菊的文言文
❶ 古文(菊、蓮)
菊》的原文:菊花盛開,清香四溢。其瓣如絲
如瓜。其色或黃
或白
或赭專
或紅,種類屬繁多。性耐寒,嚴霜即降,百花零落,惟菊獨盛。
《蓮》的原文是:蓮花,亦曰荷花。種於暮春,開於盛夏。其葉,大者如盤,小者如錢。莖橫泥中,其名曰藕。其實曰蓮子。藕與蓮子,皆可食也。
譯文:菊花盛開的時候,香氣四處飄溢。它的花瓣呈絲狀或是瓜狀。它的顏色有黃
白
赭
紅等,種類很多。它天生不怕寒冷,嚴霜來臨的時候,其他的花都凋零了,只有菊花開的最為茂盛
蓮花,又叫做荷花。種在春天的末期,開在盛夏時節。它的葉子,大的像盤子,小的像錢幣。它的莖是橫著長在泥中,名字叫做藕。它的果實叫做蓮子。藕和蓮子都能食用
❷ 《菊》的文言文,要原文,不要翻譯
菊花盛開,清香四溢。其瓣如絲,如爪。其色或黃,或白,或赭,或紅,種類繁多。性耐寒降,百花零落,惟菊獨盛
❸ 菊花在文言文中的意思
一 隱士的象徵
自從被陶潛先生垂青之後,菊花就成了「花之隱者回也」。陶淵明《和郭主簿》答中,以田園詩人和隱逸者的姿態,賦予菊花獨特的超凡脫俗的隱者風范,菊花從此便有了隱士的靈性。
二、鬥士的象徵
唐末農民起義領袖黃巢的詩句「待到秋來九月八,我花開後百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。」在其帶有明顯寓意和傾向性的詩作里,菊花成了飽經滄桑的勇敢堅強的鬥士,為民請命,替天行道。
三、傷感的象徵
宋·李清照《醉花陰》:薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。李清照是宋代女詞人,菊花,在她筆下成了抒發情思的對象。
四、高潔品格的象徵
菊花殘謝後一般不會凋落花瓣,不會像桃花一樣,一片一片掉下來,落英繽紛的。故詩人說「墮地良不忍,抱枝寧自枯」。
❹ 有哪些寫菊的古文
菊
菊城吟〕--王如亭--
獅龍氣象竟飛天,再度輝煌任自威!淡巷濃街香滿地,案頭九月菊花肥。
晉·陶淵明《和郭主簿》:
芳菊開林耀,青松冠岩列。 懷此貞秀姿,卓為霜下傑。
唐·太宗《賦得殘菊》:
階蘭凝暑霜,岸菊照晨光。 露濃希曉笑,風勁淺殘香。
細葉抽輕翠,圓花簇嫩黃。 還持今歲色,復結後年芳。
唐·杜甫《雲安九日》:
寒花開已盡,菊蕊獨盈枝。 舊摘人頻異,輕香酒暫隨。
唐·白居易《詠菊》:
一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。 耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。
唐·元稹《菊花》
秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。 不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。
唐·吳履壘《菊花》
粲粲黃金裙,亭亭白玉膚。 極知時好異,似與歲寒俱。
墮地良不忍,抱技寧自枯。
唐·李商隱《菊花》
暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。 陶令籬邊色,羅含宅里香。
幾時禁重露,實是怯殘陽。 願泛金鸚鵡,升君白玉堂。
宋·蘇軾《趙昌寒菊》
輕肌弱骨散幽葩,更將金蕊泛流霞。 欲知卻老延齡葯,百草摧時始起花。
宋·范成大《重陽後菊花》
寂寞東籬濕露華,依前金屋照泥沙。 世情幾女無高韻,只看重陽一日花。
宋·陸游《九月十二日折菊》
黃花芬芬絕世奇,重陽錯把配萸技。 開遲愈見凌霜操,堪笑兒童道過時。
宋·梅堯臣《殘菊》
零落黃金蕊,雖枯不改香。 深叢隱孤芳,猶得車清觴。
宋·朱淑貞《菊花》
土花能白又能紅,晚節猶能愛此工。 寧可抱香枝頭老,不隨黃葉舞秋風。
金·元好問《賦十月菊》
秋香舊入騷人賦,晚節今傳好事家。 不是西風若留客,衰遲久已退梅花。
明·沈周《菊》
秋滿籬根始見花,卻從冷淡遇繁華。 西風門徑含香在,除卻陶家到我家。
宋·楊萬里《詠菊》
物性從來各一家,誰貪寒瘦厭年華? 菊花白擇風霜國,不是春光外菊花。
明·唐寅《菊花》
故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。 多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風。
董必武《賞菊》
名種菊逾百,花開麗且妍。 秋容圃外淡,春意眼前旋。
造化功誰與?勤勞智自專。 賞心邀客共;歌詠樂延年。
陳毅《秋菊》
秋菊能傲霜,風霜重重惡。 本性能耐寒,風霜其奈何!
