仪式的英语
仪式[yí shì]
ceremony; rite; function; ceremonial; observance;
⑵ “挂牌仪式”的英文怎么说
The Opening Ceremony或者复the ceremony就可以了
开幕式制:即挂牌仪式,译成the ceremony即可
这里,把网页下拉到底
http://e.sina.com.cn/en/2002-10-30/6792.html
湖南道县二中双语教育实验学校挂牌仪式
The Opening Ceremony of Bilingual Ecation Experimental School at Daoxian NO2 middle school
⑶ 启动仪式用英语怎么说
启动仪式
用英语表达是:
launching ceremony
例句:
Liu Weiming, chief editor of CPPCC Newspaper Office, made a speech at the launching ceremony.
CPPCC报社主编刘为民在启动仪式上发表了讲话。
⑷ 仪式化的英文,仪式化的翻译,怎么用英语翻译仪式化
ritualization
The ritual communication universe of discourse covers ritual own communication and the ritualizationcommunication as a whole.
仪式传播的论域总体上涵盖仪式自身的传播和仪式化的传播。
⑸ 欢迎仪式用英语怎么说
你好‘爱英语团队’给你翻译的是:A welcome ceremony
⑹ 升旗仪式英语最地道的说法是
flag-raising ceremony是地道的表达。The national flag-raising ceremony是正式的表达。
1、flag-raising ceremony
英 [flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəməni] 美 [flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəmoʊni]
升旗仪式;国旗升旗仪式。
Theflag- ofourunofficialrelations,shetoldreporters.
她告诉记者:这次升旗仪式违反了我们之间对非正式关系处理长期以来的理解。
2、the national flag-raising ceremony
英 [ðə ˈnæʃnəl flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəməni] 美 [ðə ˈnæʃnəl flæɡ ˈreɪzɪŋ ˈserəmoʊni]
国旗升旗仪式。
TheNationalFlag-raisingceremonybeginsnow!
首先举行升旗仪式。
(6)仪式的英语扩展阅读:
raise的用法:
raise的基本意思是“向上动”“从低处向高处上升”,可指不太费力地将物体举向高处或将其从较低的平面移至较高的平面,也可指把某物垂直竖起来(即一头着地)。
raise也常用于比喻,如提高政治觉悟、生活水平、物价、温度、声音、税率等。引申也可表示“筹集”“养大”“饲养”“种植”等。
raise只用作及物动词,接名词、代词作宾语,偶尔也接以“to be+ n./adj. ”充当补足语的复合宾语。
raise用作名词时表示工资、薪金等的增加,是美式英语的用法,英式英语用rise表示。
raise在美式英语中有“饲养,抚养”的意思,如 raise cattle(饲养牲口)和raise children(抚养孩子)。相对应的英式英语则是breed cattle和rear children;
raise在美式英语中还有“增加”的意思,通常指工资等的上升,如a raise in/of salary。英式英语中习惯用rise或increase去替换该词。
⑺ 举行仪式用英语怎么说
Held a ceremony 采纳啊
⑻ 仪式化的用英语怎么说
“仪式”是 ritual,加后缀 -ize 变成 ritualize 就是仪式化的动词,进而可以派生出名词 ritualization,派生形容词是 ritualistic。
⑼ 仪式 的英语怎么说
ceremonial
ceremony
function
observance
rite
ritual
以上单词都可以表示仪式的意思
⑽ 启动仪式 英文怎么说
启动仪式
[网络] the launching ceremony; launching ceremony;
[例句]我上周参加了危机中人道主义援助联合呼吁程序的启动仪式。
Last week I attended the launch of the Consolidated Appeals Process for humanitarian assistance in crises