當前位置:首頁 » 語數英語 » 泰國英語旅遊

泰國英語旅遊

發布時間: 2021-08-13 21:42:13

『壹』 去泰國旅遊不會英語行嗎

當然可以,只要有一顆出遊的心,語言就絕不是問題。
1:安裝一個翻譯軟體,
泰國
是個旅遊國家,商家,年輕人多少都會些英語。
2:建議可以學一些簡單的英語單詞及簡單的語句,甚至可以學一些簡單的泰語,交流起來,也會瞬間拉近雙方的距離。
3:最有效最簡單的交流方式,肢體語言,不要不好意思用手或身體的動作來表示,它是非常好的溝通方式。

『貳』 英語作文泰國旅遊60詞

Chiang mai temple is the northern city of Chiang mai's oldest temple,built in the 15 th century,stupa cascade is strewn at random,carve heavy and complicated,the base number of honour made by an elephant statue of the ancient city of Chiang mai-down from generation to generation,and elephant city that have a close relationship.Temple consecrate a Buddha 1800 years ago and a statue of Buddha crystal 2500 years ago,is the marble of figure of Buddha and curiosities.

『叄』 去泰國旅遊說英語能行嗎

去泰國旅遊的時候是說泰語。
泰語(ภาษาไทย),舊稱暹羅語(Siamese),泰國的官方語言。屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支。使用人口約5000萬,有中部、北部、東北部和南部等4個方言區。曼谷話是泰語的標准語,泰語是一種分析型、孤立型語言,基本詞彙以單音節詞居多,不同的聲調有區分詞彙和語法的作用。構詞中廣泛使用合成和重疊等手段,泰語中吸收了大量的梵語、巴利語和相當數量的孟語、高棉語、漢語、馬來語和英語詞彙。
現代泰文有輔音字母42個,母音字母和符號32個,母音字母可以在輔音字母的前後出現,還可以出現在輔音字母的上、下部位。有4個聲調符號,標在輔音的右上方,第一聲調不標符號。泰文自左而右書寫,一般不使用標點符號。
大多數漢語的塞音只有不送氣清音(比如「波」的聲母)和送氣清音(比如「坡」的聲母[ph])的對立。而泰語還有一套不送氣濁音(比如與[p]、[ph]對立的,如同吳語和湘語中「婆」的聲母)。
泰語中的母音和輔音相拼時,可以根據聲調發出不同的音,但是發音必須看輔音,只有中輔音和長母音相拼時,才能發出所有的5個聲調。
文字的書寫採取連書形式,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不用標點,不留空格,一句話從頭到尾連續不斷的拼寫,以空兩個字母的間隔或句子當中的小停頓表示一個句子。泰文字母的傳統印刷體像五線譜上的音符,大部分字母都帶有小圓圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文與柬埔寨文字和寮國文字十分相似,泰語的講話和書寫上,基本語序與漢語一樣都是「主—謂—賓」結構,但是與華文的最大區別是修飾語在被修飾語之後,簡單而言即泰語形容詞應該放在名詞之後,副詞放在動詞之後,例如漢語中「這雙襪子真美」,在泰語中的語序變成「美真襪子雙這」。
希望我能幫助你解疑釋惑。

『肆』 泰國旅遊常用英語

泰國旅遊常用英語:

一、基本用語

1、Where are from ? 你從哪裡來?

2、I』m from China 我來自中國

3、How do you do /How are you ? 你好/ 你好嗎?

4、Fine thank you / I』m fine,thanks 很好,謝謝

5、Nice to meet you 很高興見到你

6、Thank you very much /Thank you for your help 非常感謝/ 謝謝你的幫助

7、You are welcome 不用謝

8、Of course 當然

9、I』m so sorry 我很抱歉

10、Sorry to bother you 對不起,給你添麻煩

11、Please Never mind 請別介意

12、It doesnt matter/ Never mind 沒關系

13、That's right 你說的對

14、Have a nice trip 祝你旅途平安

15、I am alone 我獨自一人

16、I can』t speak Thai 我不會說泰語

17、Can you speak EngLish or Chinese ? 你會說英語或者中文嗎?

18、My EngLish is so bad 我的英語很差

19、I can speak a little English 我會說一點英語

20、I can』t understand what you mean 我不明白你的意思

21、Can you Speak slowly? 你能說得慢一點嗎?

22、Please say it again 請再說一次

23、Please write it in English 請用英語寫下來

24、Can you help me to Write some places with Thai it?你能用泰文幫我寫一些地名嗎?

