當前位置:首頁 » 美術學科 » 管子之術文言文翻譯

管子之術文言文翻譯

發布時間: 2020-11-28 15:15:04

❶ 《管子之術》文言文翻譯是什麼

翻譯:

心在人體,處於君的地位;九竅各有功能,有如百官各有職務。心的活動合於正道,九竅就能按常規工作;心充滿了嗜欲,眼就看不見顏色,耳就聽不到聲音。所以說:在上位的脫離了正道,居下位的就荒怠職事。

不要代替馬去跑,讓它自盡其力;不要代替鳥去飛,讓它充分使用其羽翼。不要先物而動,以觀察事物的運動規律。動則失掉為君的地位,靜就可以自然地掌握事物運動規律了。

道,離人不遠而難以探其窮盡,與人共處而難以掌握。使慾念空虛,神道就將來到心裡;慾念掃除不凈,神道就不肯留處。人人都想得到智慧,但不知道怎樣才能獲得智慧。

智慧呵,智慧呵,應把它投之海外而不可空自強求。追求智慧不如保持心的空虛。聖人就是無所追求的,所以能夠做到「虛」。

虛無無形叫作道,化育萬物叫作德,擺正君臣父子這類人間的關系叫作義,尊卑揖讓、貴賤有別以及親疏之間的體統叫作禮,繁簡、大小的事務都使之遵守統一規范,並規定殺戮禁誅等事叫作法。

原文選段:

心之在體,君之位也;九竅之有職,官之分也。心處其道。九竅循理;嗜欲充益,目不見色,耳不聞聲。故曰上離其道,下失其事。毋代馬走,使盡其力;毋代鳥飛,使弊其羽翼;毋先物動,以觀其則。動則失位,靜乃自得。

道,不遠而難極也,與人並處而難得也。虛其欲,神將入舍;掃除不潔,神乃留處。人皆欲智而莫索其所以智乎。智乎,智乎,投之海外無自奪,求之者不得處之者。夫正人無求之也,故能虛無。

虛無無形謂之道,化育萬物謂之德,君臣父子人間之事謂之義,登降揖讓、貴賤有等、親疏之體謂之禮,簡物、小未一道。殺僇禁誅謂之法。

此文出自春秋·管仲《管子·心術》

(1)管子之術文言文翻譯擴展閱讀

寫作背景:

戰國與漢朝初年,人們一般都說「黃老之學」,漢初的「文景之治「就被認為是黃老之學又一次成功的政治實踐。

直到曹魏以降,上流社會大搞文化沙龍,又隨著政治空氣的窒息,關注時政的黃老逐漸滑向了談虛論玄,道家由「外王」轉向了「內聖」,這才有了老莊並稱,進入了莊子之名最顯的魏晉玄學時代。

對於「黃老之學」,有個不太雅緻的說法,叫「君人南面之術」,相當有法家的感覺。事實上,《老子》對法家確實產生過很大的影響,《韓非子》中就有《解老》和《喻老》兩篇,是最早的《老子》注講本,其中偏重的正是君人南面之術。

這門學問還有個名字,叫做「道論」,可見它和道家的關系。君人南面之術,顧名思義,就是教人怎麼做領導,怎麼搞政治的,屬於古代的行為組織學

作者簡介:

管仲(公元前723年-約公元前645年) 華夏族,名夷吾,字仲,又稱敬仲,春秋時期齊國著名的政治家、軍事家,潁上(今安徽潁上)人。

管仲少時喪父,老母在堂,生活貧苦,不得不過早地挑起家庭重擔,為維持生計,與鮑叔牙合夥經商後從軍,到齊國,幾經曲折,經鮑叔牙力薦,為齊國上卿(即丞相),被稱為「春秋第一相」,輔佐齊桓公成為春秋時期的第一霸主,所以又說「管夷吾舉於士」。

管仲的言論見於《國語齊語》,另有《管子》一書傳世。

❷ 管子之術文言文翻譯

管仲在魯國被捉住了,魯國人把他捆起來裝在囚籠里,派差役用車載著把他送往齊國去,一路上差役們全都唱著歌拉著車。管仲擔心魯國會把自己留下並且殺死自己,就想趕快到達齊國,於是他對差役們說:「我給你們領唱,然後你們應和我。」他唱歌的節拍正好適合快走,而且差役們也不覺得疲倦,因此走路走得很快。管仲可以說是充分利用了差役們唱歌這個特點,同時差役們也滿足了自己希望快速走路的願望,最後管仲也達到了自己的目的,這些都是因為使用了這個方法啊。用這個方法治理擁有萬乘兵車的大國,成就霸業尚且不止,只不過齊桓公這個人難以輔佐他成就帝王之業罷了。

熱點內容
在農村開什麼店好 發布:2025-06-11 08:06:38 瀏覽:519
幼兒園教師小品 發布:2025-06-11 06:17:32 瀏覽:35
淺談農村小學班主任工作 發布:2025-06-11 05:18:05 瀏覽:55
老師平四 發布:2025-06-11 03:30:03 瀏覽:622
興盛化學 發布:2025-06-11 03:20:17 瀏覽:622
青稞酒歷史 發布:2025-06-11 01:55:10 瀏覽:949
師德培訓發言稿 發布:2025-06-11 01:24:27 瀏覽:805
學而樂教育 發布:2025-06-11 01:16:03 瀏覽:674
什麼是九二共識 發布:2025-06-11 01:02:29 瀏覽:790
讀英語口語 發布:2025-06-10 23:32:38 瀏覽:255