:triumphed過去分詞:triumphed現在分詞:triumphing第三人稱單數:triumphs

例句

用作名詞 (n.)

1、The winning team returned home in triumph.

球隊凱旋而歸。

2、The bridge is a triumph of modern engineering.

這座橋是現代工程的一大成就。

3、A smile of triumph lit up her face.

她的臉上閃露出勝利的微笑。

4、We finally won a diplomatic triumph.

我們終於贏得了外交的勝利。

用作不及物動詞 (vi.)

5、Advancing culture is bound to triumph over declining culture.

先進的文化必然戰勝沒落的文化。

6、Justice triumphs in the end.

正義終將得勝。

詞語用法

v. (動詞)

1、triumph作名詞是「勝利,成功」的意思,轉化為動詞則作「戰勝,獲勝」解,可指戰勝對手,也可指戰勝困難等,有時還可指由於獲得勝利而表現出來的歡欣和自豪。

2、triumph可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。

『貳』 急求WOW魔獸英文縮寫的意思.

LM: 聯盟

BL: 部落

MS:牧師

DLY/XD:德魯依

74/QS/SQ:聖騎士

FS/F4:法師

ZS:戰士

DZ:盜賊

LR:獵人

SS:術士

SM:薩滿,也指神廟(某個FB,位於悲傷沼澤)

FM: 附魔

AH: 拍賣行

ALX: 阿拉希盆地(PVP戰場)

ADM: 奧達曼

MLD; 瑪拉頓

ZUL: 祖爾法拉克

TL: 通靈學院

STSM: 斯坦索姆

MC: 熔火之心

BWL: 黑翼之巢

NEF: 耐法利安(BWL的最後BOSS)

BUFF: 增益魔法,狀態,如牧師的韌,法師的奧術智慧

DEBUFF: 負面魔法,如牧師的痛,術士的腐蝕術

CD: 技能冷卻時間/FB重製時間

TAQ; 安其拉神廟

FX: 安其拉廢墟

ZUG/ZG: 祖爾格拉布

NAXX: 納克薩瑪斯

RAID: 團隊,一般指5人以上的隊伍,常見的RAID是20人和40人

RL: Raid Leader, 團長, 只有1個

RA: Raid Assist, 副團長

MT: Main Tank,主坦克,負責頂怪和引怪的主戰士,只有一個MT

FT: Vice Tank,副坦克,協助MT頂怪的戰士,只有一個FT

DKP: Dragon Kill Point(屠龍積分)的縮寫,可以看作團隊貢獻度,用於購買高級副本及野外RAID所掉落的裝備

FD: First Down首度擊殺,分為公會FD和本伺服器的FD

FARM: 指公會對某個副本已經掌握了比較成熟的戰術/比較固定的人員

DPS: Damage Per Second,每秒造成的傷害,一般泛指非治療的職業

OT: Over Tank,仇恨超過了MT

AOE: Area Of Effect,范圍作用傷害。一般指FS的奧爆,暴風雪等

DOT: Damage Over Time, 持續性的傷害法術,如牧師的痛等

ADD: 引起了非本次攻擊目標的其他目標的注意
AG=奧格瑞瑪
XLSS=希利蘇斯
KJS=卡加斯
JJS=加基森
JJG=荊棘谷
ZG=祖爾格拉布
FX=安其拉廢墟
TAQ=安其拉神廟
MC=熔火之心
BWL=黑翼之巢
NAXX=納克薩斯
AH=拍賣行

『叄』 魔獸世界所有英文簡稱

1、STMS——東瘟疫之地的斯坦索姆。

2、ZUL——塔納利斯地區的一個副本:祖爾法拉克。

2、OT——超出當前T的仇恨范圍。

3、DOT——指持續性治療或者造成傷害的法術。

4、DEBUFF指造成傷害或者能力下降的法術。

5、Add——額外的怪物加入到現有的戰斗中。

6、AG——奧格瑞瑪,地名。獸人主城。

7、TPS——仇恨能力。

8、DPS——傷害能力(字面指每秒傷害)。

9、AOE——指范圍性殺傷技能,通常團長會簡稱為A。

10、AFK——暫離游戲或者指一定時間內不玩該游戲。

(3)魔獸英語擴展閱讀

《魔獸世界》種族介紹

1、牛頭人——可選職業:德魯伊,獵人,薩滿祭司,牧師,戰士,聖騎士,死亡騎士,武僧。

牛頭人是暴雪娛樂公司著名的魔獸系列電腦游戲中的原創種族。他們是大陸中部草原的部落居民。牛頭人是崇尚和平的。同薩爾帶領的獸人一樣,牛頭人也在為了保持他們的傳統而奮斗。

2、熊貓人——

一直是艾澤拉斯最神秘的種族之一,他們來自潘達利亞(Pandaria)的熊貓人王國,是一支熱愛大自然且強而有力的人型生物種族。

曾經,他們是殘暴的巨人種族——魔古族軍閥的勞工。憑借著堅韌不拔的抗爭,秘密的外交手段,以及獨特的空手搏鬥術,熊貓人掀起了一場成功的革命,終結了魔古族的統治,並建立了繁榮千年的熊貓人帝國。

『肆』 英文WOW是什麼意思

1、指《魔獸世界》游戲,由著名游戲公司暴雪娛樂所製作的第一款網路游戲,屬於大型多人在線角色扮演游戲。

2、在英文中表示驚嘆,哇!呀!

3、<俚>使驚嘆,使佩服; 使熱烈叫好。

4、作名詞是成功的或受歡迎的人或事物的意思。

5、作動詞是使印象深刻、使叫絕的意思

例句:

1、I thought, 'Wow, what a good idea'.

我想:「哇,多好的主意呀。」

2、Wow! Did you make that cake? It looks delicious!

哇!那個蛋糕是你做的嗎?看起來味道好極了!

(4)魔獸英語擴展閱讀:

釋義:

int.哇!呀!