《紅樓夢》里菊花詩可為一絕,請欣賞紅樓藝苑內的菊花詩
憶菊
悵望西風抱悶思,蓼紅葦白斷腸時。空籬舊圃秋無跡,瘦月清霜夢有知。
念念心隨歸雁遠,寥寥坐聽晚砧痴。誰憐我為黃花病,慰語重陽會有期。
----蘅蕪君
訪菊
閑趁霜晴試一游,酒杯葯盞莫淹留。霜前月下誰家種?檻外籬邊何處秋?
蠟屐遠來情得得,冷吟不盡興悠悠。 黃花若解憐詩客,休負今朝拄杖頭。
----怡紅公子
種菊
攜鋤秋圃自移來,畔籬庭前故故栽。昨夜不期經雨活,今朝猶喜帶霜開。
冷吟秋色詩千首,醉酹寒香酒一杯。 泉溉泥封勤護惜,好知井徑絕塵埃。
----怡紅公子
對菊
別圃移來貴比金,一絲淺淡一叢深。蕭疏籬畔科頭坐,清冷香中抱膝吟。
數雲更無君傲世,看來惟有我知音!秋光荏苒休辜負,相對原宜惜寸陰。
----枕霞舊友
供菊
彈琴酌酒喜堪儔,幾案婷婷點綴幽。隔坐香分三徑露,拋書人對一枝秋。
霜清紙帳來新夢,圃冷斜陽憶舊游。傲世也因同氣味,春風桃李未淹留。
----枕霞舊友
詠菊
無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。 毫端運秀臨霜寫,口角噙香對月吟。
滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心? 一從陶令平章後,千古高風說到今。
----瀟湘妃子
畫菊
詩余戲筆不知狂,豈是丹青費較量?聚葉潑成千點墨,攢花染出幾痕霜。
淡濃神會風前影,跳脫秋生腕底香。莫認東籬閑采掇,粘屏聊以慰重陽。
----蘅蕪君
問菊
欲訊秋情眾莫知,喃喃負手叩東籬:孤標傲世偕誰隱?一樣開花為底遲?
圃露庭霜何寂寞?鴻歸蛩病可相思? 休言舉世無談者,解語何妨話片時。
----瀟湘妃子
簪菊
瓶供籬栽日日忙,折來休認鏡中妝。長安公子因花癖,彭澤先生是酒狂。
短鬢冷沾三徑露,葛巾香染九秋霜。高情不入時人眼,拍手憑他笑路旁。
- ---蕉下客
菊影
秋光疊疊復重重,潛度偷移三徑中。窗隔疏燈描遠近,籬篩破月鎖玲瓏。
寒芳留照魂應駐,霜印傳神夢也空。珍重暗香休踏碎,憑誰醉眼認朦朧?
----枕霞舊友
菊夢
籬畔秋酣一覺清,和雲伴月不分明。登仙非慕庄生蝶,憶舊還尋陶令盟。
睡去依依隨雁斷,驚回故故惱蛩鳴。醒時幽怨同誰訴:衰草寒煙無限情!
