馬東錫電影無聊沒意思
發布時間: 2024-05-02 18:07:40
原文:無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫。
譯文:對子女沒有感情的人不一定是真的豪傑內,憐容愛孩子怎見得就不是大丈夫呢?
出處:魯迅《答客誚》
原詩:
無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫。
知否興風狂嘯者,回眸時看小於菟?
譯文:
對子女沒有感情的人不一定是真的豪傑,憐愛孩子怎見得就不是大丈夫呢?
知不知道在山林里興風狂嘯的老虎,還時時回過頭來看顧小老虎呢。
(1)馬東錫電影無聊沒意思擴展閱讀:
「無情未必真豪傑,憐子如何不丈夫」,堅實有力,具有不可辯駁的力量,是流傳較廣的名句。作者沒有多用筆墨去鋪敘事情的原委,一開始就用哲理性的詩句,雄辯地提出那種「無情」之輩未必是真正的豪傑,而「憐子」者倒完全可以是大丈夫。
詩句有力地回擊了那些抽象地玩弄「有情」、「無情」的論客,嚴正指出,以「無情」自噓的人並不就是英雄,用攻擊別人的「憐子」,以顯示自己的「無情」更是卑鄙可笑。
熱點內容