;n.一鳴驚人; 音符失真,聲音走音; 魔獸世界(游戲);

vt.<俚>使驚嘆,使佩服; 使熱烈叫好;

其他形式:

1、第三人稱單數:wows。

2、現在分詞:wowing。

3、過去式:wowed。

4、過去分詞:wowed。

『伍』 魔獸爭霸的英文名

1.英文名稱:Warcraft Orcs & Humans
中文名稱:魔獸爭霸 人類與獸人

2.英文名稱:Warcraft Ⅱ Tides of Darkness
中文名稱:魔獸爭霸 Ⅱ 黑潮

3.英文名稱:Warcraft Ⅱ Beyond the Dark Portal
中文名稱:魔獸爭霸 Ⅱ 黑暗之門

4.英文名稱:Warcraft Ⅲ Reign of Chaos
中文名稱:魔獸爭霸 Ⅲ 混亂之治

英文名稱:Warcraft Ⅲ Frozen Throne
中文名稱:魔獸爭霸 Ⅲ 冰封王座

Frozen Throne warcraft

HUMAN人族
UNDEAD不死
MOON精靈
ORC獸族

魔獸爭霸3各英雄及各族兵種的英文名,英文簡寫及中文簡稱

英雄

AM=大法師 MK=山丘pal=聖騎 BMG=血法

FS=先知TC=牛頭酋長Bm=劍聖

dk=死騎DL=恐懼CL=小強

wd=守望者dh=惡魔獵手kog=叢林守護者

單位

Humans-hu、hum-人類
英雄(原名)-英文簡稱-中文
Archmage-AM-大法師-老頭
└Blizzard-無-暴風雪

MountainKing-MK-山丘之王、山嶽之王、山王
└Thunder Clap-TC-震地擊

Paladin-Pal-聖騎士、芭樂丁、帕拉丁、小強
└Holy Light-HL-聖光術

Blood Mage-BMG-血之祭司、血法(師)、血巫
└Flame Strike-FS-(火)焰之舞、火柱
Peasant-無-農民、工人

Militia-無-民兵

Footman-FM-步兵、足男、腳男、武士

Rifleman-RM-火槍兵、來福男

Knight-kni-騎士、74

Priest-Pri-男法師、牧師

Sorceress-Sor-女法(師)、女術士
(其中priest跟sorceress常合稱「男女法」)

49=獅鷲 61=龍鷹

Orc-半獸人、獸族

英雄(原名)-英文簡稱-中文

Blade Master-BM-劍聖、刀神(到底用刀還用劍…- -|||)

Farseer-FS-先知、預言家
└Chain Lightning-CL-連環閃電

Tauren Chieftain-TC-牛頭人酋長、戰牛酋長、牛伯伯
└Shockwave-SC-斬空波
└War Stomp-WS-動地跺

Shadow Hunter-SH-(暗)影獵人
└Big Bad Voodoo-BBV-邪惡巫毒、惡劣巫毒

=
單位(原名)-英文簡稱-中文

Peon-無-農奴、勞工、苦工

Grunt-G-獸人步兵、蠻兵、大G

Troll HeadHunter -T.HH、HH-獵頭族

Troll Berserker -無-獵頭族

Demolisher-cat-投石車、投石器

Raider-無-狼騎兵、狼騎、狼7

Kodo Beast-kodo-可多獸、科多獸

Wind Rider-WR-飛龍、翼龍、飛龍騎士、翼龍騎士

Troll Batrider-無-蝙蝠騎士

Shaman-僧人、薩滿、巫醫
└Bloodlust-BL-嗜血術

Witch Doctor-WD、doctor、doc-巫醫、食人妖醫術師

Spirit Walker-SW-靈魂行者、牛法
└Spirit Link-SL-靈魂連結
└Ancestral Spirit-AS-喚醒靈魂、祖靈

Tauren-無-牛、戰牛族、牛頭人

Night Elves-NE-(暗)夜精靈、夜精

英雄(原名)-英文簡稱--中文

Demon Hunter-DH--惡魔獵手、惡魔獵人、狩魔獵人
└Manaburn-MB-退魔擊

Keeper of the Grove-KotG、KOG-叢林守護者、叢守

Priestess of the Moon-PotM、POM-月之女祭司、母老虎

Warden-無-典獄長、看守者、刺客
└Fan of Knives-FoK-刀鋒之扇、刀扇

單位(原名)-英文簡稱-中文
=
Wisp-無-幽光

Archer-ac-弓手、弓箭手、女弓

Huntress-Hunt-女獵手、HT

Glaive Thrower-弩炮、石弩

Dryad-dy-森林精靈、林精、小鹿

Druid of the Claw-DoC-利爪德魯伊、熊、熊德

Mountain Giant-MG-山(岳)巨人
└Taunt-嘲諷

Hippogryph-hippo-鴨鹿獸、鹿鶩獸、鷹角獸、鳥

Druid of the Talon-DoT-猛爪德魯伊、翔風德魯伊、烏鴉、翔德
(「德魯伊」是音譯,也有人翻成「督伊德」)

Faerie Dragon-無-精靈龍、妖精龍
└Mana Flare-MF-魔力之焰

Chimera-chi-雙頭龍、奇美拉(其實是音誤,正確念法應該像「凱迷拉」)

Hippogryph Rider-無-鴨鹿獸射手、鹿鶩獸射手、鷹角獸騎士、鳥弓

Undead-UD、UND-不死族

英雄(原名)-英文簡稱-中文

Death Knight-DK--死亡騎士、死騎
└Death-coil-DC-黑死爪、大便

Dreadlord-DL-恐怖之王、魔將
└Carrion Swarm-CS-食腐群、腐肉蜂群

Lich-Lich-巫妖
└Frost Nova-FN-霜之新星、寒冰爆
└Death and Decay-D&D-腐亡殺

Crypt Lord-CL-地穴領主
└Carrion Beetles-CB-召喚腐屍甲蟲

單位(原名)-英文簡稱-中文

Acolyte-aco-侍僧、祭司

Ghoul-G-食屍鬼、小狗、小G

Crypt Fiend-CF--地穴魔、蜘蛛、ZZ

Gargoyle-garg-石像鬼、天鬼

Abomination-Abo、Abom-屍魔、肥肥、肉傀儡、憎惡 [FOV?]

Meat Wagon-無-血河車、棺材車、運屍車

Obsidian Statue-無-黑曜石魔(雕、塑)像、黑箱子

Destroyer-無-破壞者 、飛天貓

Necromancer-Nec-死靈

Banshee-無-女妖精、女妖、阿婆、老太婆
└Anti-Magic Shell-AMS-反魔結界、反魔護罩

Frost Wyrm-無-寒霜冰龍、冰霜飛龍、冰龍、霜龍

Shade-無-影子、暗影、隱魔

Infernal-無-煉獄魔

Neutral-中立英雄

『陸』 魔獸爭霸裡面所說英文是什麼

-=獸人=-
苦工-
=建造音效=
- Ready to work! 准備工作
=選定音效=
- Hmmm? 恩?
- Yes? 是的?
- Something need doing? 要做點什麼嗎?
- What you want? 你想要什麼?
=行動/執行動作音效=
- Okie dokie. 好的好的
- Be happy to. 很樂意
- Work, work. 幹活呀幹活
- I can do that. 我做的了
=罵玩家音效=
- Whhaaaaaattt? 什 么???
- Me busy, leave me alone. 我很忙,別煩我
- No time for play. 沒時間玩耍
- Me not that kind of Orc. 我不是那種獸人
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Why not? 為什麼不?
- I''ll try 我試一下
- Get em! 扁他們!
- Ok 好!
=擊中音效=
- Owww! 喔

