❶ 英文缩写MBA是什么意思
工商管理硕士(MBA)是工商管理类硕士研究生学位,MBA是培养能够胜任工商企业和经济管理部门高层管理工作需要的务实型、复合型和应用型高层次管理人才,兼具理论与实践相结合,而其他硕士研究生只是培养科研型和教学型人才,偏向理论,不参与实践;MBA的招生对象一般为大学本科毕业、并有三年以上工作实践经验的国家机关事业单位干部和工商企业管理人员及技术人员,而其他硕士研究生可以招收应届毕业生,也可以招收在职人员;培养方MBA教育从本质上讲是一种专业实践,特别强调在掌握现代管理理论和方法的基础上,通过商业案例分析、实战观摩、分析与决策技能训练等培养学生的实际操作技能,使学生接受知识与技能、个性与心理、目标与愿望等方面的挑战,更具有职业竞争的实力,而其他研究生则侧重于理论学习、学术研究。
MBA起初诞生于美国,经过百年的探索和努力,它培养了为数众多的优秀工商管理人才,创造了美国经济发展的神话和奇迹。MBA被誉为"天之骄子"和“管理人才”,成为企业界乃至社会敬重和羡慕的特殊人物,甚至在公众心目中被视为“商界英雄”。据统计,美国最大的500家公司的总经理、董事长等高层主管,绝大多数都是MBA。这一惊人的事实,是对MBA教育的成功业绩的最好说明。MBA意味着超群的能力、胆识、品德;代表着财富、地位、权力、荣誉;预示着希望、成功和辉煌。
1966年,香港中文大学商学院开设为期两年的MBA课程,成为亚洲区第一所提供工商管理硕士(MBA)课程的商学院。
工商管理硕士(MBA)的出现,使得中国教育与世界接轨。我国有两种硕士学位,一种为学术硕士学位,一种为专业硕士学位。通常情况下所说的学术硕士学位是中国特有的学位系统,在国外并不存在学术学位一说。专业硕士学位是世界高校统一的学位,也就是说国外只有一种硕士学位,不管是搞学术研究,还是搞实践的硕士,在国外都是授予MA学位,国外不存在学术学位与专业学位之分。所以说中国两种硕士学位的存在,是具有中国特色的,中国引进MA,MFA,MBA等等学位制度,是为了与世界接轨。在国外攻读文学领域的硕士课程,最终都是授予MA学位;攻读艺术领域的硕士课程,都是授予MFA学位;攻读商学的硕士课程,都是授予MBA学位,这是世界高校统一的学位系统,国外不存在学术硕士学位一说的,也就是说在国内获得的工商专业的学术硕士与专业硕士到国外时,都被认证并翻译为Master of Business Administration,也就是MBA,但有些情况学术硕士学位在国外是不被承认的。整体来说,学术学位是中国国内制度体系,MBA学位是全球高校国际制度体系。
❷ 一些MBA术语的翻译 要英文的解释谢谢
1。意大利面条碗(吃意式面条的碗)
2。产业政策
3。关于自由贸易协定的贸易创新和分区影响
4。国际货币基金组织(IMF)的作用
5。世贸组织的基本原则
6。诚挚的多边谈判
7。公司治理
8。华尔街的资本主义制度或华尔街的金钱帝国(结合上下文来看)
9。次级抵押贷款
10。国际贸易中的原产地规则
❸ MBA中文翻译
工商管理硕士
❹ MBA翻译成中文是什么意思
MBA即工商管理硕士。工商管理硕士,即MBA,Master of Business Administration,是源于欧美国家的一种专门培养中高级职业经理人员的专业硕士学位。工管硕士是市场经济的产物,培养的是高素质的管理人员、职业经理人和创业者 工商管理硕士是商业界普遍认为是晋身管理阶层的一块垫脚石。现时不少学校为了开拓财源增加收入,都与世界知名的大学商学院学术合作,推销他们的工商管理硕士课程。工商管理硕士专业范围涵盖企业的方方面面,CEO必读12篇聚焦企业工商管理八大领域,快速提升CEO自身领导力及管理能力籍此达到推动企业成长的目的。
❺ MBA在职英文怎么说
在职MBA
Part-time MBA.
