當前位置:首頁 » 教師老師 » 家庭女教師茨威格

家庭女教師茨威格

發布時間: 2021-07-23 20:52:22

Ⅰ 茨威格的作品

《家庭女教師

兩個孩子現在單獨呆在自己的房間里。燈已經關了。她們之間籠罩著一
片黑暗,只有兩張床隱隱約約地發白。兩個孩子的呼吸都很輕微,人家簡直
會以為她們都睡著了。
「喂!」一個聲音說道。這是那個十二歲的女孩。她輕輕地、有些提心
吊膽地向黑暗裡發問。「什麼事?」從另外一張床上傳來姐姐的回答。她比
妹妹只大一歲。
「你還醒著哪。好極了。我..我有件事想告訴你..」
那邊沒有回答。只聽見床上發出一陣窸窸窣窣的聲音。姐姐撐坐起來,
帶著期待的神情向這邊望過來,可以看見她的眼睛在閃閃發光。
「你知道嗎..我早就想跟你說..不過你先告訴我,這幾天你不覺得
我們的小姐有點兒怪嗎?」
另一個女孩遲疑了一會兒,沉思起來。「有點兒,」接著她說道,「可
是我也搞不清楚是怎麼回事。她不像原來那樣嚴厲了。最近我有兩天沒做作
業,她也沒說什麼。再就是她有點兒那樣——我也說不好。反正我覺得她現
在根本不管我們了,她老是坐在一邊,也不跟我們一塊兒玩了,從前她老跟
我們一起玩的。」
「我看她很傷心,只是不願意讓人家知道。她現在鋼琴也不彈了。」
又是一陣沉默。
接著姐姐提醒妹妹:「你不是有事要說嗎?」
「是啊,可是這事你准也不許告訴,的確不許告訴任何人。媽嗎也好,
你的小朋友也好,都不許告訴。」
「我不告訴,我不告訴!」姐姐已經不耐煩了,「到底是什麼事呀?」
「是這樣..剛才,我們上床睡覺的時候,我忽然想起,我還沒跟小姐
道晚安呢。我的鞋都已經脫了,可是我又跑到她房裡去,你知道嗎,我輕手
輕腳地跑過去,想嚇她個冷不防。我小心翼翼地打開房門。起先我還以為她
不在房裡呢。燈亮著,可是我沒看見她。突然——我嚇了一大跳——我聽見
有人在哭,我一下子看見她衣服穿得好好地躺在床上,腦袋埋在枕頭里。她
在抽抽搭搭地哭,我嚇得渾身直哆嗦。可是她沒有瞧見我。於是我又輕手輕
腳地重新把門關上。我身上抖得厲害,只好在問口一動不動地呆了一會兒。
這時,我在房門外還清清楚楚地聽見她在哭呢。後來我就趕緊跑回來了。」
她們兩個又不吭聲了。然後一個女孩輕輕地說了聲:「可憐的小姐!」
這句話在屋子裡顫抖,就像一個陰郁的音符迷失在空中,接著又復歸於沉寂。
「我真想知道,她干嗎哭,」妹妹又開口說道,「這幾天她又沒跟什麼
人吵過嘴。媽媽現在也不再沒完沒了地挑她的刺了。我們肯定也都沒惹她生
氣,那她干嗎哭成這樣?」
「我倒有點兒明白她干嗎哭。」姐姐說道。
「於嗎哭?告訴我,她於嗎哭?」
姐姐猶豫了一會兒,末了說道:「我想,她在戀愛了。」
① 本篇於一九一一年在小說集《最初的經歷》(萊比錫海島出版社出版)中首次發表。
「戀愛?」妹妹驚訝地一愣,「戀愛?愛上誰了呢?」
「你難道一點也沒看出來?」
「該不是愛上了奧托吧?」
「不是奧托是誰?奧托難道沒有愛上她?他上大學,在咱們家已經住了
三年,可從來也沒有陪我們出去玩過,他干嗎這幾個月突然一下子每天都陪
我們出去呀?小姐到我們家來以前,他對我好嗎?對你好嗎?可是現在他成
天圍著我們轉來轉去。不管是人民花園、城市公園或者普拉特爾①,我們跟小
姐到哪兒去,都會碰巧遇見他,總是碰巧。你難道不覺得奇怪嗎?」
妹妹大吃一驚,結結巴巴地說道:
「是的..是的,我當然覺得有點兒奇怪。可我一直以為,這是..」
她的聲音變了。她不再往下說了。
「我起先也以為是那樣,我們這些女孩子都挺傻。可是我總算及時發現,
他不過是拿我們做幌子罷了。」
現在兩個人都沉默不語了。談話似乎已經結束。
姐妹倆已經陷入沉思或者已經進入夢鄉。
這時妹妹又一次無可奈何地在黑暗中說道:「可她干嗎又要哭呢?奧托
不是挺喜歡她嗎?我一直以為,戀愛一定是挺美妙的。」
「我不知道,」姐姐帶著沉思神往的神情說道,「我原來也一直認為,
戀愛準是非常美妙的。」
在睏倦欲睡的女孩的唇邊又一次輕輕地、惋惜地吐出一聲:「可憐的小
姐。」
然後屋裡一片寂靜。
第二天早上她倆不再談起這件事情,可是,姐妹倆都感覺到,兩個人的
腦子里轉的是同樣的念頭。她們兩個互相繞著走,彼此躲來躲去,可是等到
她倆從側面打量女教師的時候,兩個人的目光又不由自主地相遇在一起。吃
飯的時候,她們仔細觀察奧托,彷彿這個在她們家裡往了幾年的堂兄是個陌
生人。她們不跟他說話,可是在低垂的眼皮底下,她們一個勁兒地斜著眼睛
瞅他,看他是不是在跟小姐打暗號。姐妹倆都坐立不安。吃完飯以後,她們
不去玩,卻心慌意亂地東忙西忙,瞎忙一氣,急於想要探聽這個秘密。到了
晚上,兩個女孩中的一個只不過淡淡地隨口問了一句,彷彿她對這事漠不關
心似的:「你又看出什麼了嗎?」「沒有,」另一個說了一句,就掉過臉去。
兩姐妹似乎都有點怕談起這件事情似的。就這樣又過了幾天,兩個孩子默默
地觀察著,繞著圈子探索著,她們忐忑不安而又不知不覺地感覺到正在接近
一個閃爍不定的秘密。
幾天以後,妹妹終於發覺,女教師在吃飯的時候,晴暗地向奧托使了個
眼色。奧托點點頭算是回答。妹妹激動得身子一顫。她在桌子底下伸過手去,
輕輕地碰一碰姐姐的手。等姐姐轉過臉來,她就用她發光的眼睛瞅了姐姐一
眼。姐姐馬上就會意了,立刻也坐立不安起來。
大家吃完飯剛站起來,女教師就對兩個孩子說:「你們回屋去自己玩一
會兒吧。我有點頭疼,想休息半個鍾頭。」
兩個孩子垂下眼睛。她們小心翼翼地互相用手碰了碰,好像彼此都想提
(① 人民花園,城市公園,普拉特爾,都是維也納的游覽地。普拉特爾是維也納的一座著名的公園,位於多
瑙河和多瑙河運河之間。)
醒一下對方似的。女教師剛走,妹妹就一步蹦到姐姐跟前:「瞧著吧,現在
奧托要到她房裡去了!」
「那還用說!所以她才把我們支開啊!」
「咱們得到她門口去偷聽!」
「可是要是有人來了怎麼辦?」
「誰會來呀?」
「媽媽唄。」
妹妹嚇了一跳,「是啊,那..」
「我有主意了,你猜怎麼著?我在門口偷聽,你留在走廊里,要是有人
來了,你就給我個暗號。這樣我們就保險了。」
妹妹噘著嘴,一臉的不高興。「可是你到時候什麼也不告訴我。」
「全都告訴你!」
「真的全都告訴我?..可什麼也不許落下啊!」
「當然,人格擔保。聽見有人來,你就咳嗽一聲。」
她倆等在走廊里,渾身哆嗦,心情激動。她們的心臟怦怦直跳。下面會
發生什麼事情呢?兩個孩子緊緊地挨在一起。
傳來腳步聲。姐妹倆趕忙跑開,躲進暗處。果然不錯,來的是奧托。他
握住門把,門隨後又關上。姐姐像支箭似地射了過去,貼在門上,屏息靜氣,
側耳細聽。妹妹不勝嚮往地望著這邊。好奇心折磨著她,使她離開指定的崗
位,悄悄地溜了過來。可是,姐姐生氣地把她推開。她只好又去等在外面,
兩分鍾、三分鍾,在她看來簡直像永恆一樣的漫長。她焦急難耐,像熱鍋上
的螞蟻轉來轉去。姐姐什麼都聽見了,而她一點也沒聽著。她又急又氣,幾
乎要哭出來了。這時那邊第三個房間里有扇門砰地關上了,她咳嗽一聲。姐
妹倆連忙跑開,溜進她們自己的房間。進屋以後還上氣不接下氣地站了一會
兒,心跳得厲害。
接著妹妹便急切地催她姐姐:「好啦,快..告訴我吧!」
姐姐臉上露出沉思的神情。末了她非常困惑地、像是自言自語地說道:
「我真不明白這是怎麼回事!」
「什麼事?」
「這事真奇怪。」
「什麼事..什麼事呀!」妹妹氣喘吁吁地把這句話吐了出來,於是姐
姐拚命回想。妹妹湊過來,緊挨著她,生怕漏掉了一個字。
「這事真奇怪..跟我原來想的,完全不一樣。我猜奧托進了房間以後,
準是想跟她擁抱或者接吻,因為她跟他說道:『別這樣,我有正經事要跟你
談。』我看是一點兒也看不見,因為鑰匙孔里插著鑰匙,可是聽卻聽得很清
楚。『出了什麼事啦?』奧托接著問道。可我從來沒有聽見他這樣說過話。
你也知道,他平時說話總喜歡大叫大嚷,粗聲粗氣。可這句話,他卻說得戰
戰兢兢,我馬上就感覺到,他不曉得怎麼搞的,心裡有點害怕。小姐想必也
看得出來,他在撒謊,因為她只是非常低聲地說了一句:『你早就知道了。』
——『不知道,我一點也不知道。』『是嗎?』她就說了——說得那樣悲傷,
悲傷極了——『那你干嗎一下子不理我了?一個禮拜以來,你沒跟我說過一
句話,你總是躲著我,也不再跟孩子們一起出去了,你也不再到公園里來了。
難道我一下子就成了陌生人了?啊,你早已知道,為什麼你忽然遠遠地避開
我。』他不作聲,後來說道:『我快考試了,我得好生復習功課,沒功夫於
別的。現在也只能這樣。』這下她就哭開了,然後一面哭一面對他說,可是
說得非常溫柔非常動人:『奧托,你干嗎要撒謊呢?你還是說實話吧,你對
我撒謊,你這樣做應該嗎?我對你沒有提過任何要求,可是我們兩人之間得
把話講講清楚。你分明知道,我要跟你說什麼,我從你的眼睛就看出來了。』
——『說什麼呀?』他猶猶豫豫地說道,可是聲音非常的微弱。這時她就說
了..」
小女孩說到這里,突然身子哆嗦起來,激動得說不下去了。妹妹更緊地
偎依著她。「什麼..說了什麼呀?」
「這時她就說:『我不是有了你的一個孩子嗎?』」
妹妹像閃電似的嚇了一跳:「孩子!一個孩子!這不可能啊!」
「可她就是這么說的。」
「你准聽錯了。」
「沒錯,沒錯!她把這話又重復了一遍;他也像你一樣,跳了起來,叫
道:『一個孩子!』小姐好久沒吭聲,末了說道:『現在該怎麼辦呢?』後
來..」
「後來怎麼啦?」
「後來你就咳嗽了,我就只好跑開。」
妹妹感到非常惶惑,眼睛直愣愣地望著前面:「一個孩子!這怎麼可能
呢?她又在哪兒有這么個孩子呢?」
「我不知道。這就是我不明白的地方。」
「也許在家裡吧..在她上咱們家來以前。媽媽為了咱們倆當然不允許
她把孩子帶來。所以她才這樣傷心。」
「去你的吧!那時候她還根本不認識奧托呢!」她倆又一籌莫展地沉默
了,一面苦思苦想,這究竟是怎麼回事。這可使姐妹倆非常的煩惱。妹妹又
開始說道:「一個孩子!這是完全不可能的!她怎麼會有個孩子呢?她又沒
結婚。只有結過婚的女人才有孩子,這我是知道的。」
「也許她結過婚了。」
「你別發傻好不好!總不是跟奧托結的婚吧!」
「為什麼..?」
姐妹倆面面相覷,一籌莫展。
「可憐的小姐,」兩姐妹當中的一個非常悲傷地說道。這句話一再出現,
末了化為一聲同情的嘆息。同時,好奇心也一再 燃起。
「究竟是個女孩還是個男孩?」
「誰又能知道呢?」
「你看怎麼樣..要是我去問問她..非常、非常小心地問她。」
「你發瘋了!」
「怎麼啦..她不是跟咱們挺好的嗎?」
「你在胡想些什麼呀!這種事情人家是不跟我們說的。什麼都瞞著我們。
每次我們一進屋,他們就閉口不說了,凈跟我們瞎七搭八胡扯一氣,好像我
……