咕嚕獸-
=建造音效=
- My life for the Horde! 為部落而生!
=選定音效=
- Yes? 是的?
- Huh? 哈?
- Master? 主人?
- What you want? 你想要我干什麼?
=行動/執行動作音效=
- Loktar! 獸人語
- Zugzug! 獸人語
- Dabu! 獸人語
- Swobu! 獸人語
=罵玩家音效=
- Why you poking me again? 為什麼又戳我?
- Why don''t you lead an army instead of touching me? 你怎麼不去指揮部隊而一直碰我?
- Poke, poke, poke, is that all you do? 戳戳戳,你就會干這個嗎?
- Eww, that was kind of nice. 呃,這還差不多
- Me so horned, me hurt you long time! 我有角,我會傷到你的哦
- Me no sound like Yoda, do I? 我聽起來不象尤達(星戰系列),(以尤達的口氣)是嗎?
- It not easy being green... (用唱的) 綠皮膚可不簡單喲~
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Horde! 為了部落!
- Hiyah! 嗨呀!
- Time for killing! 殺戮的時刻到了!
- Time to die! 去死吧!

獵頭者-
=建造音效=
- Venegence for Zulti 為Zul'jin報仇!(zul'jin是魔獸2中的巨魔族老大)
=選定音效=
- Who you want me kill? 想讓我殺誰?
- What? 什麼?
- Wasch you want me do?* 想讓我干嗎?(Wasch you=what you,讀讀看是不是這樣?)
- Wasch you want me go?* 想讓我去哪?(該是where''j you,參見battle.net creeps中的Forest troll頁)
=行動/執行動作音效=
- Ahhh! 啊!
- Anything you want 怎樣都行
- Joo got it man!* 了解了兄弟
- Yeah, hehe hehe hehe he! 耶~呵呵,呵呵,呵呵,呵!
=罵玩家音效=
- Wasch you bother me for?* 為什麼煩我
- Leave it to me, I take a big weight off your shoulders! 交給我吧,我給你減輕負擔
- Schoo wanna buy a cigar?* (Schoo = you) 你想來只煙嗎?
- Luuucyy!
- Say hello to my lil friend.跟我的小朋友說聲好
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Asdingo! 獸人語
- Asdingo! 獸人語
- Don''t mess with the bad guy! 別惹我,我是個壞人!
- It''s time for a lil blood! 血債血償!

弩車 - (註解:音效全是噪音沒有文字 )

牛頭人 -
=建造音效=
- May my ancestors watch over me! 願我的祖先注視著我!
=選定音效=
- Bring it on! 來吧!
- I am able to help! 我幫的上忙
- How now! 現在怎麼樣?
=行動/執行動作音效=
- For the Tribes! 為了部落!
- Immediately! 馬上!
- Well done! 乾的好!
=罵玩家音效=
- Do not push me, or I wil impale you on my horns! 別推我,要不我會用我的角頂你。
- Doubles!
- Got Milk? 要奶嗎?
- There''s a lot at stake here! 別的地方有很多樹樁!
- Hey, what are these letters burned on my ass? 嗨,在我PP上印的什麼字?
- Oh ley !**
- (玻璃碎裂) Sorry! 抱歉!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ruuuuaahh! 喊聲
- Death to the enemies of the Horde! 部落的敵人受死吧!
- Death to the Enemy! 敵人受死吧!

- Start running! 逃跑吧!
=擊中音效=
- Euuhhhhh! 喊聲

狼騎兵- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''raiderdeath''但他叫做 ''wolfrider'' )
=建造音效=
- Ready to ride! (狼的喘氣和吠叫聲) 狼騎就緒!
=選定音效=
- Yes Cheiftan? (狼的喘氣聲) 是,酋長?
- Hmmmm? (狼的呻吟聲) 恩??
- Need something? (狼的喘氣聲) 需要什麼嗎?
- Say the word! (狼的吠叫聲) 說啊!
=行動/執行動作音效=
- No problem! (狼的吠叫聲) 沒問題!
- Hi yah!* (狼的跑動聲) 嗨呀!
- Mush! (狼的跑動聲和呻吟聲)
- Let''s ride! (狼的跑動聲和呻吟聲) 沖吧!
=罵玩家音效=
- Down boy! (狼的吠叫聲) 下來,小孩!
- You''re annoying my dog! (狼的吠叫聲) 你若惱我的狗了!
- What''s that smell? (狼的喘氣聲) Oh! Bad dog! (狼的哭叫聲) 那是什麼氣味?啊!壞狗狗!
- I''m hungry like the wolf! (狼的笑聲) (註解: 聽起來想狼的笑聲... 當然,如果它們能笑的話) (用唱的) 我餓的象頭狼!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the glory of the War Chief! 為了酋長的榮耀!
- Sick em! (狼的咆哮聲)
- Taste my steel! (狼的吠叫聲) 嘗嘗我的鐵刃!
- For Doomhammer! (狼的吠叫聲) 為了毀滅之錘(一個部落吧?)

飛龍騎士-
=建造音效=
- Ready to soar Master! 准備飛行,主人!
=選定音效=
- Are there enemies above? 有敵人在天上嗎?
- Un double!*
- Sping Chieftan!* 正在偵察,酋長!
- I need order! 我需要命令!
=行動/執行動作音效=
- To the winds! 與風同行
- Let''s fly! 我們飛吧!
- Onward and upward! 向前,向上!
- Yee Haw! 呀呼~
=罵玩家音效=
- Peter! I can fly! Peter,我會飛了!Peter.
- I can see my house! 我看家我家房子了!
- The onnnly way to fly! 飛行的唯一辦法
- I''m getting a little dizzy! 我有點頭暈了!
- Flash! (飛獸在咆哮) Ah ha ha! 閃光吧,啊哈哈!
- Fly the friendly skies! 飛向友好的天空!
- Look, up in the sky! It''s a bird! It''s a plane! It''s ME! 看天上,那是一隻鳥,那是一架飛機,那是我!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Death to all who oppose the Horde! 擋我部落者死!
- Die! 死!
- Death from above! 空中者死!
- Victory for the Horde! 我族必勝!
- For the glory of the Horde! 為了部落的榮耀!

柯多獸- (趣味註解: 在游戲和建造描述裡面它們都叫''Kodo'' 但是在音效文件裡面它們都叫 ''Koto'' ) 所有其他音效都是柯多獸的咆哮.
=罵玩家音效=
- Here comes the beast again! 野獸又回來啦!

