竊糟文言文閱讀答案
❶ 古文 中山竊糟 有什麼啟示
1、本文諷刺了那些只學到外表的人,知識膚淺的人。
2、看事物要抓住關鍵,抓住本質,不能片面膚淺,一葉障目,不見森林。
3、學習要抓住精髓的東西,不要學些糟粕,或是無用的旁支末技。
❷ 文言文 竊槽的道理是什麼
1、本文諷刺了那些只學到外表的人,知識膚淺的人。
2、看事物要抓住關鍵,抓住本質,不能片面膚淺,一葉障目,不見森林。
3、學習要抓住精髓的東西,不要學些糟粕,或是無用的旁支末技。
❸ 古文《竊槽》的翻譯
用別人的答案了~
客有好佛者
客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子謂之曰:「昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕於中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰『中山之酒也。』魯人飲之,皆以為中山之酒也。
一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:『是余之糟粕也。』今子以佛誇予可也,恐真佛之笑子竊其糟也。」
譯文:
有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。
郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅於制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然後對人說:「這是中山國的酒。」魯國人喝了,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。
❹ 文言文《竊槽》字詞翻譯
有位喜好佛學的客人,每次和人談論道學、理學時,一定搬出佛學來壓倒對回方,得意答洋洋認為自己有十分獨到的見解。
郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人善於制千日之酒。魯國人向他們請教酒方,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然後對人說:『這是中山國的酒。』魯國人喝了,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。」
❺ 中山竊糟文言文翻譯
譯文:
有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。
郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅於制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然後對人說:「這是中山國的酒。」魯國人喝了,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。
❻ 竊糟文言文翻譯
有位喜好佛學的客人,每次和人們談論道理時,一定用佛學壓倒對方,得意洋洋地認為自己有獨到的見解。 劉基對那名客人說:「以前,魯國人不會釀造酒,只有中山國的人會釀『千日之酒』。魯國人想得到中山人釀酒的方法,卻無能為力。有個人在中山國做官,掌管釀酒(這門差事),便拿了一些酒糟用魯國的酒浸泡,對人說:『這就是中山國的酒呀!』魯國人喝了,都認為是中山國的酒。 一天,中山國酒家的主人來了,聽說有好酒,便要來喝,一入口便吐出來笑道:『這是用酒糟泡的酒啊!』現在您可以用佛理向我炫耀;但恐怕真佛會笑您只學到了一些糟粕罷了
❼ 文言文竊糟的翻譯
是這篇嗎??
譯文:
有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。
郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅於制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然後對人說:「這是中山國的酒。」魯國人喝了,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。
❽ 文言文竊糟中,解釋下列加點的詞 ①弗得( ) ②以魯酒漬之( ) ③索而飲之( ) ④以佛誇予( )
客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子謂之曰:「昔者,魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯求其方,弗得。有仕於中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰『中山之酒也。』魯人飲之,皆以為中山之酒也。 一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:『是予之糟粕也。』今子以佛誇予,可也;恐真佛之笑子竊其糟也。」
有位喜好佛學的客人,每次和人們談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意洋洋認為自己有十分獨到的見解。 劉基對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅於制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有一個在中山國做官的人,在釀酒人的家裡寄宿,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然後對人說:『這是中山國的酒。』魯國人喝了,都認為是中山國的酒。 一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝喝看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。」
1、你沒給我加點字,看上文翻譯吧
2、為了諷刺那些以不知為知,拾人牙慧而沾沾自喜,到處炫耀的人。
3、感受我們學習時要真正掌握知識的精華,不可像魯人那樣落入末流,僅得糟粕。
❾ 古文<竊糟>的譯文
客有好佛者
客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子謂之曰:「昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕於中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰『中山之酒也。』魯人飲之,皆以為中山之酒也。
一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:『是余之糟粕也。』今子以佛誇予可也,恐真佛之笑子竊其糟也。」
譯文:
有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。
郁離子對那名客人說:「以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅於制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然後對人說:「這是中山國的酒。」魯國人喝了,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:『這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!』現在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。
❿ 竊糟文言文怎麼斷句
《竊糟》這篇文言文的斷句,學術界已形成共識,沒有異議。原文是:
客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。郁離子謂之曰:「昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒,魯人求其方,弗得。有仕於中山者,主酒家,取其糟粕,以魯酒漬之,謂人曰『中山之酒也。』魯人飲之,皆以為中山之酒也。一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:『是余之糟粕也。』今子以佛誇予,可也;恐真佛之笑子竊其糟也。」
寓言故事