當前位置:首頁 » 美術學科 » 供文言文

供文言文

發布時間: 2020-12-01 13:20:46

A. 鄉鵝招供文言文答案

譯文及資料可供參考:
明朝萬曆年間,錢若賡擔任臨江府的知府。他愛民勤政,精敏干練,工作很有成績。
某年,有個鄉下人,拎了一隻鵝進城。為了辦事方便,他進城以後,就把鵝寄放在一家旅店裡。可是,等他辦完事回來討鵝時,那店主竟耍無賴說:「那四隻鵝,都是我養的,沒有你的鵝!」
鄉下人很氣憤,就與店主講理,可是,他沒有文化,嘴笨舌鈍,辯不過伶牙俐齒的店主。無可奈何,只得去郡府門前,擊鼓告狀。
知府錢若賡,細心聽取了鄉下人的申訴,立即差人把那家旅店裡的四隻鵝,全部取來。命令把鵝分關四處,每處配給一張紙、一支毛筆、一方硯台,說:「這是讓鵝自己招供,寫出:誰屬於鄉下人的。」
城裡的老百姓們,聽到這個消息,都十分驚奇地前來觀看,包括差役們在內,對錢若賡獨特的審案方式,覺得驚異和納悶。
那錢若賡似乎對案子並不很經心,布置完,就退堂用餐去了。隔了一會兒,他派人來傳問:「鵝招供了沒有?」
看守鵝的差役,忍住笑,回答道:「沒有。」
又過了片刻,錢若賡步出內室,親自下堂巡視那四隻分關著的鵝。看過以後,微笑地點頭說:「嗯,它們已經招供了。」說罷,伸手指向一隻鵝,肯定地說:「這只鵝,就是鄉下人的!」
錢若賡確實說對了。
錢若賡並不認識鄉下人的鵝,他的判斷是怎樣做出來的呢?原來,錢若賡知道,鄉下人喂的鵝,吃野草,糞色發青。城裡人喂的鵝,吃穀子,糞色發黃。若要確定鵝的主人,無須問人,只看鵝糞便知。錢若賡派人把鵝分關四處,等待察看到它們的糞便顏色,就是取得了鵝的招供。
錢若賡把自己判斷的根據講出之後,那個狡猾的旅舍店主,頓時臉色煞白,只是一味地磕頭認罪。

這故事啟示我們:深入生活,細心觀察、研究生活,從而獲得生活的知識、經驗,就能使人變得聰明,遇事有主見,有辦法,出新招。以上是依常理而言。
還是一層玄理,就得用心去體悟了:古人講:「福至心靈。」「思之思之,鬼神通之。」「心有靈犀一點通!」說的就是這層道理。錢若賡是一位清官,愛民助民,一顆心常系於民,神必佑之,助之。所以他常有新招,應運而生,得心應手,並顯得非常自然。

B. 靠種田供孩子讀書用文言文怎麼

現代話換成文言文句子,分兩步走:先換成文言詞彙,再變換語法。
1、換詞。
靠種田供孩子讀書:以耕供子讀。
2、語法調整,可將「耕」作為一種手段,充當句子主語,放在「以」前面:耕/以供子讀。

C. 佣庖取直以供主母 文言文翻譯

這句話出自清徐珂編撰《清稗類鈔·義俠類10》
【原文】
王山救范堯章柩
歸安王山生六歲,其父鬻之於婺人范堯章為奴,堯章待山有恩。已而堯章老,益貧,為之經營生計,日夕盡瘁。病革,謂山曰:「若苦矣,我還若賣身契,我死,聽若所之。」山泣對曰:「奴六歲事主,於今四十年,恩猶父子。奴之去留,不在券也。如背主恩,即不還券亦去。」
堯章卒還其券而歿,山竟留不去,佣庖取直以供主母。康熙癸酉仲春,鄰火,將及堯章居,山趣主母幼主亟去。主母曰:「如柩何?」山曰:「山能出,出之,不能,則與柩同燼矣。」遂閉門拒火,撫柩呼天。火燎檐,山以水澆之,俄而風回火熄。是夜焚者三百家。范氏居獨存。——清《清稗類鈔·義俠類10》
【譯文】
王山搶救范堯章靈柩
歸安人王山六歲時,他的父親將他賣給婺州人范堯章為奴僕,范堯章對王山有恩。後來范堯章年老了,越來越貧窮,(王山)為家庭經營生計,整天起早貪黑非常努力非常勞累。(范堯章)病重的時候,對王山說:「你受苦了,我把賣身契還給你,我死了以後,聽任你到哪裡去。」王山哭著回答說:「我六歲侍奉主人,到現在四十年了,(這種)恩惠就像父子一樣。我的去留,不在(這張)賣身契。如果背棄主人的恩惠,即使(您)不還我賣身契也會離開。」
范堯章最後還了那張賣身契去世了,王山最終留下來沒有離開,自己給別人做廚師賺錢來供養主母。康熙癸酉年仲春,鄰家失火,將要延及范堯章家的房子,王山催促主母和幼小的主人趕緊離開。主母說:「范堯章的靈柩怎麼辦?」王山說:「王山(如果)能救出來,(就一定會)救出來,(如果)不能,就會與靈柩一同葬身火海燒為灰燼。」於是關好門避火,撫著靈柩呼天喊地。火苗燒到了屋檐,王山就用水澆滅它,不久風停火滅。這一夜(被)燒毀的(有)三百家。只有范氏的房子沒被燒毀。