薩滿法師 -
=建造音效=
- Storm, Earth, and Fire, head my call! 風暴,大地,火焰,接受我的召喚吧!
=選定音效=
- Yes? 是?
- Yes, War Chief? 是,酋長?
- How can I help? 要我怎麼幫忙?
- Direct me! 指引我吧!
=行動/執行動作音效=
- Understood! 了解!
- A wise plan! 明智的計劃!
- For the Horde! 為了部落!
- Right away! 馬上!
=罵玩家音效=
- You ever get hit by lightning where the sun don''t shine?你曾在沒有太陽的地方被雷擊過嗎? (閃電聲) (註解: 哎喲!)
- Back off pup! 後退,小子!
- The sky is falling! 天空,正在墜落!
- Raindrops keep falling on my head! (用唱的) 雨水不停落在我的額頭~~
- No time for play, we have war to ! 沒有時間玩啦,我們有仗要打!
- Electrifying! 放電!
- Blame it on the rain! Huh ha ha! 怪那些雨水吧!哼哈哈哈!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I dedicate my power to the Horde! 為部落貢獻我的力量!
- Thunder! (雷鳴聲) 雷!
- Power to the Horde! 以部落的力量!

- Feel the ground trrremble!* 感受大地的顫抖吧!
- Lightning! (閃電聲) 電!

巨魔巫醫-
=建造音效=
- Someone call for de doctor?* 有人召喚巫醫嗎?
=選定音效=
- I hear de summons!* 我聽到了你的呼喚!
- How may I serve? 我要怎樣服務?
- You sick, me help? 你生病,我幫忙?
- What you be cravin?* 你在渴望什麼?
=行動/執行動作音效=
- Pasdingo! 獸人語
- Ride eway!* (Right away!) 立刻!
- Da be good choice, man!* 正確的選擇,兄弟!
=罵玩家音效=
- E com bou com!* ** 獸人語
- Do you be feelin well?* 你感覺好嗎?
- I may have somethin for ya!* 我可能有東西要給你
- We be jammin! 有干擾!
- It''s a cook book. A cook book! 這是一本烹調書,一本烹調書!
- Soil and grain is made from Trolls!
- [廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: Yes? Go ahead. [廣播員]: What the Iron Troll is doing right now, is putting the heads in a pot. They have to boil for 20 minutes, so that the eyes can be used in a second dish, an eye and ra**erry sorbet. [女聲]: Mmmm! Sounds good! (可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)
[廣播員]: Fankuisan? [Fakuisan]: 恩?說吧. [廣播員]: 現在武裝巨魔在做的就是把他們的頭放進一個罐子里.蒸他們20分鍾,然後眼睛就可以用在甜點上,一個有眼睛的果汁冰糕. [女聲]: 恩~~~~聽起來不錯啊~!(可以清楚得聽見頭普通一聲掉進水的聲音)

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Ahhh! 啊!!
- I do it... Now! 現在就做!
- Blah aha hul!* ** 獸人語!
- Blah!

劍聖- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I obey the six vengance!
=選定音效=
- I am yours! 我屬於你!
- Ohh! 噢!
- Yesa, Lord!* 是,主人!
- What task is there?有什麼任務?
=行動/執行動作音效=
- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)
- Hai! 日語,嗨咿!
- Excellent choice! 完美的選擇!
- Yes, huh! 是,哈!
=罵玩家音效=
- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裡面的番茄(心臟)
- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很乾凈~(剔須刀呀?)
- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個一日本武士)
=Attack Sounds=
- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃
- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃
- Ailease! *喊聲*
- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The future is ours! 未來屬於我們!
=選定音效=
- My eyes are open. 我洞悉一切
- Seeing is believing! 眼見為實
- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?
- Destiny awaits. 命運在等待
=行動/執行動作音效=
- It is certain. 確信無疑
- Of course. 當然
- I see. 明白
- Watch out!
=罵玩家音效=
- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)
- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)
- Concentrate and ask again. 思想集中一點!再問我一遍
- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)
- Reply hazy. Try again! 回答的摸稜兩可,再說一遍!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!
- Strike! 進攻!
- Look out! 注意!
- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
=選定音效=

- I stand ready! 我准備好了
- Your command? 你的命令?
- Your order? 你的指示?
- What would you ask of me? 你要我做什麼?
=行動/執行動作音效=
- Done! 完成!
- For my ancestors!為了我的祖先們!
- An excellent plan! 好計劃!
- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)
=罵玩家音效=
- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。
- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。
- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!
- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沉啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)
- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……
- Your way, right away! 一是你上,二是馬上
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!
- For the Tribes! 為了部落!
- Honorguide me!* 榮譽引導著我!
- None shall pass! 把命留下!
-=亡靈=-

侍從=建造音效=
- The damned stand ready! 詛咒者就緒!
=選定音效=
- My life for Nazul! Ner ''zhul萬歲!(Nazul應為Ner ''zhul,UD的老大,下同)
- I wish only to serve! 服從是我的天命!
- Thy bidding, Master? 您的命令,主人?
- Where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?
- I bow to your will. 服從您的意願。
=行動/執行動作音效=
- Yes, Master! 是,主人!
- I gladly obey. 我樂意服從。
- My fate is sealed. 我的前途是未知的。
- Thy will be done! 您的意願已完成!
=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=
- This is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!
- Death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!
- All I see is blackness... Oh, my hood''s down. 我見到無盡的黑暗…噢,我的頭巾掉下來了。
- Let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!
- My life for Aiur! Uh, I mean Nazul! Aiur萬歲!啊,我指的是Ner ''zhul!
- The living be cursed! 詛咒生者!
- Would you like to know the secret to eternal happiness? Page 246. 想知道永恆的幸福的秘密嗎?翻到246頁。
- Once you head down the Dark Path, forever will it dominate your destiny! And you get dental. 一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] I am sanctified! 我被凈化了!
- Death shall reign! 亡靈支配一切!
- Fear the Reaper! 在死神面前顫抖吧!
- Let life cease! 生命,終結吧!