***********************

茨威格,S.(1881~1942)奧地利作家。生於維也納一個企業主家庭。1899年中學畢業後在維也納和柏林攻讀皙學和文學。1903年獲博士學位。16歲就在刊物上發表了處女作。1901年第一部詩集《銀弦》出版。1911年出版的小說集《初次經歷》寫少男少女青春期萌動的心理。第一次世界大戰期間流亡瑞士,他的第一部反戰劇《耶利米》也在瑞士首演。戰後他目睹人民的災難和社會道德淪喪,用弗洛伊德的心理分析法深入探索人的靈魂。他的作品匠心獨具,充滿人道主義精神,社會批判的成分也增加了,尤其是「以罕見的溫存和同情」(高爾基語)塑造了不少令人難忘的女性形象。《馬來狂人》(1922)、《一個女人一生中的二十四小時》(1922)、《一個陌生女人的來信》(1922)、《感情的紊亂》(1927)等都是燴炙人口的名篇。
1933年希特勒上台,茨威格於次年移居英國。1938年入英國籍。不久離英赴美。1940年到巴西,時值法西斯勢力猖獗,作家目睹他的「精神故鄉歐洲」的沉淪而感到絕望,遂於1942年2月22日同他的第二位夫人在里約熱內盧近郊的寓所內雙雙服毒自殺。他的回憶錄《昨日的世界》(1942)、小說《象棋的故事》(1941)以及未完成的長篇傳記作品《巴爾扎克》都在作者死後先後出版。1982年在作者的遺稿中又發現了一部長篇小說的手稿《富貴夢》。

Ⅱ 能不能介紹一下茨威格的生平事跡或詳細點的介紹

斯蒂芬·茨威格是奧地利著名作家、小說家、傳記作家,擅長寫小說、人物傳記,也寫詩歌戲劇、散文特寫和翻譯作品。以描摹人性化的內心沖動,比如驕傲、虛榮、妒忌、仇恨等樸素情感著稱,煽情功力十足。他的小說多寫人的下意識活動和人在激情驅使下的命運遭際。他的作品以人物的性格塑造及心理刻畫見長,他比較喜歡某種戲劇性的情節。但他不是企圖以情節的曲折、離奇去吸引讀者,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。北京義務教育課程改革實驗教材語文2013年6月第10次印刷中選入了課文(第十三課)《我從羅丹得到的啟示》,人教版語文八年級下冊選入(第四課)《列夫·托爾斯泰》,七年級下冊第21課《偉大的悲劇》。

