岳飛平寇文言文翻譯
發布時間: 2020-12-01 03:26:33
⑴ 文言文《岳飛》的全文翻譯
岳飛,字鵬舉,相州湯陰〔湯陰〕今屬河南省。人也。生時有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌月〔彌月〕滿月。,河決內黃〔內黃〕今屬河南省。,水暴〔暴〕突然。至。母姚氏抱飛坐臣瓮中,沖濤乘流而下,及岸〔及岸〕靠岸。,得不死。
飛少負氣節,沉厚寡言〔沉厚寡言〕深沉寬厚,很少說話。,天資敏悟,強記書傳〔書傳〕指經書及解釋經書的著作。,尤好《左氏春秋》及孫吳《兵法》。家貧,拾薪為燭〔拾薪為燭〕撿來柴照明。,誦習達旦不寐〔誦習達旦不寐〕(一直)讀到天亮,不睡覺。。生有神力,未冠〔未冠(guàn)〕不到二十歲。冠,古代男子二十歲行加冠之禮。,能挽弓三百斤,學射於周同。同射三矢皆中的〔的(dì)〕箭靶子。,以示飛;飛引弓一發破其的〔飛引弓一發破其的〕岳飛拉開弓射一箭(就)穿透了靶子。引,開弓,這是「引」的本義。發,把箭射出去,這是「發」的本義。,再發又中。同大驚,以所愛良弓贈之。飛由是益自練習〔益自練習〕練習得更勤快。益,更加。自,沒有實義。,盡得同術。
未幾,同死,飛悲慟不已。每值朔望〔朔望〕朔,夏歷每月初一;望,夏歷每月十五。,必具酒肉,詣同墓奠〔奠〕祭奠。而泣,又引同所贈弓發三矢,乃酹〔酹(lèi)〕把酒灑在地上,表示祭奠。。父知而義之,撫其背曰:「使汝異日得為時用,其殉國死義乎〔使汝異日得為時用,其殉國死義乎〕如果你將來能夠為國家效力,你定然會為國、為正義而獻身吧?使,如果。異日,他日、將來。其,表揣度。!」應曰:「大人許〔許〕同意。兒以身報國家,何事不可為!」
熱點內容