噬屍鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)
=罵玩家音效=
- Me eat dead people! 我吃死人~
- Me scary! 我很可怕吧~
- Me eat brains! 我吃腦髓~
- No guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!
又譯「要吃內臟才有榮譽 (雙關語)」

地穴魔王- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''PitFiendDeath'' 而不是''CryptFiend'' )
=建造音效=
- The sleeper awakes! 沉睡者蘇醒了!
=選定音效=
- Proceed! 前進!
- Make your choice!請指示!
- You rang? 你在召喚我嗎?
- I await. 待命。
=行動/執行動作音效=
- [召喚Vile Insects] Rise! 起來吧!
- By Narube!** 以Narube的名義!
- What''s done is done! 奉命行事!
- The time is now! 是時候了!
- Yes, Master! 是,主人!
=罵玩家音效=
- What a tangled web we weave!我們編織的網多麼纏繞!
- Spider sense tingling.
- Last week my top half was on the Discovery channel. 上星期我的上半身出現在《探索頻道》
- And my bottom half was on Animal Planet. 而下半身出現在《動物星球》

- My ass always gets bloated ring my spin cycle! 我吐絲的時候PP都腫起來了!
- I like chicks that are into bandage! 我喜歡綳帶綁起來的小雞(亦指MM,有SM的意味哦)
- I''m stuck on bandages, ''cause bandages are stuck on me!* 我被綳帶綁住了,因為我綁住了綳帶!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!
- For the Spider Kingdom! 為了蜘蛛王國!
- Be drained of life! 吸干你的生命!
- You may feel a sting. 可能會有點疼的~

石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)

絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡-
=建造音效=
- Us hear and obey!* 我們聽從命令!
=選定音效=
- What we do?* 讓我們做什麼?
- Egghhhh?* 恩?
- We done waiting!完成並等待!
- Hmmmm. 唔
=行動/執行動作音效=
- Us go!* 我們上!
- Egghhhh?* 恩?
- Random terror!* 隨機之恐怖!
- (Growl) 咆哮聲
- (Growl) 咆哮聲
=罵玩家音效=
- We come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。
- Happy entrails! 祝內臟快樂!
- You got us in stenches! 我們從惡臭中而來!
- Choke! *打嗝*
- (Growl) 咆哮聲
- Us dead sexy! 我們賊性感!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] All for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸一;本是「三個火槍手」里的台詞。。。但不知中文怎麼翻 ,就是同心協力目標一致的意思 (指胖子是很多屍體合成的)
- Kill! 殺!
- (Growl) 咆哮聲
- Tear meat! 撕成肉片!
- Rip! 撕碎!

亡靈巫師-
=建造音效=
- The shadows beckon! 影子在召喚!
=選定音效=
- The dead shall serve! 死者服從於我!
- The restless dead await! 無盡的死亡在等待!
- What does the shadow will? 何為影之意願?
- This better be good! 這最好有用!
=行動/執行動作音效=
- [屍體炸彈] Bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)
- [召喚骷髏] Awaken! 蘇醒吧!
- Intriguing! 有趣
- For the Lich King!為了巫妖王!
- Let Darkness guide me! 黑暗,指引我吧!
- As the shadow wills! 服從影之意願!
=罵玩家音效=
- Every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真正死去!
- I love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是
- I see undead people! 我看見亡靈啦~~
- You smell something? Oh, its just the troops! 你聞到什麼東西了嗎?啊,這就是軍隊!
- Right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] They''ll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!
- Die! 死吧!
- Tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧
- None shall survive! 殺無赦!

骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)

女妖-
=建造音效=
- Let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!
=選定音效=
- You call to me? 你召喚我?
- You brought me back? 你把我帶回來了?
- Why have I been summoned? 為什麼我被召喚來?
- What must I do? 我得做什麼?
- High!* high
=行動/執行動作音效=
- If it pleases you. 如果這能取悅你
- Yes. 是
- If I must. 如果我必須做
- I must obey. 我必須服從
- If that is your wish. 如果那是你的意願。
=罵玩家音效=
- Let this torment end! 讓痛苦結束吧!
- How long must I suffer? 我還要受多少折磨?
- U. N. D. E. A. D. Find out what it means to me! U N D E A D,告訴我是什麼意思!
- There is no banshee, only Zul!** 沒有女妖,只有Zul。
- I hate you, I hate you... call me! 我恨你,我恨你……(語氣一轉)給我打電話。像男女朋友吵架那樣..

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] My death awaits! 死亡在等待我!
- Die! 死!
- Feel my pain! 感受我的痛苦吧!
- Your soul shall burn! 燃燒你的靈魂!

冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)

陰影-
=建造音效=
- The damned return! 被詛咒者再生了!
=選定音效=
- I shall be your eyes! 讓我做你的眼睛!
- My sight is yours! 我的視線就是你的!
- What needs revealing? 有什麼需要揭示?
=行動/執行動作音效=
- Let''s see. 我們來看吧
- I''ll look into it.我看一下
- All shall be revealed. 揭示一切
- I go unseen! 探索未知
=罵玩家音效=
- I''m but a shadow of my former self.我只是前身的一個影子
- What I do in death echoes in eternity! 我的死亡回盪於永恆!
- Death is its own reward! 死亡就是回報!
- I''m having a mid-death crisis! 我存在於生死之間
- I ain''t got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~
- I''m invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!
- More souls for the Master! 更多的靈魂將會歸於我主
- Die! 死!
- Let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- For the Master! 為了我主!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The pact is sealed! 契約已訂!
=選定音效=
- You called? 你召喚我嗎?
- My patience has ended! 我的耐心已盡!
- I am the Darkness! 我就是黑暗!
- My vengence is yours! 你就是我的復仇!
=行動/執行動作音效=
- Let battle be joined! 加入戰斗!
- As you order! 聽從命令!
- Hiyah! 嗨呀!
- At last! 終於!
- For the Lich King!為了巫妖王!
=罵玩家音效=
- Has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?
- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命騎士之一。
- I hate people, but I love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品
- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈
- Blueca!**
- Don''t touch me... I''m evil! 別碰我……我是邪惡的!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統治一切吧!
- Feel my rath! 感受我的憤怒!
- Ride or die! 逃跑還是受死!
- By Nazul! 以Ner ''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- The night beckons! 夜在召喚!
=選定音效=
- Greetings! 向您問候!
- What, mortal? 什麼事,凡人
- What is it now? 現在呢?
- I must hunt soon! 我立即行動!
=行動/執行動作音效=
- That was my plan! 正是我的計劃!
- Agreed! 同意!
- Very well. 很好!
- You thought of that? 你也那麼想?
=罵玩家音效=
- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麼我總是步行?
- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!
- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!這不是一般的服裝,這是恐怖魔王標准套裝!
- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!
- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。
- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
- Imbisile! 不可思議