作者生平
1881年,茨威格出生於奧匈帝國的首都維也納,猶太人,家境富有。
1898年,17歲的茨威格在雜志上發表第一首詩;
1899年,茨威格中學畢業;
1900年,已有200首詩歌問世;在維也納大學和柏林攻讀哲學和文學,後接觸了托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的作品,研究和翻譯過法國波德萊爾和魏爾倫、比利時凡爾哈倫的詩歌。
1901年,出版第一本詩集《銀弦集》,收錄50首詩歌;
1902年,轉入柏林大學攻讀哲學;維也納《新自由報》刊出了第一篇小說《出遊》,取材於《聖經》;
1902年,出版了《波德萊爾詩文集》;編選了《凡爾哈倫詩歌集》;
1903年,獲得博士學位。
1904年,大學畢業,以《泰納的哲學》取得博士學位;後任《新自由報》編輯,出版第一部小說集《艾利卡埃·瓦爾德之戀》,收錄《雪中》、《出遊》、《艾利卡埃·瓦爾德之戀》和《生命的奇跡》四篇小說;後去西歐、北非、印度、美洲等地游歷。
1905年,發表了專著《魏蘭》;
1906年,第二部詩集《早年的花環》問世;
1907年,第一部詩劇《泰西特斯》發表,次年上演;
1910年,發表專著《艾米爾·瓦爾哈倫》;
1911年,結識弗洛伊德,並一直保持友誼;悲劇《濱海之宅》問世,次年上演;第二本小說集《初次經歷—兒童國度里的四篇故事》出版,收錄《朦朧夜的故事》、《家庭女教師》、《灼人的秘密》和《夏天的故事》;以青春萌發期的兒童視角去觀察為情慾所主宰的成人世界,去探索去描繪為情慾所驅使的人的精神世界,這成為他此後作品的一個基調,他把這部小說集稱為他「鏈條小說」最初的一部;
1912年,獨幕劇《變換不定的喜劇演員》問世,同年上演;
1914年,第一次世界大戰爆發;發表《致外國友人的信》;
1916年,在莫扎特故居薩爾茨堡購買了房屋;結識女作家弗里德利克·封·溫德尼茨;創作了戲劇《耶利米》,第一部反戰劇在瑞士首演,取材與《聖經·舊約》中的《耶利米書》;
1918年,發表文章《信奉失敗主義》、小說《桎梏》;一戰以奧德失敗告終;
1919年後長期隱居在薩爾茨堡,埋頭寫作。
1920年,與離異並帶有兩個孩子的溫德尼茨結婚,創作《三位大師》;
1922年,出版「鏈條小說」的第二本小說集《熱帶癲狂症患者》,收錄《熱帶癲狂症患者》《奇妙之夜》《一個陌生女人的來信》《芳心迷離》等,寫成年期的情慾,展示由情
女的心態,它們在潛意識的驅使下犯下了所謂的「激情之罪」;
1926年,發表文章《匆忙的靜中一瞥》;
1927年,第三本小說集《情感的迷惘》,收錄《情感的迷惘》《一個女人一生中的二十四小時》《一顆心的淪亡》等六個短篇,寫老年期的情慾,主人公都是歷經滄桑的過來人,這些人在情慾的驅逼或意外打擊時心靈的震顫和意識的流動;
1928年應邀赴前蘇聯,與高爾基結識,且完成了由三本書組成的著名的作家傳記《世界建築師》:《三位大師》(巴爾扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基)《與魔的搏鬥》(荷爾德林、克萊斯特、尼采)《三位作家的生平》(卡薩諾瓦、斯湯達、托爾斯泰);出版了由12篇人物故事組成的集子《人類群星閃耀時》;
1929年,歷史人物傳記《約瑟夫·福煦》;
1931年,出版《通過精神進行治療》;
1932年,歷史人物傳記《瑪麗·安東內特》;
1933年希特勒上台,茨威格於次年移居英國,同年被納粹驅逐出故居,開始流亡生活;妻子介紹一位流亡的猶太少女夏洛特·阿爾特曼做秘書;創作出《看不見的收藏》《日內瓦湖畔的插曲》《舊書商門德爾》《巧識新藝》等作品;
1934年發生維也納事件,奧地利的法西斯分子要求德、奧合並,遭納粹驅逐,先後流亡英國、巴西。
1935年,《瑪利亞·斯圖亞特》,歷史人物傳記《鹿特丹人伊拉斯謨的勝利與悲哀》;
1936年,發表以中世紀的宗教改革為背景的傳記《卡斯台里奧反對加爾文》;長篇小說《心靈的焦躁》,1940年被搬上銀幕;
1937年,與妻子分居,次年友好地離婚;
1939年,二戰爆發,奧地利被侵佔;失去國籍;與阿爾特曼結婚;
1938年,奧地利並入德國後,他便加入英國籍,不久又離英赴美,
1940年經紐約去巴西,時值法西斯勢力猖獗,作家目睹他的「精神故鄉歐洲」的沉淪而感到絕望;
1942年,完成自傳《昨天的世界》;2月22日同他的第二位夫人伊麗莎白·綠蒂(33歲)在里約熱內盧近郊的佩特羅波利斯小鎮的寓所內雙雙服毒自殺。

Ⅲ 求茨威格所有作品

<<一個陌生女人的來信
>>開始的,在飽含激情和淚水中讀完的,它
是如此震憾著我的心,似是夏日裡一汪清
泉,又似在壁爐中狂舞的火種,充滿著生命
中激情又如此清雅秀美,愛,這種在現代社
會幾乎被金錢埋沒了的東西,卻在他筆下
綻放著生命的光輝,讓人不禁想問,這是一
種什麼力量啊,渾噩地充斥在宇宙間的人
類身上還有這樣一種瀕臨滅絕的情感.當
然,茨威格想到表現的還有對一個女孩兒
青春期成長的探討,也是一部關於成長和
發展的揭示史.我相信,所有讀過他作品的
人們都會被精湛的心理刻畫感動和欽佩,
能把各種人物的內心揣摩得如此透徹,古
今中外的大文豪們,恐也無幾人能及!

最早看到茨威格的作品是《一個陌生女
人的來信》很喜歡。所以才找他的其他
小說看,真的沒有失望,他的小說細膩
感人,非常喜歡。特別是《看不見的珍
藏》、《無形的壓力》、《一顆心的淪
亡》。

Ⅳ 介紹一下「茨威格」

茨威格生平及代表作
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881-1942)是奧地利的著名作家,從二十年代起,他「以德語創作贏得了不讓於英、法語作品的廣泛聲譽」。他善於運用各種體裁,寫過詩、小說、戲劇、文論、傳記,還從事過文學翻譯,但他的作品中以傳記和小說最為著稱。

一八八一年十一月二十八日,茨威格出生在奧匈帝國首都維也納一個猶太富商家裡。他自幼受到良好的教育和資產階級上流社會的文藝熏陶,十六歲便在維也納《社會》雜志上發表詩作。一八九九年中學畢業,入維也納大學攻讀德國和法國文學,接觸了托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的作品,研究和翻譯過法國波德萊爾和魏爾倫、比利時凡爾哈倫的詩歌。一九零零年曾去柏林學習過一個學期。他有意識地深
入社會底層,了解一些遭人唾棄的卑賤者的生活經歷和內心世界。一九零三年獲博士學位。

茨威格早期的詩集《銀弦》(1901)和《早年的花冠》(1906)、小說集《埃利卡·艾瓦爾德之戀》(1904)等,受當時盛行的印象主義和象徵主義的影響,缺乏內容和新意。

從一九零七年到第一次世界大戰,他在創作上漸趨成熟。除了《泰西特斯》(1907)、《海濱之屋》(1912)和《化身戲子》(1913)等劇本外,他還發表了小說集《最初的經歷》(1911),由有聲望的萊比錫島嶼出版社出版。

