陌的英语
No see没看见,应该可以代指“陌”。
除此外,no see,应该能理解为忽视,漠视,所以陌生。Long time no see.许久未见(……我们如果继续下去,会不会变成陌生人),music~~《最熟悉的陌生人》===咯咯
用no也有一定的语气,读读就能感觉出
⑵ 【陌念】 英文是什么意思! 谁能翻译下!谢谢
按词语意思,那应该是“
don't
miss
me,或者某些特定语境下,don't
worry
about
me”,当然前提陌念的对象要是“我”。
Miss有多重意思,有表示丢失,错过,遗失,也有对未婚女性的称呼(小姐),想念,挂念等意思,1楼用Miss
Mo是因为翻译器从想念,挂念的角度去翻译,用了miss,而陌这单独一个字,不存在直接与之对应的英语单词,就成了音译的Mo。
你在反过头用Miss
Mo去试翻译器,自然变成了莫小姐了。
中文和英文是两种语言系统,不存在完全的直接一一对应。所以翻译员都是按具体语境意译的,翻译器除了部分已经输入词库的词组短句外,其余都是按单词对中文字的顺序翻的,当然很多情况下会很奇怪了。它只能作词汇参考。
最好再确认一下你这俩字所用的地方,是不是指让对方不用挂念自己的意思。
⑶ “陌”的英文单词是什么
陌[mò] 名词 1. (田间东西方向的道路) footpaths among fields running east and west: 例句: The paths crisscrossed in the fields. 阡陌纵横。 2. (泛指田间的道路) road: 例句: roadside willows 陌头杨柳
希望采纳
⑷ 陌儿英文名
moe 摩尔 这个名字应该和你这个翻译挺相近的吧,希望你喜欢
⑸ 陌翻译成英文
strange?? unknown?? unfamiliar??你想选哪个?
⑹ 陌生的英语怎么写
陌生
[词典] strange; unfamiliar; strangeness; inexperienced;
[例句]这个城市对我来说很陌生。
The city is quite strange to me.
⑺ 陌生的英文
strange
英 [streɪndʒ] 美 [strendʒ]
adj.陌生的,生疏的,奇怪的,古怪的,疏远的,外国的
adv.奇怪地,陌生地,冷淡地
词汇搭配专:
1、属strange clothes 奇装异服
2、strange country 一个陌生的国家
3、strange dream 奇梦
4、strange face 陌生的面孔
例句:
He stood in a strange street.
他站在一条陌生的街道上。
(7)陌的英语扩展阅读
词语用法:
1、strange的基本意思有二:一是“陌生的”,指本身虽属正常,但对某人来说却是不熟悉的、陌生的; 二是“奇怪的,奇异的”,指本身就与众不同。
2、strange作“奇怪的”解时,可用作定语或表语,比较级是stranger,最高级是strangest; 作“陌生的”解时,常用作表语,没有比较级和最高级。
3、strange也可作“头晕,不舒服”解。
4、strange前可用very修饰。
⑻ 陌的英文意思是什么
1 .田间东西方向的道路,泛指道路:road
2 .泛指道路,巷陌:streets and alleys road
3 .不相识;不熟悉 陌生:strangeness
4 .另通“百”,“与窦娥一陌八。”:hundred
⑼ 什么样的英文名好听,最好有个陌
莫瑞克 moroke
⑽ “陌”字的英文翻译是什么啊
单个字 没有词汇意义的不能翻译 跟拼音一样mo
如果是陌生的意思就是unknow