當前位置:首頁 » 美術學科 » 牛郎織女文言文

牛郎織女文言文

發布時間: 2020-11-27 09:38:12

文言文牛郎織女

天河之東有織女,天帝之女也,年年機杼勞役,織成雲錦天衣。天帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁後遂廢織紉。天帝怒,責令歸河東,許一年一度相會。
涉秋七日,鵲首無故皆髡,相傳是日河鼓輿織女會於漢東,役烏鵲為梁以渡,故毛皆脫去。
翻譯:天河(銀河)的東面住有織女,是天帝的女兒,年年織布操勞,織成雲錦一般漂亮的天衣,容貌都沒有時間來整理。天帝可憐她獨自生活,允許她嫁給河西面的牛郎。織女嫁人之後逐漸荒廢了織布的任務,天帝很生氣,只允許他們夫妻二人一年相會一次。每當秋來的第七天,喜鵲的頭頂都無故的脫毛,相傳這一天天河中有鼓輿奏樂,織女去河東相會(牛郎)。征調天下的喜鵲來組成橋梁,這樣織女才能渡河,所以毛發脫落(原因是被織女踩了頭頂)

❷ 牛郎織女文言文翻譯

《牛郎織女》白話釋義:

天河的東邊住著織女,是天帝的女兒。她年年在織布機上勞作,織出錦綉天衣,自己都沒有空閑打扮容貌。天帝可憐她獨自生活,准許她嫁給天河西邊的牽牛郎,織女出嫁後荒廢了紡織的工作。天帝大怒,責令她回到天河東邊,只許他們一年相會一次。

每年入秋的第七天,我們總會看見喜鵲的頭頂突然禿去。相傳這天牛郎和織女在銀河的東岸相會,役使喜鵲做橋梁從它們頭頂走過去,所以喜鵲頭上的毛都被踩禿了。

原文:

天河之東有織女,天帝之女也,年年機杼勞役,織成雲錦天衣,容貌不暇整。天帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁後遂廢織衽。天帝怒,責令歸河東,許一年一度相會。

涉秋七日,鵲首無故皆髡,相傳是日河鼓與織女會於河東,役烏鵲為梁以渡,故毛皆脫去。

此文出自春秋孔子所寫的《詩經》。

(2)牛郎織女文言文擴展閱讀

寫作背景:

周代的祖居之地周原宜於農業,「大雅」中的《生民》、《公劉》、《綿綿瓜瓞》等詩篇都表明周是依靠農業而興盛,農業的發展促進了社會的進步。周族在武王伐紂之後成為天下共主,家族宗法制度、土地、奴隸私有與貴族領主的統治成為這一歷史時期的社會政治特徵。

西周取代殷商,除了商紂暴虐無道,主要與其實行奴隸制經濟制度有關。西周建立以後,為緩和生產關系與生產力的尖銳矛盾,緩和階級斗爭,變奴隸制為農奴制。

正如王國維在《殷商制度論》中所言:「中國政治與文化之變革,莫劇於殷周之際……殷周間的三大變革,自其表而言之,不過一家一姓之興亡,與都邑之轉移。自其里言之,則舊制度廢而新制度興,舊文化廢而新文化興……」

西周較之殷商,由於經濟制度的巨大變革,促使社會在精神文明方面產生飛躍性的進步,作為文學代表的《詩經》出現是時代進步的必然產物,而它反過來又促進了社會的文明進步。

❸ 牛郎織女文言文翻譯(全文兩段)

天河之東有織女,天帝之女也。年年機杼勞役,織成雲錦天衣,容貌不暇整。帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎。嫁後逐廢織紝,天帝怒,許一年一度相會。

譯文
天河的東岸住著織女,她是天帝的女兒,年年在織布機前投梭織布,勞苦操作,織成了錦綉彩雲做天空的衣裳。天帝憐念她獨居無偶,將她許配給河西的牽牛郎。她婚後卻把織作的事情荒廢了。天帝惱怒,責令她仍舊回到河東去住,只允許她一年一度和牛郎相會。

機:織布機;
杼zhù:即梭,織布的梭子
勞役:勞苦操作
紝:rèn:繞線,泛指紡織

❹ 牛郎織女古文翻譯,現在就要

天河的東面有個織女,是天帝的女兒。年年做著織布的工作,織成了天錦雲衣。天帝可憐她單身,允許她嫁給何西面的牽牛郎。出嫁以後就荒廢了織布的事。天帝發怒,命令她回到河東,只有每年七月七才過河相會一次。

❺ 任昉 的牛郎織女文言文翻譯

古文:
天河之東有復織女制,天帝之女也,年年機杼勞役,織成雲錦天衣。天帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁後遂廢織衽。天帝怒,責令歸河東,許一年一度相會。
涉秋七日,鵲首無故皆髡,相傳是日河鼓與織女會於漢東,役烏鵲為梁以渡,故毛皆脫去。
譯文:
天河的東邊住著織女,是天帝的女兒.年年在織布機上勞作,織出錦綉天衣,自己都沒有空閑打扮容貌.天帝可憐她獨自生活,准許她嫁給天河西邊的牽牛郎,織女出嫁後荒廢了紡織的工作.天帝大怒,責令她回到天河東邊,只許他們一年相會一次。

❻ 牛郎織女文言文翻一下,謝謝....