一九一四年第一次世界大戰爆發。茨威格在《柏林日報》(9月19日)上發表《致外國友人》一文,表明自己忠於同他們的友誼,以及來日和他們攜手重建歐洲文化的願望。第一次大戰期間,歐洲許多知名作家都未能擺脫狹隘民族主義和沙文主義的影響,唯有少數人能保持清醒的頭腦,堅持反戰立場,茨威格便是其中之一。

茨威格經歷了戰後的災難:飢饉、寒冷和通貨膨脹;對他觸動最深的是社會道德的淪喪。此後的二十餘年是他的創造力最旺盛的時期,他的主要作品,大多是這一時期的產物。

一方面是傳記著作。他的《三大師》(1920)論述巴爾扎克、狄更斯和陀斯陀耶夫斯基。接著,他撰寫了《羅曼·羅蘭》(1921)。其他的傳記著作有:《同魔鬼作斗爭》(1923,記述三個患精神病的作家荷爾德林、克萊斯特和尼采),《自畫像的名手》(1928,記述卡薩諾瓦、司湯達和托爾斯泰),《精神療法》(1931,記述發明催眠術的奧地利醫生墨斯墨爾、所謂「基督教科學」創始人瑪麗·貝克和著名精神
病學者弗洛伊德),《瑪麗亞·安托萬內特》(1932)和《瑪麗亞·斯圖亞特》(1933)等。這些著作表達了他對於以自由精神和人道主義為中心的西歐文化的尊崇。

另一方面是小說。《心的焦躁》是他唯一的長篇小說,作於一九三八年。這一時期的中短篇包括:《恐懼》(1920;1925年改寫)、《馬來狂人》(1922)、《一個陌生女人的來信》(1922)和《一個女人一生中的二十四小時》(1922)、《月光胡同》(1922)、《看不見的珍藏》(1927)等等。他作品的基調是現實主義的,他最擅長的手法是細膩的心理描寫。他尤其著重選取資產階級社會中婦女的不幸遭遇的題材
,揭露「文明人」圈子的生活空虛和道德敗壞,譴責對女性的不尊重和對人的善良品質的殘害,贊美同情、了解、仁愛和寬恕。他努力探索人物的精神世界,描寫道德敗壞給人帶來的情感上的痛苦,揭示個人心靈中種種抽象的美德,甚至讓已經墮落的人身上閃耀出道義的火花,他的目的是要改進資本主義社會的道德觀念和人們的精神面貌。

一九三三年希特勒上台,一九三四年發生維也納事件,奧地利的法西斯分子要求德、奧合並,茨威格不得已遷居英國。一九三八年,奧地利並入德國後,他便加入英國籍,不久又離英赴美,一九四零年經紐約去巴西。

一九四二年二月二十三日,茨威格和他的妻子在巴西服毒自殺。他在去世之前,完成了《昨日的世界---一個歐洲人的回憶錄》,這是他一生的歷史,也是他那一代人的歷史;這是對昨日的世界,亦即對在第二次世界大戰中沉淪的資產階級世界的回憶。他死後發表的《象棋的故事》(1941),是他的最後一篇小說,沉痛地訴說了一個心靈和才智遭到納粹摧殘的人的經歷。

茨威格一生寫過、同情過許多人的不幸遭遇,他的不幸遭遇自然也得到一切反法西斯的人們的同情。

斯蒂芬·茨威格代表作

《恐懼》
《月光小巷》
《看不見的珍藏》
《一個陌生女人的來信》
《一個女人一生中的二十四小時》

Ⅳ 《家庭女教師》的作者是誰啊

斯·茨威格

Ⅵ 茨威格為什麼自殺,謝謝,1

《夜色朦朧》一個少年在夜色朦朧中和一個神秘少女度過了一個銷魂盪魄的夜晚,但始終不知道她是誰。他一直以為是他的二表姐,為了看她一眼以至於從樹上摔下折斷腿骨,在他卧病養傷時,神秘少女才露出真面目,原來她不是自己的二表姐,而是自己想也沒想過的自己的三表姐。作者用印象主義手法描繪出朦朧夜色中的和令人目迷神眩的幽會。
《貴婦失寵》法國大革命,政妓沒落的命運
《普拉斯特的春天》一個政妓因為參加賽的新衣服沒有做好,擔心自己不能成為焦點,於是賭氣不去,事後又後悔,於是偽裝成農家女,偷偷趕往現場,結果引誘了一個窮學生,並與之的故事。
《相同又不同的姐妹》兩個虛榮好鬥的貧家雙胞胎姐妹,姐姐做了政妓,風光無限,大家都愛她。妹妹見被搶了風頭,大怒,賭氣做了修女。政妓妒忌修女妹妹吸引了她的情夫,於是找人了妹妹,把她也變成政妓。為了面子,妹妹只好裝得很高興的樣子,和姐姐一起生活,當她們老了,失去情夫也失去權利時,妹妹慫恿姐姐一起回去做修女。兩人一起在苦修的生活中結束。
《月光小巷》一個水手重新遇見被自己玩弄後拋棄的女子墮落成貧民窟的,並受她詛咒辱罵的故事。
《看不見的珍藏》德國通貨膨脹時期,不懂經濟規律的盲眼老收藏家的畫,被家人掉,換了麵包,而畫商出於同情,與其家人一起,用自己的專業知識哄騙老收藏家那些畫還在的故事,煽情功力十足。
《馬來狂人》一個德國,因為偶然的過失,流落到了亞洲的一個熱帶叢林里苦熬生活,突然有一天,一個美麗的貴婦人闖進他的生活,求他幫她墮胎,他同意干這違法的事,但條件是她要委身於他,這個生性高傲的女人對他輕蔑的一笑,轉身離開,而他像馬來狂人似的對她窮追不舍,她是個商人婦,在追求愛情的過程中不幸懷孕,在求救時又遇見了一個乘人之危的,無奈,她鋌而走險,讓一個無知的老嫗為她墮胎,最後血流身亡,彌留之際,她只希望自己的名聲不會受到玷污。跟蹤找到了她,不是為了自己的慾望,而是為了給她提供幫助,後來他成了她遺囑的執行者,為捍衛她的名譽,他不惜舍棄自己的生命,而這個女人的棺材就在船上,最終,這個女人和一同落入水中。
《一個女人一生中的24小時》一個有兩個女兒的突然和一個陌生人私奔,引起眾的爭論,主角一直為那辯護,認為大家不該譴責這個無辜的。然後一個嚴謹的英國老太太找主角講述她年輕時越軌的故事,她當時兒子們都已經長大,當了兵,她流竄到東南亞,發現一個賭輸了錢想自殺的年輕人,出於好心就救了他,結果被他了的故事。
《里昂的婚禮》一個女人為了愛自己的被判死刑的犯丈夫,與其一起共赴黃泉的故事。
《無形的壓力》一個追求的反戰主義畫家,出於恐懼,最終遺棄妻子,去參加二戰的故事。
《償還舊債》一個家庭主婦度假期間,發現自己年輕時的偶像(一個名動一時的話劇演員)墮落成一個鄉村酒吧遭人唾棄的可憐的酒鬼,她想起演員不但為她展示了古典文學的魅力,還在她一時沖動,想以身相許的情況下理智的拒絕並保全她的名譽的往事,於是,她故意裝作對偶像非常痴迷的樣子,並捏造說他在首都非常有名,連親王都曾接見過他,於是鄉下人立即開始尊敬他的故事。
《日內瓦湖畔的插曲》一個士兵莫名其妙地被捲入與自己無關他也不明白的戰爭,因為陌生的語言、國界和前線家園還在持續著的戰爭,而無法重返家園,最終自殺的一個故事。一個反戰的小說,以一個士兵在瑞士的遭遇來反映第一次世界大戰的違背人性。
《火燒火燎的秘密》一個色狼和10歲的孤獨兒子埃德加套近乎,並利用埃德加的友誼得到他的母親,埃德加很生氣,就跟蹤他們,結果撞破他們的,母親生氣的譴責埃德加,埃德加離家出走,坐火車回到父親家,一家人都非常擔心,母親怕他說出,趕緊追回去,企圖滅口,而埃德加最終選擇了替母親隱瞞的故事。
《家庭女教師》兩個女孩的家庭女教師被她們的表哥,並懷孕,結果被她們的母親以不貞潔的罪名解僱,姐妹倆忿忿不平的故事。