---瀟湘妃子
殘菊
露凝霜重漸傾欹,宴賞才過小雪時。蒂有餘香金淡泊,枝無全葉翠離披。
半床落月蛩聲病,萬里寒雲雁陣遲。明歲秋風知相會,暫時分手莫相思!
----蕉下客
❺ 描寫菊花古文注釋和翻譯
題菊花
黃巢
颯颯西風滿院栽,蕊寒香冷蝶難來。
他年我若為青帝,報與桃花一處開。
譯文
菊花在颯颯西風中栽滿園中,花蕊寒香味冷得蝴蝶也不敢來,將來我要是當了分管春天的天神青帝,就要改變自然規律,叫菊花也在春天開放,好與桃花爭奇斗艷。
賞析
唐末人林寬有這樣兩句詩:「莫言馬上得天下,自古英雄皆解詩。」古往今來,確有不少能「解詩」的英雄,唐末農民起義領袖黃巢就是其中突出的一個。自從陶淵明「採菊東籬下,悠然見南山」的名句一出,菊花就和孤標傲世的高士、隱者結下了不解之緣,幾乎成了封建文人孤高絕俗精神的一種象徵。黃巢的菊花詩,卻完全脫出了同類作品的窠臼,表現出全新的思想境界和藝術風格。
第一句寫滿院菊花在颯颯秋風中開放。「西風」點明節令,逗起下句;「滿院」極言其多。說「栽」而不說「開」,是避免與末句重韻,同時「栽」字本身也給人一種挺立勁拔之感。寫菊花迎風霜開放,以顯示其勁節,這在文人的詠菊詩中也不難見到;但「滿院栽」卻不同於文人詩中菊花的形象。無論是表現「孤標傲世」之情,「孤高絕俗」之態或「孤孑無伴」之感,往往脫離不了一個「孤」字。黃巢的詩獨說「滿院栽」,是因為在他心目中,這菊花是勞苦大眾的象徵,與「孤」字無緣。
菊花迎風霜開放,固然顯出它的勁節,但時值寒秋,「蕊寒香冷蝶難來」,卻是極大的憾事。在颯颯秋風中,菊花似乎帶著寒意,散發著幽冷細微的芳香,不象在風和日麗的春天開放的百花,濃香競發,因此蝴蝶也就難得飛來采掇菊花的幽芳了。在舊文人的筆下,這個事實通常總是引起兩種感情:孤芳自賞與孤孑不偶。作者的感情有別於此。在他看來,「蕊寒香冷」是因為菊花開放在寒冷的季節,他自不免為菊花的開不逢時而惋惜、而不平。
三、四兩句正是上述感情的自然發展,揭示環境的寒冷和菊花命運的不公平。作者想像有朝一日自己作了「青帝」(司春之神),就要讓菊花和桃花一起在春天開放。這一充滿強烈浪漫主義激情的想像,集中地表達了作者的宏偉抱負。統觀全詩,寓意是比較明顯的。詩中的菊花,是當時社會上千千萬萬處於底層的人民的化身。作者既贊賞他們迎風霜而開放的頑強生命力,又深深為他們所處的環境、所遭的命運而憤激不平,立志要徹底加以改變。所謂「為青帝」,不妨看作建立農民革命政權的形象化表述。作者想像,到了那一天,廣大勞苦大眾就都能生活在溫暖的春天裡。值得注意的是,這里還體現了農民樸素的平等觀念。因為在作者看來,菊花和桃花同為百花之一,理應享受同樣的待遇,菊花獨處寒秋,蕊寒香冷,實在是天公極大的不公。因此他決心要讓菊花同桃花一樣享受春天的溫暖。不妨認為,這是詩化了的農民平等思想。
這里還有一個靠誰來改變命運的問題。是祈求天公的同情與憐憫,還是「我為青帝」,取而代之,其間存在著做命運的奴隸和做命運的主人的區別。詩的作者說:「我為青帝」,這豪邁的語言,正體現了農民階級領袖人物推翻舊政權的決心和信心。而這一點,也正是一切封建文人所不能超越的鐵門檻。