『柒』 魔獸世界英文專業術語的意思

AOE - Area Effect Damage,區域作用魔法。指的是一個可以傷害一個區域中的一群怪物的魔法,就像魔獸爭霸三中的暴風雪魔法。
AE - Area Effect,區域作用傷害
AFK - Away from Keyboard,離開鍵盤。這意味著玩家離開了他的電腦。
Aggro - 這個詞意味著怪物已經瘋狂並且你已經將它們「激活」到開始攻擊你的程度。它們現在開始會試圖接近並攻擊你。「魚人被我Aggro了」或「如果你繼續接近,魚人將被Aggro」。
Aggro Radius - 怪物周圍的區域,進入它意味著怪物會「蘇醒」並攻擊你。
Agi - Agility,敏捷
Avatar - 你的角色。
Buff - 施放於怪物或玩家身上的有益魔法。牧師的心火或撒滿的嗜血術都是典型的Buff。
Carebear - 喜歡幫助其他玩家攻擊怪物,而非在pvp中攻擊其他玩家的玩家。
Caster - 非「坦克」型角色,如法師。
Cheese - 利用游戲的不平衡之處牟利。
Combat Pets - 被玩家控制的NPC,在戰斗中幫助玩家及其隊友。
CR - Corpse Retrevial,取回屍體
Creep - 怪物
Creep Jacking - 從魔獸爭霸3引入的詞語,當其他玩家與怪物戰斗的時候趁機攻擊該玩家。
Critters - 面對攻擊不會反擊的怪物,如小鹿和小兔子。
DD - Direct Damage,直接傷害。用來形容一個魔法所造成的傷害是一擊生效而非持續產生傷害作用。
DMG - Damage,傷害。
DOT - Damage over time,在一段時間內不斷對目標造成傷害。
DPS - Damage per second,每秒傷害。
De-Buff - 對一個單位施放一個具有負面效果的魔法使之戰鬥力降低。一個典型的「De-buff」就是減速。
FH - Full Health,生命值全滿。
FM - Full Mana,法力全滿。
Gank - PvP:當其他玩家與怪物戰斗時趁機攻擊該玩家。
GM - Game Master,游戲管理員。一些被暴雪娛樂僱傭以幫助、協助玩家的人。
Griefer - 試圖騷擾或激怒其他玩家的人。
Grinding - 非常長時間呆在同一地點與同一類怪物戰斗。
GS - Goldshire,閃金鎮(地名)。
HP - Hit points/Health,傷害點數或生命值
IF - Ironforge,鐵爐堡
Incoming (INC) - 意味著即將出現一次攻擊。
Instancing - 在《魔獸世界》中有一類地下城,當你和你所在的隊伍進入它的時候,你們會被載入到一個屬於你們的這個地城的副本,只有你和你的隊伍能夠出現在這里,其他進入這一區域的隊伍會自動進入他們自己的副本。
INT - Intelligence,智力。
Kiting - 玩家保持在敵人戰斗范圍以外的一種戰術,從敵人身邊跑開,同時對其造成傷害。
KOS - Killed on Sight,仇人見面。如果一名獸人走向一名人類守位,那麼這名守位會在看的見它的情況下試圖殺死他(激怒)。
KS - Kill Steal, 偷殺,試圖殺死另一個人正在對付的怪物。
LFG - Looking for a group,尋找隊伍以加入。
LFM - Looking for more,找尋更多的人組隊。
LOL - Lots of Laugh/Laughing Out Loud,大笑。這個縮寫意味著某些事的確十分好笑。但不幸的是,雖然這個詞十分常用,但從很久以前開始它便容易引發一些不理智的行為(譯者:畢竟有些人很容易被嘲笑激怒)。作為變通,你可以使用「呵呵呵呵」或「哈哈哈哈」來代替它,這兩個詞相對來說雖然不是最好的選擇但更容易被接受。ROFL(笑到打滾)也是一個應該盡量避免使用的詞。
LOM - Low on Mana,法力不足。
LOS - Line of Sight,視線。
LOOT - 從被殺死的怪物或寶箱里拿取財物。
LVL - Level,等級。
Mez - Mesmerize的縮寫。意指例如催眠這類法術臨時使目標喪失戰斗能力。
MMO - Massively Multiplayer Online,大型多人在線。
MMOG - Massively Multiplayer Online Game,大型多人在線游戲。
MMORPG - Massive Multiplayer Online Role Playing Game,大型多玩家在線角色扮演游戲。

MOB - Mobile的縮寫。指游戲中所有由電腦控制的角色。相類似的詞有怪物等。
Nerf - 消弱。
Newbie - 菜鳥,有時用來形容新玩家的一個術語,但也用於指代那些技術不太好的玩家。
Newb - 新人的簡稱,見上。
Ninja - 沒有經過其他玩家允許或趁別人沒注意而拿走戰利品。即沒有經過允許拿走物品。
N00b - 一種用來稱呼新人的不禮貌的說法。請不要使用。
NPC - Non-Player-Controlled Character,非玩家控制的角色。這種角色通常被伺服器控制。也就是一名「電腦」角色。
OOM - Out of Mana,法力耗盡。人們通常用這句話提醒其他隊員他已經沒有法力不能再施放法術了,特別是治療魔法。
PC - Player controlled character,玩家控制的角色。
Pet - 被玩家控制的非玩家生物,如一隻狼或一隻地獄犬等等。
PK - Player Kill或Player Killer,玩家在未經另一個玩家同意的情況下攻擊並試圖殺死他。
POP - Repopulation的縮寫,指怪物刷新。
Proc - 激活。例如:一件具有特殊效果的武器將偶爾被「激活」。
PST - Please Send Tell,指說話的人想通過 /t(ell) 或 /w(hisper) 命令交流。
Puller - 負責吸引怪物的玩家。
Pulling - 隊伍中的一名玩家負責吸引一隻或幾只怪物,並將他們帶到隊伍所在地,以便隊伍中的其他玩家可以攻擊這些怪物。這種方法可以避免一次被大群的怪物攻擊。
PvE - Player vs. Environment, 玩家與電腦控制的對手之間的戰斗。
PVP - Player vs. Player,玩家對玩家。也就是一名玩家攻擊另一名玩家。
Raid - 由一群玩家在某一地區進行的大規模作戰被稱為Raid。
Res - Resurrect的縮寫,復活。
Re-Spawn - 一隻被殺死的怪物重新出生(被創建)。
Rest (state) - 人物勞累程度的指標,影響殺怪獲得經驗值的縮少。
Roll - 指你應該擲隨機數字來決定物品的歸屬。
Root - 使用「定身」類法術困住目標,例如纏繞之根或催眠。
RR - Redridge Mountains,紅脊山脈。
Small Pets - 跟隨玩家的動物,不直接影響玩家或怪物,只是為了每矗

『捌』 魔獸用英語怎麼說

魔獸
World of Warcraft
雙語對照
雙語例句
1
這就是你們玩的魔獸世界。
That's the World of Warcraft That You Play!

2
暴雪採取了魔獸世界中的紋理和本質上說,更詳細的1.5倍。
Blizzard have taken World of Warcraft's textures and essentially added 1.5x more detail.

『玖』 魔獸中的英語

魔獸3語音中英文對照

-=亡靈=-

侍從=建造音效=

-Thedamnedstandready!詛咒者就緒!