Ⅶ 家庭女教師的介紹

《家庭女教師》是斯·茨威格出版於1911年的小說集《最初的經歷——兒童國度里的四篇故事》中的一篇。《最初的經歷》是斯·茨威格一系列「鏈條小說」的第一部。

Ⅷ 茨威格的簡介以及他為什麼要自殺

1、簡介:

斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881年11月28日—1942年2月22日),奧地利小說家、詩人、劇作家、傳記作家。代表作有短篇小說《象棋的故事》、《一個陌生女人的來信》,長篇小說《心靈的焦灼》,回憶錄《昨日的世界》,傳記《三大師》和《一個政治性人物的肖像》。

茨威格出身富裕猶太家庭,青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學,日後周遊世界,結交羅曼·羅蘭和弗洛伊德等人並深受影響。創作詩、小說、戲劇、文論、傳記,以傳記和小說成就最為著稱。第一次世界大戰期間從事反戰工作,1934年遭納粹驅逐,流亡英國和巴西。1942年在巴西自殺。

2、自殺原因及背景:

1933年希特勒上台,茨威格於次年移居英國。1938年入英國籍。不久離英赴美。1940年到巴西,時值法西斯勢力猖獗,作家目睹他的「精神故鄉歐洲」的沉淪而感到絕望,遂於1942年2月22日同他的第二位夫人伊麗莎白·奧特曼(33歲)在里約熱內盧近郊的佩特羅波利斯小鎮的寓所內雙雙服毒自殺。

病理學家認定他們是在中午到下午的4點鍾之間死去的,服用了巴比妥,警察發現時,茨威格與妻子擁躺在床上,一瓶礦泉水放在床邊的桌子上。一代文豪就這樣離開了這個世界。

(8)家庭女教師茨威格擴展閱讀:

人物經歷:

1911年,結識弗洛伊德,並一直保持友誼;悲劇《濱海之宅》問世,次年上演;第二本小說集《初次經歷—兒童國度里的四篇故事》出版,收錄《朦朧夜的故事》、《家庭女教師》、《灼人的秘密》和《夏天的故事》;

以青春萌發期的兒童視角去觀察為情慾所主宰的成人世界,去探索去描繪為情慾所驅使的人的精神世界,這成為他此後作品的一個基調,他把這部小說集稱為他「鏈條小說」最初的一部。

1912年,獨幕劇《變換不定的喜劇演員》問世,同年上演;1914年,第一次世界大戰爆發;發表《致外國友人的信》。

1916年,在莫扎特故居薩爾茨堡購買了房屋;結識女作家弗里德利克·封·溫德尼茨;創作了戲劇《耶利米》,第一部反戰劇在瑞士首演,取材與《聖經·舊約》中的《耶利米書》。

1918年,發表文章《信奉失敗主義》、小說《桎梏》;一戰以奧德失敗告終;1919年後長期隱居在薩爾茨堡,埋頭寫作。

1920年,與離異並帶有兩個孩子的溫德尼茨結婚,創作《三位大師》;1922年,出版「鏈條小說」的第二本小說集《熱帶癲狂症患者》,收錄《熱帶癲狂症患者》《奇妙之夜》《一個陌生女人的來信》《芳心迷離》等,寫成年期的情慾,展示由情慾所控制的成年男女的心態,它們在潛意識的驅使下犯下了所謂的「激情之罪」。

1926年,發表文章《匆忙的靜中一瞥》;1927年,發表第三本小說集《情感的迷惘》,收錄《情感的迷惘》《一個女人一生中的二十四小時》《一顆心的淪亡》等六個短篇,寫老年期的情慾,主人公都是歷經滄桑的過來人,這些人在情慾的驅逼或意外打擊時心靈的震顫和意識的流動。

1928年應邀赴前蘇聯,與高爾基結識,且完成了由三本書組成的作家傳記《世界建築師》:《三位大師》(巴爾扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基)《與魔的搏鬥》(荷爾德林、克萊斯特、尼采)《三位作家的生平》(卡薩諾瓦、斯湯達、托爾斯泰);出版了由12篇人物故事組成的集子《人類群星閃耀時》;

1929年,歷史人物傳記《約瑟夫·福煦》;1931年,出版《通過精神進行治療》;1932年,歷史人物傳記《瑪麗·安東內特》;

1933年希特勒上台,茨威格於次年移居英國,同年被納粹驅逐出故居,開始流亡生活;妻子介紹一位流亡的猶太少女夏洛特·阿爾特曼做秘書;創作出《看不見的收藏》、《日內瓦湖畔的插曲》、《舊書商門德爾》、《巧識新藝》等作品;

1934年發生維也納事件,奧地利的法西斯分子要求德、奧合並,遭納粹驅逐,先後流亡英國、巴西。

1935年,《瑪利亞·斯圖亞特》,歷史人物傳記《鹿特丹人伊拉斯謨的勝利與悲哀》;

1936年,發表以中世紀的宗教改革為背景的傳記《卡斯台里奧反對加爾文》;長篇小說《心靈的焦躁》,1940年被搬上銀幕。

1937年,與妻子分居,次年友好地離婚;1939年,二戰爆發,奧地利被侵佔;失去國籍;與阿爾特曼結婚。1938年,奧地利並入德國後,他便加入英國籍,不久又離英赴美。

