老師日語
先生に質問をしたいです
羅馬音:San ni shitsumon o shimashita
語法:
1、決定を下し、解決策を達成するための対話または議論。 一方向、つまり「問い合わせ」と「相談」、または雙方向、つまり「相談」と「相談」になります。為了作出一項決定、取得一項解決辦法而進行對話或討論。可以是單向的,即「請教」「咨詢」; 也可以是雙向的,即「商議」「商量」。
2、「ティーチング」は、人々をオブジェクトとして取り上げ、書籍、辭書、地図などをオブジェクトとして取り上げ、そのオブジェクトのほとんどは抽象的な名詞です。請教接人作賓語, 接書、詞典、地圖等作賓語, 其賓語多為抽象名詞。
(1)老師日語擴展閱讀
用法:
1、頼む、尊敬する、リクエスタのアドバイスを指すために使用されます。遠隔地の人々は、教育を受け入れ、降伏する意思があり、帰化を要求します。用於請教,敬辭,指請求人指教;邊遠之地的人請求接受教化,願意臣服、歸化。
2、尊敬のために使用されます。 質問への回答を相手に要求するために使用されます。 Wu Zuiyu "Mountains" 16: "尋ねた後、私はまだ心を手放すことができず、重いshareとくわを取りました。私は道を歩き、王様に尋ねるために學校に行きました。"用於敬辭。用於請求對方解答問題。吳組緗 《山洪》十六:「問了之後,還是放不下心,又提著笨重的犁頭和耘耙,繞了不近的路,冒雨跑到學堂里去想請教王先生 。」
例句:
1、私が解決できない問題に遭遇したとき、私はいつも時間內に先生に尋ねます。我遇到自己無法解決的難題時,總是及時向老師請教。
2、彼は非常に學びたいと思っており、常に先生から質問をしています。他非常虛心好學,總向老師請教問題。
㈡ 老師您辛苦了! 用日語怎麼說 謝謝!
老師您辛苦了!:先生、お疲れ様でした。
向老師表達謝意可以說:
先生專、ありがと屬うございました。勉強になりました。
勉強になりました。
受教了,我學到了很多東西。
(2)老師日語擴展閱讀
不同時態說辛苦:
做事前:
수 고 하 십 시 오 .
수 고 하 세 요 .
做事時:
수 고 하 십 니 다 .
做事後:
수 고 하 셨 습 니 다 .
수 고 하 셨 어 요 .
㈢ 「老師」用日文怎麼讀怎麼寫
寫法:先生
假名:せんせい
讀法:sensei
㈣ 老師的日語怎麼說
先生(せんせい)③,老師,先生,教師,夫子。在第三個假名上,也就是せ這個假名要發重音。
㈤ 教師用日語怎麼說
教師
きょうし 中文諧音
扣偶西
先生
せんせい
中文諧音
賽恩賽
都是老師的意思,せんせん有尊敬的意思,きようし僅僅代表一種職業
㈥ 日語中老師怎麼說
先生
老師,一般都直接這么叫
せんせい
se
n
se
i
教師
教師,適合說職業
きょうし
kyo
u
si
擔任
班主任
たんにんta
n
ni
n
㈦ 老師用日語怎麼說和怎麼打出來(羅馬音)
鍵盤日語輸入法輸入sensei
就會出現
先生(せんせい)
讀的話
就讀
sen
se~
㈧ 老師的日語怎麼說
日語:先生
平假名:せんせい
羅馬音:sensei
意思:老師
另外這個詞,除了老師的意思,還可以稱呼醫生。
還有什麼問題可以再問我。
㈨ 日語,老師,用中文怎麼說
先生せんせいsen
sei(稱呼老師,醫生等人。)
教師きょうしkyou
shi
(這個用在職業上)
㈩ 日語中,稱呼老師是叫什麼桑還是叫先生呢
さん(發來音sang)是用來對他人自的敬稱,男女均可用,翻譯成女士,先生,在日本是很常用的稱呼
用法:
XXさん (XX是指姓氏)如佐藤さん,李(り)さん等
先生(せんせい)才是用於老師的稱謂,王(おう)先生(せんせい) 就是王老師了。
不過這樣用比較少,因為日本人和我們不一樣,對老師要不就用,王(おう)さん,要不就直接用先生(せんせい)。很少會用王先生的。