25、You are too nice 你人太好了!

26、It』s very kind of you 你真是太好了!

27、This is the first time I came to ThaiLand 這是我第一次來泰國

28、ThaiLand is a beautiful country 泰國是一個美麗的國家

29、I』m just a tourist 我只是一名遊客

二、買東西

1、I』d like to buy this 我想買這個

2、How much ? /How much is this? 多少錢? / 這個多少錢?

3、How much it all together一共多少錢?

4、Too expensive 太貴了

5、It』s too expensive for me 對我來說太貴了

6、What a price! Lower it,please! 這么高的價格,請便宜點

7、Do you have any cheaper? 有更便宜點的嗎?

8、What』s the last price 最低價多少錢?

9、Could you show me another one ? 能給我看看另一件嗎?

10、Can I have a paper bag 能給我一個紙帶嗎?

11、May I try it ? 我能試試嗎?

12、I already paid 我已經付錢了

13、I』m just looking,Thank you 我只是隨便看看,謝謝

14、Can I pay here ? 可以在這兒付帳嗎?

15、Keep the change, please 不用找錢了(給小費的一種方式)

三、問路,坐車

1、excuse me? 打擾了?

2、May I ask something ? 我能問點事嗎?

3、I don』t know the way 我不認識路

4、I took the wrong way 我走錯路了

5、I don』t know how to get there? 我不知道如何去那兒?

6、Can you take me through? 你能帶我過去嗎?

7、What is the best way to get there? 去那裡最好的方式是什麼?

8、Can you show me on the map ? 可以在地圖上指給我看嗎?

9、What is the name of this street ? 這條街叫什麼名字?

10、Can I walk down there ? 我能步行到那裡嗎?

11、Is it possible to walk there? 可以走路到那裡嗎?

12、I want to go to there 我想去那裡

13、How should I go ? 我該怎麼走?

14、Which way should I go ? 我該往哪條路走?

15、Where is the bus stop/stand /railway station/airport ? 巴士車站(計程車站/火車站/飛機場)在哪裡?

16、Where is the toilet,please 請問廁所在哪裡?

17、Where is the MRT ? 地鐵在哪裡?

18、Where is the toilet ? 廁所在哪裡?

19、Please use the meter 請按表(打表)

20、Take me to this address,please! 請帶我去這個地址

21、I』m in a hurry 我時間很急

22、Can you drive more slowly ? 可以開得慢點嗎?

23、I'm scared 我很害怕

24、Stop here,Please! 請停在這兒

四、入關常用詞

1、Immigration入境檢查

2、ty-free items免稅品

3、Passport control護照檢查

4、Outgoing passenger card入境登記卡

5、Ongoing passenger card出境登記卡

6、Customs declaration card海關申報單

7、Currency declaration現金申報單

8、Valid (invalid)有效(無效)

五、應急

1、I feel sick我感覺不舒服(感覺惡心)

2、I caught a cold我感冒了

3、I can』t sleep well我睡眠不好

4、I have a fever我發燒

5、I have diarrhea我腹瀉

6、Is there a drug store near here這附近有葯店嗎?

7、Is there a hospital near here ?附近有醫院嗎?

8、Is there a doctor who speaks Chinese ?這兒有會說中文的醫生嗎?

9、Do you have any medicine ?你有葯嗎?

10、I will call pliceman我會找警察

11、where is the police station ?請問警察局在哪裡

『伍』 惡補英語用於泰國旅遊

分享一些好的英語學習方法給你哦。
方法一:發音是重要的,規律是可循的

其實很多同學在記憶單詞的過程中已經發現這個規律了,但是可能沒有時間靜下心來好好總結,沒關系,在這里,我們可以重新審視一下這個規律。一般來說,英語單詞的讀音是非常重要的,而且也是很有規律的,也就是說,某一些特定的字母或者字母組合,往往都是發某個特定的或某一組特定的音。