1940年經紐約去巴西,時值法西斯勢力猖獗,作家目睹他的「精神故鄉歐洲」的沉淪而感到絕望。

1942年,完成自傳《昨天的世界》;2月22日同他的第二位夫人伊麗莎白·綠蒂(33歲)在里約熱內盧近郊的佩特羅波利斯小鎮的寓所內雙雙服毒自殺。

Ⅸ 有關茨威格的所有資料,以及他的作品。

斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881年11月28日-1942年2月22日)著名奧地利猶太裔作家。中短篇小說巨匠,擅長人物的心理分析。代表作品有《一個陌生女人的來信》《象棋的故事》《偉大的悲劇》等。《偉大的悲劇》《列夫·托爾斯泰》《從羅丹得到的啟示》(又名《全神貫注》,先後被選入中學課本及小學課本中的四年級下學期第26課)。
斯蒂芬·茨威格1881年11月28日出生於奧匈帝國首都維也納一個富裕的猶太工廠主家庭。[1]
父親經營紡織業發家致富,與大多數的同行相比,父親要體面的多、很有教養、鋼琴彈得非常出色,書法清麗,會說法語和英語。母親出身於義大利的一個金融世家,從小就說義大利語(這些對於茨威格的語言和文學上的天賦的形成,無疑具有重大的影響),他們都屬於奧地利上層社會,茨威格自幼便受到良好的教育和資產階級上流社會的文藝熏陶。在這樣一個上流的幸福家庭中,優裕的環境為茨威格童年的成長、受教育、文化藝術上的熏陶,都起到了十分重要的作用。茨威格十六歲便在維也納《社會》雜志上發表詩作。
1899年,茨威格中學畢業,後在維也納和柏林攻讀哲學和文學。在維也納大學攻讀德國和法國文學期間,茨威格接觸了托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基的作品,研究和翻譯過法國波德萊爾和魏爾倫、比利時凡爾哈倫的詩歌。1900年曾去柏林學習過一個學期。他有意識地深入社會底層,了解一些遭人唾棄的卑賤者的生活經歷和內心世界。1903年獲博士學位。
1901年第一部詩集《銀弦》出版。1904年後任《新自由報》編輯。後去西歐、北非、印度、美洲等地游歷。1911年出版的小說集《初次經歷》寫少男少女青春期萌動的心理。當然,《夜色朦朧》是最有趣的。此外,他還喜歡寫宮廷蜚聞,比如瑪麗·斯圖亞特,還有他的公主們瑪麗·安托內特。
第一次世界大戰前從事外國文學(主要是詩歌)的翻譯工作。戰爭爆發後流亡瑞士,與羅曼·羅蘭等人一起從事反戰活動,成為著名的和平主義者。他的第一部反戰劇《耶利米》也在瑞士首演。1919年後長期隱居在薩爾茨堡 ,埋頭寫作。1928年應邀赴前蘇聯,與高爾基結識。戰後他目睹人民的災難和社會道德淪喪,用弗洛伊德的心理分析法深入探索人的靈魂。他的作品匠心獨具,充滿人道主義精神,社會批判的成分也增加了,尤其是「以罕見的溫存和同情」(高爾基語)塑造了不少令人難忘的女性形象。《馬來狂人》(1922年)、《一個女人一生中的24小時》(1922年)、《一個陌生女人的來信》(1922年)、《感情的紊亂》(1927年)等都是膾炙人口的名篇。
1933年希特勒上台,茨威格於次年移居英國。1938年入英國籍。不久離英赴美。1940年到巴西,時值法西斯勢力猖獗,作家目睹他的「精神故鄉歐洲」的沉淪而感到絕望,遂於1942年2月22日同他的第二位夫人伊麗莎白·綠蒂(33歲)在里約熱內盧近郊的佩特羅波利斯小鎮的寓所內雙雙服毒自殺。病理學家認定他們是在中午到下午的4點鍾之間死去的,服用了巴比妥,警察發現時,茨威格與妻子擁躺在床上,一瓶礦泉水放在床邊的桌子上。一代文豪就這樣離開了這個世界。
茨威格在遺書中寫道:「在我自覺自願、完全清醒地與人生訣別之前,還有最後一項任務殛需我去履行,那就是衷心感謝這個奇妙的國度--巴西,她如此友善、好客地給我和我的工作以憩息的場所。我對這個國家的熱愛與日俱增。與我操同一種語言的世界對我來說業已沉淪,我的精神故鄉歐羅巴亦已自我毀滅,從此以後我更願意在此地重建我的生活。但是一個年逾六旬的人再度重新開始是需要特殊的力量的,而我的力量卻因常年無家可歸、浪跡天涯而消耗殆盡。所以我認為還不如及時不失尊嚴地結束我的生命為好。對我來說,腦力勞動是最純粹的快樂,個人自由是這個世界最崇高的財富。我向我所有的朋友致意!願他們經過這漫漫長夜還能看到旭日東升!而我這個過於性急的人要先他們而去了!」茨威格去世後,巴西總統下令為這位文學大師舉行國葬。
茨威格的回憶錄《昨日的世界》(1942年)、小說《象棋的故事》(1941年)以及未完成的長篇傳記作品《巴爾扎克》都在作者死後先後出版。1982年在作者的遺稿中又發現了一部長篇小說的手稿《富貴夢》。其他作品有:《一個陌生女人的來信》,《一個女人一生中的24小時》, 《看不見的珍藏》 ,《月光小巷》,《里昂的婚禮》,《無形的壓力》 ,《償還舊債》,《女僕勒波雷拉》, 《偶識此道》,《舊書販門德爾》, 《既相同又不同的兩姐妹》,《是他嗎?》, 《變形的陶醉》,《象棋的故事》 ,《情感的迷惘》,《奇妙之夜》, 《雷潑萊拉》,《一顆心的淪亡》, 《巧識新藝》,《日內瓦湖畔的插曲》,《桎梏》 等。
《偉大的悲劇》《列夫·托爾斯泰》《從羅丹得到的啟示》(又名《全神貫注》,先後被選入中學課本及小學課本中的四年級下學期第26課)
2 人物經歷編輯本段
1881年,茨威格出生於奧匈帝國的首都維也納,猶太人,家道富有;