D. 文言文中供給是那個字

文言文中供給是:與

E. 全面權威供學習的文言文網站。帶翻譯

國學網
www.guoxue.com
漢典網
www.zdic.net
但這兩個網站都沒有翻譯,因為現在一般國學家都認為文言文不能大內量翻譯成現代漢容語來閱讀,這一方面會失去文言文原有的文化內涵,也可能有翻譯錯誤,另一方面也不利於文言文的傳承,所以現在一般不錯的文言文網站都是提供原文,另外提供古漢語字典共閱讀者查閱

F. 古文《王安石待客》翻譯

王安石《待客》翻譯:

王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚蕭公子到了京城,就去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝前往,料想王安石一定會用盛宴招待他。過了中午,他覺得很餓,可是又不敢就這樣離開。又過了很久,王安石才下令入座。菜餚都沒准備。蕭公子心裡覺得很奇怪。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱,不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的餅拿過來自己吃了,那個蕭公子很慚愧地告辭了。

G. 文言文翻譯

【譯文】海瑞,字汝賢,瓊山人。中舉人。代理南平縣教諭,御史到學宮,部屬官吏都伏地通報姓名,海瑞單獨長揖而禮,說:「到御史所在的衙門當行部屬禮儀,這個學堂,是老師教育學生的地方,不應屈身行禮。」遷淳安知縣,穿布袍、吃粗糧糙米,讓老僕人種菜自給。總督胡宗憲曾告訴別人說:「昨天聽說海縣令為老母祝壽,才買了二斤肉啊。」胡宗憲的兒子路過淳安縣,向驛吏發怒,把驛吏倒掛起來。海瑞說:「過去胡總督按察巡部,命令所路過的地方不要供應太鋪張。現在這個人行裝豐盛,一定不是胡公的兒子。」打開袋有金子數千兩,收入到縣庫中,派人乘馬報告胡宗憲,胡宗憲沒因此治罪。
(*^__^*) 嘻嘻……

H. 文言文中供綱是什麼意思

供綱
不知這兩個字詞的出處,前後文的關聯,實在是不好翻譯

通常來說,「供奉的綱常」(三綱五常)?
「供應系統」?
有時候,是需要前後文的對照,關聯才能夠明了古人的本意。
最好你發一下此詞語有關聯的前後語段,大家一起來分析相互答疑解惑。

I. 文言文端供三川是什麼意思

(原文)端供三川
(解析)恭恭敬敬的擺設供品奉獻給三川英靈

熱點內容
在線教育美國 發布:2025-05-11 08:07:13 瀏覽:899
教育培訓廣告設計 發布:2025-05-11 08:07:13 瀏覽:894
小學語文教育教學論文 發布:2025-05-11 06:32:22 瀏覽:221
佔有女老師 發布:2025-05-11 06:11:24 瀏覽:979
小學師德自查材料 發布:2025-05-11 05:04:18 瀏覽:634
教師女僕 發布:2025-05-11 04:24:51 瀏覽:195
教育雲公司 發布:2025-05-11 04:15:38 瀏覽:601
英語基礎1 發布:2025-05-11 01:46:36 瀏覽:45
燕趙教育 發布:2025-05-11 01:34:11 瀏覽:24
圖形與幾何教學設計 發布:2025-05-11 00:17:53 瀏覽:419