舉個例子:competition, emotion, addition, ambition, creation,
relation等等這樣的詞,我們讀一遍就會發現,這些名詞都有著相同的詞尾-tion,而且這個詞尾都無一例外地發/
∫n/,這就給我們一個提示,如果遇到一些名詞是以/
∫n/結尾的話,那麼它的詞尾很有可能就是-tion,這樣的話,我們的記憶就從一個一個的字母上升到了一個字母組合,而產生這些字母組合的原因,就是因為相同的發音。再比如:import,
export, report, support, port,
resort,這一系列的單詞中,字母組合-ort都出現了/כrt/這個發音,所以同樣的,/כrt/這個發音組合很有可能就拼寫為ort。這樣的例子還有很多,比如:picture,
structure, architecture, culture, furniture, puncture, 字母組合-ture就肯定是發音/
t∫er/等等。一旦我們掌握這些規律,再結合原單詞的記憶,那麼這個單詞的拼寫就會記憶得很牢固,因為一旦遇到這樣的發音,腦海中總是會浮現出特定的字母組合,幫助我們記憶單詞,這樣就可以把散亂不堪的字母變成一組一組的字母組合,減少我們記憶的負擔,用這個方法記憶單詞,將會事半功倍。

方法二: 巧識詞根詞綴

很多單詞中,我們經常會見到一些常見的詞根詞綴,有時候雖然單詞數量多,但是大多數都是由一個我們知道的單詞加上特定的詞根詞綴來合成的,比如
like,dislike;agree,disagree;這樣的情況,我們不難看出,它是由原詞加上一個否定前綴-dis來合成的,這樣的單詞算不上是生詞,而只是衍生詞,所以如果我們一旦識別了這樣的詞綴,那麼生詞的數量對於我們來說將會大大下降,那我們的記憶不也就輕鬆了許多嗎?比起記憶浩如煙海的單詞來說,記憶幾個詞根詞綴就算不了什麼了。

我們中學里常見的詞根詞綴主要有以下一些:-dis,表示與原詞反義;non-表示對原詞的否定;un-也表示原詞的反義;re-表示原詞的動作或者意義的重復,比如locate-relocate(搬家),move-remove(刪除),write-rewrite(重寫),cite(引述)-recite(反復引述-背誦);ex-,表示向外出去的,有時候也表示前任….,im-,表示向內進入的,比如export,就是進口的意思,出口則是import,或者表示前妻,ex-wife,前女友ex-
girlfriend;-ology表示學科,比如geology, biology,
sociology(社會學),psychology(心理學),meteorology(氣象學),anthropology(人類學)等等。這樣的例子還有很多,我們在記憶單詞的時候,要做一個有心人,那麼這些規律便不難發現,掌握了一些基本的詞根詞綴,我們都能夠很快猜測出一些生詞的含義,更不用說簡單的記憶單詞了,這不僅對於記單詞是有個行之有效的方法,對於閱讀題和完形填空題的解答,也有益處

方法三: 不要花整塊的時間記憶單詞

同學們往往會專門騰出一塊時間來記憶單詞,這樣做當時的效果可能會好,但是隨著記憶曲線的下降,第二天,第三天,一周以後,可能你又忘記了很多詞,這樣一來,不僅時間花得不值,效果也大打折扣,給自信心一次沉重的打擊,甚至還可能記單詞產生抵觸心理。這樣就會產生惡性循環,這絕不是我們想看到的。當然,花整塊時間去記單詞的同學精神可嘉,但是我們提倡的是:單詞不是靠一兩遍就記下來的,而是靠無數次重復而留下的印象,這樣的印象才是比較牢靠的。所以,如果你手邊有一本單詞書,那麼沒有必要專門花一整塊的時間去一個詞一個詞,一個單元一個單元地去記,我們需要記單詞是的時間是這樣的時間:茶餘飯後
10分鍾,課間休息5分鍾,午睡前面10分鍾,洗漱以後10分鍾,飯後散步10分鍾,總之就是一句話,這些都是零碎的時間,而零碎的時間記憶單詞效果反而會更好,因為此時你的大腦處於放鬆的狀態。事實證明,神經緊綳,大腦處於高度緊張狀態下的記憶效果是不理想的,所以我提倡大家利用散碎的時間記憶單詞。

當然,時間散碎並不意味著記憶的內容散碎,我們還是要制定計劃,比如每天記憶20個單詞,這20個單詞我分別利用今天的飯後散步和洗漱之後的時間搞定,睡前再重復一遍就可以,沒有記住的單詞沒必要去拚命想,要知道重復的力量是可怕的,只要我們不斷的重復,再難的單詞我們也能記住。

方法四:重復重復再重復

還是上面那句話,一本單詞書,如果你看得很仔細,只看到第10單元,那麼效果一定不如雖然看得不太仔細,但是看了10遍甚至20遍的同學,原因很簡單,重復出奇跡,任何事情都經不起重復,一旦重復的次數達到一定的數量級,就會產生質的飛躍。所以,大家看單詞書的時候,不要停留在一個一個的生詞上,而是盡量放寬視野,把書讀多翻幾遍,每翻一遍就加深一次印象,沒翻一遍就消滅幾個「老大難」,很快,這本書快翻爛的時候,你會驚訝地發現你甚至已經可以把例句都記下來了,這就是最好的效果。