1898年,17歲的茨威格在雜志上發表第一首詩;
1900年,已有200首詩歌問世;在維也納大學攻讀哲學;
1901年,出版第一本詩集《銀弦集》,收錄50首詩歌;
1902年,轉入柏林大學攻讀哲學;維也納《新自由報》刊出了第一篇小說《出遊》,取材於《楊文》;
1902年,出版了《波德萊爾詩文集》;編選了《楊文莉》
1904年,大學畢業,以《泰納的哲學》取得博士學位;出版第一部小說集《我是一個瓜娃子》,收錄《雪中》、《出遊》、《艾利卡埃·瓦爾德之戀》和《生命的奇跡》四篇小說;
1905年,發表了專著《魏蘭》;
1906年,第二部詩集《早年的花環》問世;
1907年,第一部詩劇《泰西特斯》發表,次年上演;
1910年,發表專著《艾米爾·瓦爾哈倫》;
1911年,結識弗洛伊德,並一直保持友誼;悲劇《濱海之宅》問世,次年上演;第二本小說集《初次經歷—兒童國度里的四篇故事》出版,收錄《朦朧夜的故事》、《家庭教師》、《灼人的秘密》和《夏天的故事》;以青春萌發期的兒童視角去觀察為情慾所主宰的成人世界,去探索去描繪為情慾所驅使的人的精神世界,這成為他此後作品的一個基調,他把這部小說集稱為他「鏈條小說」最初的一部;
1912年,獨幕劇《變換不定的喜劇演員》問世,同年上演;
1914年,第一次世界大戰爆發;發表《致外國友人的信》;
1916年,在莫扎特故居薩爾茨堡購買了房屋;結識女作家弗里德利克?封?溫德尼茨;創作了戲劇《耶利米》,取材與《聖經·舊約》中的《耶利米書》;
1918年,發表文章《信奉失敗主義》、小說《桎梏》;一戰以奧德失敗告終;
1920年,與離異並帶有兩個孩子的溫德尼茨結婚,創作《三位大師》;
1922年,出版「鏈條小說」的第二本小說集《熱帶癲狂症患者》,收錄《熱帶癲狂症患者》《奇妙之夜》《一個陌生女人的來信》《芳心迷離》等,寫成年期的情慾,展示由情慾所控制的成年男女的心態,它們在潛意識的驅使下犯下了所謂的「激情之罪」;
1926年,發表文章《匆忙的靜中一瞥》;
1927年,第三本小說集《情感的迷惘》,收錄《情感的迷惘》《一個女人一生中的二十四小時》《一顆心的淪亡》等六個短篇,寫老年期的情慾,主人公都是歷經滄桑的過來人,這些人在情慾的驅逼或意外打擊時心靈的震顫和意識的流動;
1928年,完成了由三本書組成的著名的作家傳記《世界建築師》:《三位大師》(巴爾扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基)《與魔的搏鬥》(荷爾德林、克萊斯特、尼采)《三位作家的生平》(卡薩諾瓦、斯湯達、托爾斯泰);出版了由12篇人物故事組成的集子《命運攸關的時刻》;
1929年,歷史人物傳記《約瑟夫·福煦》;
1931年,出版《通過精神進行治療》;
1932年,歷史人物傳記《瑪麗·安東內特》;
1933年,被納粹驅逐出故居,開始流亡生活;妻子介紹一位流亡的猶太少女夏洛特?阿爾特曼做秘書;創作出《看不見的收藏》《日內瓦湖畔的插曲》《舊書商門德爾》《巧識新藝》等作品;
1935年,《瑪利亞·斯圖亞特》,歷史人物傳記《鹿特丹人伊拉斯謨的勝利與悲哀》;
1936年,發表以中世紀的宗教改革為背景的傳記《卡斯台里奧反對加爾文》;長篇小說《心靈的焦躁》,1940年被搬上銀幕;
1937年,與妻子分居,次年友好地離婚;
1939年,二戰爆發,奧地利被侵佔;失去國籍;與阿爾特曼結婚;
1940年,加入英國國籍,後去巴西;
1942年,完成自傳《昨天的世界》;看透了人生的虛無幻滅,與妻子一起自殺。
斯蒂芬·茨威格一生著有12部傳記、9部散文集、7部戲劇、6本小說集、2部長篇小說(一部未完成)以及1部自傳。
其中中篇小說《象棋的故事》,1960年被拍成電影,搬上銀幕;
未完成遺作:兩卷本《巴爾扎克》《蒙田傳》《我C》
小說《最初的經歷》《馬來狂人》《恐懼》《感覺的混亂》《人的命運轉折點》《一個陌生
女人的來信》《象棋的故事》《一個女人一生中的二十四小時》《危險的憐憫》等;傳記《三位大
師》《同精靈的斗爭》《三個描摹自己生活的詩人》等。
3 主要著作編輯本段
3.1 小說
《夜色朦朧》:一個少年在夜色朦朧中和一個神秘少女度過了一個銷魂盪魄的夜晚,但始終不知道她是誰。他一直以為是他的二表姐,為了看她一眼以至於從樹上摔下折斷腿骨,在他卧病養傷時,神秘少女才露出真面目,原來她不是自己的二表姐,而是自己想也沒想過的自己的三表姐。作者用印象主義手法描繪出朦朧夜色中的花園和令人目迷神眩的幽會。
《貴婦失寵》:描寫法國大革命時,一位曾掌控國家大權的貴婦突然沒落後的心理過程。
《普拉斯特的春天》:一個通過出賣肉體躋身上流社會的女人,因為參加賽馬會的新衣服沒有做好,擔心自己不能成為焦點,於是賭氣不去,事後又後悔,於是偽裝成農家女,偷偷趕往現場,結果遇到了一個窮學生,重新嘗到初戀的感覺的經歷。
《相同又不同的姐妹》:兩個虛榮好鬥的貧家雙胞胎姐妹,姐姐做了政妓,風光無限,大家都愛她。妹妹見被搶了風頭,大怒,賭氣做了修女。政妓妒忌修女妹妹吸引了她的情夫,於是找人誘奸了妹妹,把她也變成政妓。為了面子,妹妹只好裝得很高興的樣子,和姐姐一起生活,當她們老了,失去情夫也失去權利時,妹妹慫恿姐姐一起回去做修女。兩人一起在苦修的生活中結束。
《一個陌生女人的來信》:一個對愛情忠貞不二的痴情少女的絕筆,一個十三歲的少女喜歡上了鄰居青年作家R,因為母親的結婚不得不離開這里。五年後她重返維也納,每天到他窗下等候,一心只想委身於他,被他誤認為賣笑女郎,一個人默默忍受著一切,直到他倆的愛情結晶得病夭折,她自己也身患重病即將辭世,才寫下這封沒有具名的長信。
高爾基曾在給茨威格的信里寫到,這篇小說「以其動人的誠摯語調、對女人超人的溫存、主題的獨創性以及只有真正的藝術家才具有的奇異的表現力,使我深為震動。讀著這篇短篇小說我高興地笑了起來——您寫得真好!由於對您的女主人公的同情,由於她的形象,以及她悲痛的心曲,使我激動得難以自製。我竟然毫不羞恥地哭了起來」。
《月光小巷》:以一個水手的視角講述了一個男子因為自己的吝嗇導致妻子墮落至妓女後,明白自己深深愛著自己的妻子,然後傾其所有希望得到妻子的原諒,跟他回家。但他妻子因為自己的自尊心不肯原諒他,想用自己的墮落來折磨他,並每次丈夫卑微來酒吧見她時,羞辱他。而他像卑賤的狗默默忍受一樣祈求妻子的原諒。故事離奇但卻讓人感觸頗深。
《看不見的珍藏》:德國通貨膨脹時期,不懂經濟規律的盲眼老收藏家的畫,被家人賣掉,換了麵包,而畫商出於同情,與其家人一起,用自己的專業知識哄騙老收藏家那些畫還在的故事,煽情功力十足。
《馬來狂人》:一個德國醫生,因為偶然的過失,流落到了亞洲的一個熱帶叢林里苦熬生活,突然有一天,一個美麗的貴婦人闖進他的生活,求他幫她墮胎,他同意干這違法的事,但條件是她要委身於他,這個生性高傲的女人對他輕蔑的一笑,轉身離開,而他像馬來狂人似的對她窮追不舍,她是個商人婦,在追求愛情的過程中不幸懷孕,在求救時又遇見了一個乘人之危的醫生,無奈,她鋌而走險,讓一個無知的老嫗為她墮胎,最後血流身亡,彌留之際,她只希望自己的名聲不會受到玷污。醫生跟蹤找到了她,不是為了自己的慾望,而是為了給她提供幫助,後來他成了她遺囑的執行者,為捍衛她的名譽,他不惜舍棄自己的生命,而這個女人的棺材就在船上,最終,這個女人和醫生一同落入水中。
《一個女人一生中的24小時》:一個有兩個女兒的少婦突然和一個陌生人私奔,引起群眾的爭論,主角一直為那少婦辯護,認為大家不該譴責這個無辜的少婦。然後一個嚴謹的英國老太太找主角講述她年輕時越軌的故事,她當時兒子們都已經長大,當了兵,她漂流到摩洛哥,發現一個賭輸了錢想自殺的年輕人,出於好心就救了他,她試圖通過自己來拯救這位沉迷於賭博的年輕人,甚至動了放棄一切與他遠走高飛的念頭。但是最後還是失敗了。年輕人為了賭博最終放棄了自己的生命。