古文:
天河之東有織女,天帝之女也,年年機杼勞役,織成雲錦天衣。天帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁後遂廢織衽。天帝怒,責令歸河東,許一年一度相會。涉秋七日,鵲首無故皆髡,相傳是日河鼓與織女會於漢東,役烏鵲為梁以渡,故毛皆脫去。
譯文:
天河的東邊住著織女,是天帝的女兒.年年在織布機上勞作,織出錦綉天衣,自己都沒有空閑打扮容貌.天帝可憐她獨自生活,准許她嫁給天河西邊的牽牛郎,織女出嫁後荒廢了紡織的工作.天帝大怒,責令她回到天河東邊,只許他們一年相會一次。每年入秋的第七天,我們總會看見烏鵲的頭頂突然禿去。相傳這天牛郎和織女在銀河的東岸相會,役使烏鵲做橋梁從它們頭頂走過去,所以烏鵲頭上的毛都被踩禿了。

❼ 牛郎織女文言文賞析!!!急急急!!!

天河的東邊住著織女,是天帝的女兒.年年在織布機上勞作,織出錦綉天衣,自己都沒有空閑打扮容貌.天帝可憐她獨自生活,准許她嫁給天河西邊的牽牛郎,織女出嫁後荒廢了紡織的工作.天帝大怒,責令她回到天河東邊,只許他們一年相會一次。 每年入秋的第七天,我們總會看見烏鵲的頭頂突然禿去。相傳這天牛郎和織女在銀河的東岸相會,役使烏鵲做橋梁從它們頭頂走過去,所以烏鵲頭上的毛都被踩禿了。(這是全文的翻譯)

這句話的翻譯是:每年入秋的第七天,我們總會看見烏鵲的頭頂突然禿去。相傳這天牛郎和織女在銀河的東岸相會,役使烏鵲做橋梁從它們頭頂走過去,所以烏鵲頭上的毛都被踩禿了

❽ 文言文<牛郎織女>的翻譯

天河的東邊住著織女,是天帝的女兒.年年在織布機上勞作,織出錦綉天衣,自己都沒有空閑打扮容貌.天帝可憐她獨自生活,准許她嫁給天河西邊的牽牛郎,織女出嫁後荒廢了紡織的工作.天帝大怒,責令她回到天河東邊,只許他們一年相會一次.

❾ 牛郎織女有關的古詩文

秋夕--杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢
天階夜色涼如水,卧看牽牛織女星

鵲橋仙
——秦觀
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮?

迢迢牽牛星
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語。

❿ 牛郎織女文言文百度百科

牛郎織女文言文原文:

天河之東有織女,天帝之女也,年年機杼勞役,織成雲錦天衣。天帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁後遂廢織衽。天帝怒,責令歸河東,許一年一度相會。

涉秋七日,鵲首無故皆髡,相傳是日河鼓與織女會於漢東,役烏鵲為梁以渡,故毛皆脫去。

牛郎織女文言文翻譯:

天河的東岸住著織女,她是天帝的女兒,年年在織布機前投梭織布,勞苦操作,織成了雲錦天衣。天帝憐念她獨居無偶,允許將她嫁給河西的牛郎。哪知道她婚後卻把織作的事情荒廢了。天帝惱怒,責令她仍舊回到河東去住,只允許她一年一度和牛郎相會。

每年入秋的第七天,我們總會看見烏鵲的頭頂突然禿去。(這是什麼緣故呢?)相傳這天牽牛和織女在銀河的東岸相會,役使烏鵲做橋梁從它們頭頂上走過去,所以烏鵲頭上的毛都被踩脫了。

此文出自明·馮應京縮寫的《月令廣義》

(10)牛郎織女文言文擴展閱讀

牛郎織女,為中國古代著名的民間愛情故事,從牽牛星、織女星的星名衍化而來。傳說古代天帝的孫女織女擅長織布,每天給天空織彩霞,她討厭這枯燥的生活,就偷偷下到凡間,私自嫁給河西的牛郎,過上男耕女織的生活,此事惹怒了天帝,把織女捉回天宮,責令他們分離,只允許他們每年的七月七日在鵲橋上相會一次。他們堅貞的愛情感動了喜鵲,無數喜鵲飛來,用身體搭成一道跨越天河的彩橋,讓牛郎織女在天河上相會。

中國古代的星象文化源遠流長、博大精深。在我國古代星官體系中,牛宿星官由6顆星組成,位於銀河的東岸,像兩個倒置的三角形,一上一下,很有特點,不過上面的那個三角形更大一些,亮一些。而下面的小三角形正好位於黃道上,這幾顆星組成了一個頭上有兩角,卻只有三隻足的牛,因此古人稱其為「牽牛」。

這頭「牛」的南邊有9顆小星,組成了「天田」,是它耕作的地方,再向南看,在接近南方地平線的地方,是「九坎」9星,坎是蓄水的低地,用於灌溉農田。牛宿的東面緊挨著的是「羅堰」3星,是類似水庫的水利設施。「織女」3星位於牛宿的北部,其中的「織女一」星是全天第五亮星,僅次於「大角」星,因此又常直接稱為「織女星」。因此「牛宿星」與「織女星」合稱為牛郎織女。

熱點內容
中國地理百科叢書 發布:2025-06-20 02:44:05 瀏覽:418
大v什麼意思 發布:2025-06-20 01:37:38 瀏覽:743
物生物官網 發布:2025-06-20 01:37:34 瀏覽:438
老師的性教育課堂 發布:2025-06-19 23:51:24 瀏覽:196
如飢似渴是什麼意思 發布:2025-06-19 23:07:32 瀏覽:154
韓尚師德 發布:2025-06-19 21:02:50 瀏覽:121
環境教育總結 發布:2025-06-19 20:26:58 瀏覽:398
初中政治教學案例 發布:2025-06-19 18:41:05 瀏覽:414
一年級班主任開家長會 發布:2025-06-19 17:35:20 瀏覽:800
電視劇有哪些 發布:2025-06-19 15:14:47 瀏覽:482