提到例句,還有一點建議,那就是認真地看例句,把這個單詞的用法搞清楚,一旦會用這個單詞了,那麼記憶起來會容易得多,這是一個心理作用,但是對於我們記單詞很有幫助。大家如果可以在平時的寫作、造句中主動使用這些詞,用不了多久你就會發現,這個單詞越來越簡單,越來越順眼,其實沒有什麼奇怪的,正如賣油翁說的那句話:「無他,但手熟耳!」

『陸』 泰國旅遊日記英文帶翻譯

Lastweek,ItraveledtoZhuhai..ThetrafficofZhuhaiisgood.,.MacauisontheoppositeofZhuhai...

上周,我去珠海旅遊了。街道非常干凈,樓真的很高。珠海的交通很好,都沒有交通堵塞,因為交通系統很良好。澳門就在珠海對面。我們甚至可以看到在澳門大街上馳騁的車輛。我希望可以踏入澳門這座魔幻之城旅遊。

『柒』 去泰國旅遊不會說泰語和英語可以去嗎

那會很麻煩的,要看看你去哪裡了,泰國的話,你最好還是下載一個泰語在線翻譯在手機或者筆記本,那樣子會比較好- -

『捌』 我想要一篇去泰國旅遊的英文介紹

Chiang mai temple is the northern city of Chiang mai's oldest temple,built in the 15 th century,stupa cascade is strewn at random,carve heavy and complicated,the base number of honour made by an elephant statue of the ancient city of Chiang mai-down from generation to generation,and elephant city that have a close relationship.Temple consecrate a Buddha 1800 years ago and a statue of Buddha crystal 2500 years ago,is the marble of figure of Buddha and curiosities.
清邁寺是泰國北部城市清邁最古老的寺廟,始建於15世紀初,佛塔層疊錯落,雕琢繁復,底座由數尊大象雕像做成——相傳清邁古城的建城,與大象有著密切的關系.寺廟里供奉了一尊1800年前的水晶佛像和一尊2500年前的大理石佛像,堪稱稀世珍寶.

『玖』 泰國旅遊英語翻譯

第一句,最後面是說,這兩個地方的文化聯系緊密,超越了現在政治版圖的限制(舉例說明就好比在東北有很多朝鮮族,他們和朝鮮半島上的兩個國家有同樣的文化淵源,但是政治版圖上卻分成了中國和朝韓一樣)。然後就是說邊境線那邊的東西,不在這次旅行的范圍之內,如果想要深入了解,得再進行一次其他的,專門針對那些地方的旅行。

第二句後半段的意思就是說現代文明背景下的城市的喧囂,已經使得那種古韻不再悠然。

第三句,應該是繼續運行中的,存在的,沒有荒廢的。也就是說那個廟現在還保持原貌,包括其中人員運作機制。它坐落在一個廢棄的廟遺址旁邊。

The majority of clientele in this range are package tourists who aren』t independently shopping for accommodation, so there is little incentive to keep quarters spiffy.
我翻譯的大概是:住在這里的顧客大部分都是那些被統一安排食宿的包價旅遊者,因此這里沒有什麼漂亮的房間。(因為包價旅行的商業運作方式,只要賓館和旅行社商量好了就行了,賓館不需要很好的裝修來吸引顧客了,因此他們的房間也就都沒怎麼好好修飾過,條件比較差,當然這是我的猜測)

熱點內容
化學發光儀價格 發布:2025-07-15 11:31:41 瀏覽:706
八年級上冊物理教學視頻 發布:2025-07-15 11:24:42 瀏覽:557
中的成語有哪些 發布:2025-07-15 11:15:29 瀏覽:517
一加一筆有哪些字 發布:2025-07-15 10:46:37 瀏覽:188
五年級上冊語文測評卷 發布:2025-07-15 10:34:46 瀏覽:419
全國高考數學卷 發布:2025-07-15 10:32:48 瀏覽:750
地暖多少錢一平米 發布:2025-07-15 08:42:54 瀏覽:57
師德師風問題整改方案 發布:2025-07-15 08:00:29 瀏覽:663
電棒多少錢 發布:2025-07-15 07:59:03 瀏覽:628
東北有哪些 發布:2025-07-15 07:37:39 瀏覽:286