《里昂的婚禮》:一個女人為了救自己的被判死刑的政治犯未婚夫,請求當權者的幫助,卻得知未婚夫已死的消息。深愛著未婚夫的她因擾亂秩序而入獄,然而,她一眼就看到了監獄中倚窗之人熟悉的面孔。兩人在獄友們的祝福下舉辦了神聖婚禮,一起微笑著共赴黃泉。
《無形的壓力》:一個追求自由的反戰主義畫家,出於恐懼,最終不顧妻子的哀求阻攔,去參加二戰,卻在報到前看到一批被釋放的俘虜。當那個無人問津的瀕死士兵對他的幫助投以感激目光時,他的心靈瞬間被觸動,毅然購買了回程的車票。
《償還舊債》:一個家庭主婦度假期間,發現自己年輕時的偶像(一個名動一時的話劇演員)墮落成一個鄉村酒吧遭人唾棄的可憐的酒鬼,她想起演員不但為她展示了古典文學的魅力,還在她一時沖動,想以身相許的情況下理智的拒絕並保全她的名譽的往事,於是,她故意裝作對偶像非常痴迷的樣子,並捏造說他在首都非常有名,連親王都曾接見過他,於是鄉下人立即開始尊敬他的故事。
《日內瓦湖畔的插曲》:一個俄羅斯士兵莫名其妙地被捲入與自己無關他也不明白的戰爭,因為陌生的語言、國界和前線家園還在持續著的戰爭,而無法重返家園,最終自殺的一個故事。一個反戰的小說,以一個俄羅斯士兵在瑞士的遭遇來反映第一次世界大戰的違背人性。
《火燒火燎的秘密》:一個男爵和少婦10歲的孤獨兒子埃德加套近乎,贏得埃德加熾熱的熱愛,誤以為母親是自己最大的情敵,決定破壞母親和男爵的獨處,母親生氣的譴責埃德加,伯爵因此厭惡埃德加,埃德加識破伯爵,開始跟蹤,發現伯爵想勾引他母親的不軌企圖,為制止其與伯爵大打出手,伯爵第二天離開,母親要求埃德加寫道歉信,埃德加與母親爭執,慌亂中打了母親,埃德加離家出走,坐火車回到祖母家,一家人都非常擔心,父親盛怒,問其原因,母親以手勢哀求埃德加沉默,於是他懷著對母親的愛,沒有說出真象。這一次經歷使他完成了跨向人生的第一步,懂得了人生的幸福與愛。
《家庭女教師》:「兩個女孩的家庭女教師戀上她們的表哥,並懷孕,結果被她們的母親以不貞潔的罪名解僱,姐妹倆為其打抱不平的過程中,領略了成人社會的虛偽與丑惡,開始真正踏入世界。
《女僕勒波雷拉》又譯《雷潑萊拉》:女主人公勒波雷拉原名克蕾申琪婭是一名普通的鄉下婦女,只知道幹活攢錢。在別人的誘導下,37歲的她離開了家鄉來到維也納,成為一戶貴族家的女僕,仍舊過著單調、麻木的生活。一次偶然的機遇下,男主人喚醒了她被壓抑的愛欲。她開始全身心地服侍著男主人,幫助他與情人私通,甚至打開煤氣製造了女主人自殺的假象。沒想到遭受犯罪感折磨的男主人始終躲避著她。絕望的勒波雷拉在當面證實了一切之後,從多瑙河河灣的橋上跳下去自殺了。
《偶識此道》
《舊書販門德爾》(1927):描寫的是一位生活在一戰時期的舊書商。門德爾松是猶太人,他一直沉迷於圖書的世界,有著很深的造詣,對外界的變化充耳不聞。但是由於猶太人的身份,他還是被抓進了集中營。雖然被放了出來,但是整個人已經變得痴傻,沒有了昔日看見好書時的光彩。後來漸漸被人們遺忘,最後慘死在街頭。
《從羅丹得到的啟示》
《是他嗎?》
《變形的陶醉》
《情感的迷惘》
《奇妙之夜》
《一顆心的淪亡》
《巧識新藝》
《桎梏》
《恐懼》:通過描寫一個上流社會少婦(艾瑞尼)婚外情後,害怕被丈夫發現而失去高貴地位的恐懼,以及女主人公對其命運和生活的重新思考,表達了作者對當時上流社會的虛浮和糜爛的看法和嗤笑。故事最後的皆大歡喜是作者為我們鋪設的對美好未來的嚮往。該文以深刻詳細而又引人入勝的心理描寫著稱。
《混亂的感覺》
故事講述了一個迷茫的年輕人在過了一段混亂的生活後轉學到一個小鎮學習,遇上了一位教英國語言、對莎士比亞戲劇、詩歌有著深厚的理解的教授。被教授所感染,年輕人第一次有了學習的沖勁,並為此發狂、沒日沒夜的跟著老師學習,深受老師喜愛。但發覺老師時而對他很欣賞、很鼓勵、很好,但時而對自己刻意諷刺、批評,拒人於千里之外。同時在與老師的交往過程中發現老師和師母感覺怪怪的,老師也沒有其他的朋友。最終,老師向他說出自己是同性戀,並喜歡他的事實,並讓學生離開自己。最後,學生離開老師,但回顧一生,說最愛的還是老師。
《人的命運轉折點》
《象棋的故事》:以一位象棋高手在旅途中的對弈開始,主人翁B博士是一位維也納皇室保管員。後來在二戰時被抓進了監獄。在幽禁的監獄中,他慢慢失去了自我,就在精神快要崩潰的時候,一本棋譜讓他的監獄生活出現了生機。隨著棋藝的精進,他的精神狀態也越來越好。但是好景不長,他開始過度沉迷於象棋的世界,弄得自己精神高度緊張,最後進了醫院。一位好心的醫生救出了他。整篇故事都是圍繞著下棋展開。其中穿插了B博士的故事。這是揭示法西斯罪行的佳作。充分表現了茨威格的人道主義。
《危險的憐憫》
《最初的經歷》
《昨日之旅》:小說講述了一個感傷的愛情故事。男主人公路德維希是一個貧窮的年輕人,由於才幹出色,在老闆病重之時,應邀住進老闆家裡,擔任老闆的私人秘書。老闆的太太美麗優雅,兩人漸生情愫。路德維希奉命去墨西哥公幹,恰逢一戰爆發。9年後,路德維希回到故里。兩人的愛情依舊,卻抵擋不住時間和戰爭的威力,相愛的兩個人無法結合。 (茨威格遺作,出版之前曾在出版社檔案庫里塵封數十年,2010年3月出版)
看《昨日的世界》,茨威格把一戰前那個奧匈帝國寫的很迷人,雖然它老朽,虛偽,保守,壓抑,但是又繚繞著一種靜謐和溫情,充滿人情味,而這些都隨著一戰的硝煙飄散干凈,及至二戰時,整個社會最後的理智與自尊都拋棄了,赤裸裸的謀求利益與窮兵黷武。而那個昨日的世界,成為茨威格念念難忘的精神家園。
那些老舊的事物大概都是如此,時光盪滌了它的殘忍污垢,留與後人的就是難以企及的文明之光。
茨威格將一戰前的奧地利寫的很美好,雖然也提及了它的腐敗與老朽,但更關注當時人之間誠摯的情感。在哈謝克的《好兵帥克》里,奧匈帝國又是另一番模樣,極度的專制與令人鄙視的愚蠢,都在嬉笑怒罵中被諷刺個遍。坐在咖啡館寫作的人與坐在小酒館寫作的人,描寫著同樣的事物,但情感與認知實在相差甚遠。

3.2 回憶錄
《昨日的世界——一個歐洲人的回憶》
3.3 傳記
《異端的權利》
《麥哲倫航海紀》

《滑鐵盧之戰》
《巴爾扎克》
《斷頭王後》
《瑪麗·斯圖亞特》相傳是偽造的。因為措辭和政治觀點都與作者有很大出入。
《約瑟夫·富歇》法國大革命時期,利用共產主義為借口,爭奪權利,剝削壓迫人民的政治家們的丑惡嘴臉,政治觀點和巴爾扎克一樣
《人類的群星閃耀時》
《三位大師》
《三作家》
《同精靈的斗爭》
《三個描摹自己生活》
《羅曼 羅蘭》
3.4 代表作
其代表作有小說《最初的經歷》《馬來狂人》《恐懼》《混亂的感覺》《人的命運轉折點》(又譯《人生轉折點》)《一個陌生女人的來信》(又譯《一個陌生女子的來信》)《象棋的故事》《一個女人一生中的24小時》《滑鐵盧之戰》《危險的憐憫》等;回憶錄《昨日的世界》;傳記《異端的權利》《麥哲倫航海記》《人類的群星閃耀時》《同精靈的斗爭》《三大師》《三個描摹自己生活的詩人》《三作家》、《羅曼·羅蘭》、《斷頭皇後》(或《斷頭艷後》)、人物傳記《列夫·托爾斯泰》等一些極好的作品。他的作品《偉大的悲劇》(選自《人類的群星閃耀時》)被選入人教版七年級下冊。《列夫·托爾斯泰》被選入人教版八年級下冊。

熱點內容
六年級下冊數學教學設計 發布:2025-05-24 14:40:10 瀏覽:526
有違師德的故事 發布:2025-05-24 14:23:44 瀏覽:965
繪本如何 發布:2025-05-24 09:23:40 瀏覽:998
金蝶視頻教學 發布:2025-05-24 08:18:25 瀏覽:958
幼兒園教師師德師風自評報告 發布:2025-05-24 07:26:30 瀏覽:558
師德師風知識競賽 發布:2025-05-24 06:49:19 瀏覽:759
生物實驗高中 發布:2025-05-24 03:14:39 瀏覽:908
一年級上冊數學算式題 發布:2025-05-24 02:46:10 瀏覽:378
歐美教師誘惑 發布:2025-05-24 01:59:43 瀏覽:581
化學畫圖 發布:2025-05-24 01:46:17 瀏覽:338