=選定音效=

-MylifeforNazul!Nerzhul萬歲!(Nazul應為Nerzhul,UD的老大,下同)

-Iwishonlytoserve!服從是我的天命!

-Thybidding,Master?您的命令,主人?

-Whereshallmybloodbespilled?我的熱血應撒向何處?

-Ibowtoyourwill.服從您的意願。

=行動/執行動作音效=

-Yes,Master!是,主人!

-Igladlyobey.我樂意服從。

-Myfateissealed.我的前途是未知的。

-Thywillbedone!您的意願已完成!

=罵游戲者音效(就如星際里連續點多次一樣)=

-Thisisthehourofthescourge!天罰的時代降臨了!

-Deathshallcleansetheworld!死亡將清洗大地!

-AllIseeisblackness...Oh,myhoodsdown.我見到無盡的黑暗…噢,我的頭

巾掉下來了。

-Letblooddrowntheweak!讓血海淹沒弱者吧!

-MylifeforAiur!Uh,ImeanNazul!Aiur萬歲!啊,我指的是Nerzhul!

-Thelivingbecursed!詛咒生者!

-?Page246.想知道永

恆的幸福的秘密嗎?翻到246頁。

-OnceyouheaddowntheDarkPath,!

Andyougetdental.一旦你步入黑暗,它會永恆支配你的命運!

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Iamsanctified!我被凈化了!

-Deathshallreign!亡靈支配一切!

-FeartheReaper!在死神面前顫抖吧!

-Letlifecease!生命,終結吧!

噬屍鬼-(註解:所有其他音效都是噪音)

=罵玩家音效=

-Meeatdeadpeople!我吃死人~

-Mescary!我好怕怕哦~

-Meeatbrains!我吃腦髓~

-Noguts,noglory!不貪婪地吃,怎麼能獲得榮耀!

地穴魔王-(趣味註解:他的死亡音效文件名是PitFiendDeath而不是CryptFiend

)

=建造音效=

-Thesleeperawakes!沉睡者蘇醒了!

=選定音效=

-Proceed!前進!

-Makeyourchoice!請指示!

-Yourang?你在召喚我嗎?

-Iawait.待命。

=行動/執行動作音效=

-[召喚VileInsects]Rise!起來吧!

-ByNarube!**以Narube的名義!

-Whatsdoneisdone!奉命行事!

-Thetimeisnow!是時候了!

-Yes,Master!是,主人!

=罵玩家音效=

-Whatatangledwebweweave!我們編織的網多麼纏繞!

-Spidersensetingling.

-.上星期我的上半身出現在

《探索頻道》

-.而下半身出現在《動物星球》

-!(註解:lol)我吐絲的時候PP

都腫起來了!

-Ilikechicksthatareintobandage!(註解:rofl!)我喜歡綳帶綁起來的小雞

-Imstuckonbandages,causebandagesarestuckonme!*我被綳帶綁住了,

因為我綁住了綳帶!

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Fallbeforethescourge!在天罰面前倒下吧!

-FortheSpiderKingdom!為了蜘蛛王國!

-Bedrainedoflife!吸干你的生命!

-Youmayfeelasting.可能會有點疼的~

石象鬼-(註解:全是噪音沒有文字)

絞肉車-(註解:全是噪音沒有文字)

憎惡-

=建造音效=

-Ushearandobey!*我們聽從命令!

=選定音效=

-Whatwedo?*讓我們做什麼?

-Egghhhh?*恩?

-Wedonewaiting!完成並等待!

-Hmmmm.唔

=行動/執行動作音效=

-Usgo!*我們上!

-Egghhhh?*恩?

-Randomterror!*隨機之恐怖!

-(Growl)咆哮聲

-(Growl)咆哮聲

=罵玩家音效=

-Wecomeinpeace...es!我們平靜的到來……(由碎片組成)。

-Happyentrails!祝內臟快樂!

-Yougotusinstenches!我們從惡臭中而來!

-Choke!*打嗝*

-(Growl)咆哮聲

-Usdeadsexy!我們賊性感!

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Allforone!(註解:還有oneforall!)萬物歸一

-Kill!殺!

-(Growl)咆哮聲

-Tearmeat!撕成肉片!

-Rip!撕碎!

亡靈巫師-

=建造音效=

-Theshadowsbeckon!影子在召喚!

=選定音效=

-Thedeadshallserve!死者服從於我!

-Therestlessdeadawait!無盡的死亡在等待!

-Whatdoestheshadowwill?何為影之意願?

-Thisbetterbegood!這最好有用!

=行動/執行動作音效=

-[屍體炸彈]Bloodycorpses!血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)

-[召喚骷髏]Awaken!蘇醒吧!

-Intriguing!有趣

-FortheLichKing!為了巫妖王!

-LetDarknessguideme!黑暗,指引我吧!

-Astheshadowwills!服從影之意願!

=罵玩家音效=

-Everymanlives,noteverymantruelydies!每個人都生存過,但不是每個人都

會真正死去!

-Ilovethedead...frequently!我愛死屍……經常是

-Iseeundeadpeople!我看見亡靈啦~~

-Yousmellsomething?Oh,itsjustthetroops!你聞到什麼東西了嗎?啊,這就

是軍隊!

-Rightclickforhot,undeadaction!點右鍵觀看亡靈熱舞秀

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Theyllallbemineintheend!他們最終都將成為我的傀儡!

-Die!死吧!

-Tremblebeforethescourge!在天罰面前顫抖吧

-Noneshallsurvive!殺無赦!

骷髏-(註解:全是噪音沒有文字)

女妖-

=建造音效=

-Letmycrieschilltheliving!讓生命在我的尖叫中顫栗吧!

=選定音效=

-Youcalltome?你召喚我?

-Youbroughtmeback?你把我帶回來了?

-WhyhaveIbeensummoned?為什麼我被召喚來?

-WhatmustIdo?我得做什麼?

-High!*high

=行動/執行動作音效=

-Ifitpleasesyou.如果這能取悅你

-Yes.是

-IfImust.如果我必須做

-Imustobey.我必須服從

-Ifthatisyourwish.如果那是你的意願。

=罵玩家音效=

-Letthistormentend!讓痛苦結束吧!

-HowlongmustIsuffer?我還要受多少折磨?

-U.N.D.E.A.D.Findoutwhatitmeanstome!UNDEAD,告訴我是什麼意

思!

-Thereisnobanshee,onlyZul!**沒有女妖,只有Zul。

-Ihateyou,Ihateyou...callme!我恨你,我恨你……召喚我。

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Mydeathawaits!死亡在等待我!

-Die!死!

-Feelmypain!感受我的痛苦吧!

-Yoursoulshall(註解:還有一個字在shall後面,我玩了超過30次還是聽不清

楚.聽起來象是以m開頭的但是我試過了所有以m開頭的都發現不是很配.)你的

靈魂屬於我!