❻ MBA的英文全称是什么呀
Master of Business Administration。
工商管理硕士(MBA)是工商管理类硕士研究生学位,MBA是培养能够胜任工商企业和经济管理部门高层管理工作需要的务实型、复合型和应用型高层次管理人才,兼具理论与实践相结合,而其他硕士研究生只是培养科研型和教学型人才,偏向理论,不参与实践。
MBA的招生对象一般为大学本科毕业、并有三年以上工作实践经验的国家机关事业单位干部和工商企业管理人员及技术人员,而其他硕士研究生可以招收应届毕业生,也可以招收在职人员。
培养方MBA教育从本质上讲是一种专业实践,特别强调在掌握现代管理理论和方法的基础上,通过商业案例分析、实战观摩、分析与决策技能训练等培养学生的实际操作技能。
使学生接受知识与技能、个性与心理、目标与愿望等方面的挑战,更具有职业竞争的实力,而其他研究生则侧重于理论学习、学术研究。

(6)mba英语翻译扩展阅读:
报考条件:
1、中华人民共和国公民。
2、拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法。
3、考生的学历必须符合下列条件之一:
(1)具有国家承认的大学本科毕业学历后,有三年或三年以上工作经历者。
(2)已获硕士、博士学位,并有两年或两年以上工作经历者。
(3)获得国家承认的大专毕业学历后,有五年或五年以上工作经历
4、身体健康,符合规定的体检标准。
此外,各校还可能在教育部门规定的MBA报考条件基础上制定本校的报考条件。比如清华大学,对大专毕业生考生,要求有突出的工作业绩(相关证明、业绩报告),或者有达到学士学位水平的,与工商管理专业相关的论文 (1万字以上);须通过国家大学英语CET四级考试。
❼ “MBA联考”的英文翻译
您好!MBA联考的翻译是:Entrance Examination of MBA
MBA的全称是Master of Business Administration,工商管理硕士。
望采纳~
❽ 怎么备考mba英语
必须完全掌握语法分析的原则
MBA英语考试的英文翻译部分要求考生做到准确的原句分割。
对于语法体系不完善的同学应牢记并不断巩固原句分割的六个黄金分割标志点,能快速、准确地定位连词、引导语、介词、分词、单词和标点符号的重要意义,以便在最短的时间内完成长难句的分解,明确句子主干。
必须掌握重点出现的词汇
MBA英语考试也会考查考生积累的英语词汇量,这就需要考生平时练习的时候要掌握词汇的意义选择,尤其是多义词和熟悉词汇。
若核心词掌握上有漏洞,文章中就有可能出现重复在同一知识点上失分的情况。
另外,考生在考试前应熟悉掌握词缀分析、语境提示、汉语习惯搭配、同义词替换等四种选词原则,并能在遇到生词时综合运用以上技巧进行多方面的思考。
意群的整体翻译
要进行整体意义的翻译,就必须掌握几个重要语法得分点的翻译规律和技巧,主要有定语、定语从句、限制性定语从句和非限制性定语从句的定位处理、分词、介词词组的定语翻译、状语翻译的位置和次序、名词从句(主语、宾语、表语)的翻译等。
MBA英语考试的英文翻译部分对学生处理汉语长难句时的句式结构控制能力有很大的要求。通过对汉语长难句的分析,使学生能够更好地理解并运用汉语长难句,从而提高理解和运用汉语长难句的能力。
对翻译进行通读检查
在最后的翻译相结合的过程,要注重语篇结构和语篇类型的独特变化,应充分利用汉语习惯和语篇语境,统一译文风格,必要时增加汉语范畴和概念性词汇,删除冗余表达,以达到汉语论述文语境的全面准确表达。
❾ “这就是我选择去读MBA的原因”求英文翻译,多谢好心人!
study for
为准备(考试等)而努力学习
He is studying for bar.
他为准备做律师而学习。
此句翻译如下;
That’s the reason why I want to study for an MBA .
或者有个用法:读MBA:Do an MBA.
That’s the reason why I want to do an MBA .
以上回答供您参考!希望对您有所帮助!
杭州图书馆