鼓琴吊喪的文言文答案
A. 鼓琴吊喪 中國是禮儀之邦 你如何理解文中張翰 遂徑上床 不執孝子手而出 等行為
鼓琴吊喪 本文選自《世說新語·傷逝》,作者劉義慶(403年-444年),彭城(今江蘇徐州市)人,劉宋宗室,武帝劉裕之侄,襲臨川王。任官各地清正有績,後因疾病還京師,卒年四十一。曾集士人作《世說新語》、《幽明錄》等書。 原文 顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上。張季鷹①往哭之,不勝②其慟,遂徑上床鼓琴,作數曲竟,撫琴曰:「顧彥先頗復賞此不③?」因又大慟,遂不執孝子手而出。【注釋】①張季鷹:張翰,字季鷹 ②勝:承擔,承受。這里是抑制,控制。③不(fǒu):同」否」 譯文顧彥先在世時愛鼓琴,當他死後,家人常常將琴放在靈床上。張季鷹去悼念他,悲慟難以自製,便徑直登上靈床彈琴,奏了幾個曲子。彈完之後,撫摸著琴說:「顧彥先,你還能欣賞這琴聲嗎?」說著又放聲痛哭,也沒有握孝子的手便走出去了。 人物簡介張季鷹張翰(字季鷹,西晉著名文學家,吳江莘塔人氏,晉惠帝太安元年 (302 年 ) 官至大司馬東曹掾,父親是三國孫吳的大鴻臚張儼。張儼死後不久,東吳就被西晉所滅,作為亡國之人的張翰雖然有才華,善於寫文章,但是身受亡國之痛,佯狂避世,不願意受禮法約束,恃才放曠,很像曹魏時放盪不羈的阮籍,因為阮籍曾經擔任過步兵校尉,世稱「阮步兵」,所以當時人就稱張翰為「江東步兵」。顧彥先顧榮字彥先,吳國吳人也,為南土著姓。祖雍,吳丞相。父穆,宜都太守。榮機神朗悟,弱冠仕吳,為黃門侍郎、太子輔義都尉。吳平,與陸機兄弟同入洛,時人號為「三俊」。例拜為郎中,歷尚書郎、太子中舍人、廷尉正。恆縱酒酣暢,謂友人張翰曰:「惟酒可以忘憂,但無如作病何耳。」
B. 文言文110篇鼓琴吊喪
《鼓琴吊喪》
南朝宋:劉義慶
顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上。張季鷹往哭之,不勝其慟,遂徑上床鼓琴,作數曲竟,撫琴曰:「顧彥先頗復賞此不?」因又大慟,遂不執孝子手而出。
C. 鼓琴吊喪
顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上。張季鷹往哭之,不勝其慟,遂徑上床,鼓琴作數回曲,竟,撫答琴曰:" 顧彥先頗復賞此不?" 因又大慟,遂不執孝子手而出。
翻譯
顧彥先(顧榮)生前喜歡彈琴,去世後,家人就把琴放在靈床上。張季鷹來弔唁,抑制不住內心的悲痛,就徑直走向靈床,彈起琴來。彈罷幾首曲子,他撫摩著琴說道:" 顧彥先還能欣賞這些曲子嗎?" 隨即又大哭起來,哭完連孝子的手都不拉就走了
D. 鼓琴吊喪譯文
原文
顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上。張季鷹往哭之,不勝其慟,遂徑上床,鼓琴作數曲,竟,撫琴曰:" 顧彥先頗復賞此不?" 因又大慟,遂不執孝子手而出。
翻譯
顧彥先(顧榮)生前喜歡彈琴,去世後,家人就把琴放在靈床上。張季鷹來弔唁,抑制不住內心的悲痛,就徑直走向靈床,彈起琴來。彈罷幾首曲子,他撫摩著琴說道:" 顧彥先還能欣賞這些曲子嗎?" 隨即又大哭起來,哭完連孝子的手都不拉就走了。
E. 求鼓琴吊喪翻譯~
鼓琴吊喪寫顧彥先去世了,張季鷹去吊喪,他來到靈床上,彈奏了幾個曲子,問:「顧彥先你還能欣賞這曲子嗎?」,悲痛而去。
F. 鼓琴吊喪中,你如何理解張翰 遂徑上床 不執孝子手而出 等行為
其實我覺得一個人你只要去看他的內心,表面雖然彪悍,內心純潔,善良,就行了,我不去在乎其他的,謝謝!
G. 鼓琴吊喪的閱讀答案是什麼
原文
顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上。張季鷹往哭之,不勝回其慟,遂徑上床,鼓琴作數曲答,竟,撫琴曰:" 顧彥先頗復賞此不?" 因又大慟,遂不執孝子手而出。
翻譯
顧彥先(顧榮)生前喜歡彈琴,去世後,家人就把琴放在靈床上。張季鷹來弔唁,抑制不住內心的悲痛,就徑直走向靈床,彈起琴來。彈罷幾首曲子,他撫摩著琴說道:" 顧彥先還能欣賞這些曲子嗎?" 隨即又大哭起來,哭完連孝子的手都不拉就走了。
A
H. 鼓琴吊喪原文及翻譯注釋
顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上。張季鷹往哭之,不勝其慟,遂徑上床,鼓琴作數曲,竟,撫琴曰:" 顧彥先頗復賞此不?" 因又大慟,遂不執孝子手而出。
翻譯
顧彥先(顧榮)生前喜歡彈琴,去世後,家人就把琴放在靈床上。張季鷹來弔唁,抑制不住內心的悲痛,就徑直走向靈床,彈起琴來。彈罷幾首曲子,他撫摩著琴說道:" 顧彥先還能欣賞這些曲子嗎?" 隨即又大哭起來,哭完連孝子的手都不拉就走了
I. 文言文110篇鼓琴吊喪
原文
顧彥先平生好琴,及喪,家人常以琴置靈床上.張季鷹往哭之,不勝其慟,遂徑內上床,鼓琴作數曲,竟容,撫琴曰:" 顧彥先頗復賞此不?" 因又大慟,遂不執孝子手而出.
翻譯
顧彥先(顧榮)生前喜歡彈琴,去世後,家人就把琴放在靈床上.張季鷹來弔唁,抑制不住內心的悲痛,就徑直走向靈床,彈起琴來.彈罷幾首曲子,他撫摩著琴說道:" 顧彥先還能欣賞這些曲子嗎?" 隨即又大哭起來,哭完連孝子的手都不拉就走了