冰龍-(註解:全是噪音沒有文字)

陰影-

=建造音效=

-Thedamnedreturn!被詛咒者再生了!

=選定音效=

-Ishallbeyoureyes!讓我做你的眼睛!

-Mysightisyours!我的視線就是你的!

-Whatneedsrevealing?有什麼需要揭示?

=行動/執行動作音效=

-Letssee.我們來看吧

-Illlookintoit.我看一下

-Allshallberevealed.揭示一切

-Igounseen!探索未知

=罵玩家音效=

-Imbutashadowofmyformerself.我只是前身的一個影子

-!我的死亡回盪於永恆!

-Deathisitsownreward!死亡就是回報!

-Imhavingamid-deathcrisis!我存在於生死之間

-Iaintgotnobody!(用唱的)我沒有身體~~~~

-Iminvisible,gaseous,anddeadly!我是隱形的,氣態的,致命的!

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Glorytothescourge!為了天罰的榮耀!

-MoresoulsfortheMaster!更多的靈魂將會歸於我主

-Die!死!

-Letscreamsfilltheair!讓尖叫充斥天空!

-Feelmyrath!感受我的憤怒!

-FortheMaster!為了我主!

死亡騎士-(英雄,城鎮中心)

=建造音效=

-Thepactissealed!契約已訂!

=選定音效=

-Youcalled?你召喚我嗎?

-Mypatiencehasended!我的耐心已盡!

-IamtheDarkness!我就是黑暗!

-Myvengenceisyours!你就是我的復仇!

=行動/執行動作音效=

-Letbattlebejoined!加入戰斗!

-Asyouorder!聽從命令!

-Hiyah!嗨呀!

-Atlast!終於!

-FortheLichKing!為了巫妖王!

=罵玩家音效=

-Hashellfrozenoveryet?地獄還沒有凍住嗎?

-.我是天命騎士之一。

-Ihatepeople,butIlovegatherings!我恨人們,但我喜歡收藏品

-ImaDeathNightRider!Muhhahaha我是一個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊

哈哈哈

-Blueca!**

-Donttouchme...Imevil!別碰我……我是邪惡的!

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Letterrorreign!讓恐懼統治一切吧!

-Feelmyrath!感受我的憤怒!

-Rideordie!逃跑還是受死!

-ByNazul!以Nerzhul的名義

恐懼之王-(英雄,城鎮中心)

=建造音效=

-Thenightbeckons!夜在召喚!

=選定音效=

-Greetings!向您問候!

-What,mortal?什麼事,主人

-Whatisitnow?現在呢?

-Imusthuntsoon!我立即行動!

=行動/執行動作音效=

-Thatwasmyplan!正是我的計劃!

-Agreed!同意!

-Verywell.很好!

-Youthoughtofthat?你也那麼想?

=罵玩家音效=

-IfIhavewings,whyamIalwayswalking?既然我有翅膀,為什麼我總是步行?

-(電話鈴聲)Yes?Arrgghh!Forthelasttime,ImaDreadLord,notaDrug

Lord!喂?啊!!我說最後一次,我是一個恐怖魔王,不是毒品王!

-Thisisnotadress,itsthestandardDreadLorniform!這不是一般的服裝

,這是恐怖魔王標准套裝!

-Dresstokill!Blah!是穿來殺人的!廢話!

-(電話鈴聲)Yes?Darkness,hey,whatsup?TheDemonHunterleftyoua

message?No,Idonthavehisnumber.喂?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手

給你留了條簡訊?哦,不,我沒有他的號碼。

-Andthen,afterIoverthrowthisfool...Oh!Hello!Ididntknowyou

werethere.然後,我揭穿這個笨蛋……啊,喂,我不知道你在那

-Imbisile!不可思議

=攻擊音效=

-[.vs英雄]Yoursoulismine!你的靈魂屬於我!

-Ihunger!我飢渴!

-Deathrageous!死之怒!

-Die!死吧!

巫妖-(英雄,城鎮中心)

=建造音效=

-Theancientevilsurvives!遠古邪惡生還了!

=選定音效=

-IamsworntoNazul!我效忠於Nerzhul!

-Thybidding?你的命令?

-Directme!指示我吧!

-Yourstocommand!由你指揮!

=行動/執行動作音效=

-[清醒]Cllleeaarrr!了解!!!

-[冰霜鎧甲]Nazulprotectthem!Nerzhul保護他們!

-[冰河]Freeze!結凍吧

-[召喚冰龍]Risefromyourgrave!從墳墓中復活吧!

-Sobeit!正是如此!

-Byyourwords!聽你的!

-Ititdestined!這是宿命!

-Deadmanwalking!死者在行走啊!

-Chilling!顫抖吧!

=罵玩家音效=

-Couldyouchewthatupforme?能幫我咀嚼一下嗎?

-Imsopoor,Idontevenhavecalciumdeposits!我真可憐,我甚至連個鈣質

的驅殼都沒有。

-IamtheGhostofWarcraftpast.我是魔獸之幽靈。

-!我聽見女妖還真是能喊哪!

-!你該看看我櫥子里的骷髏!

-Imhoechap!**

-Alltheladiesdigrigormortis.女人們在掘墳。

-YouaretheWeakestLink,goodbye!你是最爛的鏈接,再見

=攻擊音效=

-[.vs英雄]FortheburningLegion!為了燃燒軍團!

-Embracetheend!接受這個結局吧!

-Iwillcrushyou!我要滅了你!

-Embracethecold!接受寒冷吧!
找了部分,其他的看下面的鏈接吧

『拾』 魔獸英語怎麼拼寫

Warcraft III Frozen Throne:魔獸爭霸3:冰封王座
World of warcraft:魔獸世界
The Burning Crusade:燃燒的遠征
Wrath of the Lich King:巫妖王之怒

熱點內容
中國國家地理訂閱 發布:2025-08-04 15:05:37 瀏覽:185
色琪琪校園 發布:2025-08-04 14:24:16 瀏覽:409
老師是長輩 發布:2025-08-04 13:54:51 瀏覽:58
樂至毒打班主任 發布:2025-08-04 13:43:38 瀏覽:921
背影教學 發布:2025-08-04 13:17:55 瀏覽:991
叫老師 發布:2025-08-04 12:44:46 瀏覽:432
新時代師德師風心得體會 發布:2025-08-04 11:14:27 瀏覽:685
八年級上冊物理總復習 發布:2025-08-04 10:50:13 瀏覽:847
軍師生 發布:2025-08-04 09:22:14 瀏覽:41
班主任工作經驗收獲及感悟 發布:2025-08-04 09:13:20 瀏覽:583