這首詩所抒寫的思想感情是非常豪壯的,它使生活在封建社會中的文人學士表達自己胸襟抱負的各種豪言壯語都相形失色。但它並不流於粗豪,仍不失含蘊。這是因為詩中成功地運用了比興手法,而比興本身又融合著作者對生活的獨特感受與理解的緣故。
❻ 小古文,菊的譯文250-300字,麻煩了
菊花盛開的時候,香氣四處飄溢。它的花瓣呈絲狀或是瓜狀。它的顏色有黃 白 赭 紅等,種類很多。它天生不怕寒冷,嚴霜來臨的時候,其他的花都凋零了,只有菊花開的最為茂盛。
❼ 古文翻譯器,李漁,菊
一、《菊》出自《閑情偶寄》,作者李漁(1611-1680),初名仙侶,後改名漁,字謫凡,號笠翁,漢族,浙江金華府蘭溪縣夏李村人,生於南直隸雉皋。明末清初文學家、戲劇家、戲劇理論家、美學家。世稱"李十郎",曾家設戲班,被後世譽為"中國戲劇理論始祖"、"世界喜劇大師"、"東方莎士比亞",被列入世界文化名人之一。
二、出自原文:
從前題詠諸公,皆若是也。予創是說,為秋花報本,乃深於愛菊,非薄之也。予嘗觀老圃之種菊,而慨然於修士之立身與儒者之治業。使能以種菊之無逸者礪其身心,則焉往而不為聖賢?使能以種菊之有恆者攻吾舉業,則何慮其不二 青紫?乃士人愛身愛名之心,終不能如老圃之愛菊,奈何!
三、譯文:
1、以前題詩詠菊的人都是這么做的。我提出這個想法,是為了替菊花報恩,是出於對菊花的深愛,並不是想貶低它。我曾經細心觀察不辭辛勞種養菊花的老園丁,感慨於那些修身治學的文人學者。如果他們都能像園丁種菊花那樣勤勤懇懇,不圖安閑,磨礪身心,哪有不成為聖賢的道理呢?
2、如果用園丁那樣的恆心和耐性攻讀詩書、求取功名,還愁做不了高官嗎?只是文人們愛學問愛功名的心情,終究不如老園丁愛菊深切。有什麼辦法呢?
四、公元1666年(康熙五年)和1667年(康熙六年)先後獲得喬、王二姬,李漁在對其進行細心調教後組建了以二姬為台柱的家庭戲班,常年巡迴於各地為達官貴人作娛情之樂,收入頗豐,這也是李漁一生中生活的最得意的一個階段,同時也是李漁文學創作中最豐產的一個時期,《閑情偶寄》一書就是在這一段內完成並付梓的。
(7)菊的文言文擴展閱讀
一、李漁在《閑情偶寄》的凡例里說自己著本書有「四期三戒」。一期「點綴太平」,一期「崇尚儉朴」,一期「規正風俗」,一期「警惕人心」。其中「點綴太平」和「警惕人心」是舊時著書人的行話,我們不必理會,而「崇尚儉朴」和「規正風俗」則是確然可見的。最能見出李漁的有趣來的,正是在「崇尚儉朴」四個字里。
二、《閑情偶寄》共包括《詞曲部》、《演習部》、《聲容部》、《居室部》、《器玩部》、《飲饌部》、《種植部》、《頤養部》等八個部分,一般人只把《頤養部》視為養生學著作。實際上,這種認識是片面的。只不過「《頤養部》總論養生,專論養生,而其他各部分論養生者必備的專門知識」。
❽ 關於菊花的文言文
菊花盛開,清香四溢。其瓣如絲,如爪。其色或黃,或白,或赭,或紅,種類繁多。性耐寒,寒霜即將,百花零落,唯菊獨盛。