記游松風亭文言文翻譯
發布時間: 2020-12-01 17:07:51
1. 蘇軾的游記松風亭課外文言文
《記游松風亭》
余嘗寓居惠州嘉佑寺,縱步松風亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。版望亭宇尚在木末,意謂權是如何得到?良久,忽曰:「此間有什麼歇不得處?」由是如掛勾之魚,忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進則死敵,退則死法,當恁么時也不妨熟歇。
譯文:
東坡曾經借住惠州嘉佑寺。一日,在松風亭附近散步,感覺腳力不堪疲乏,想到樹林里休息。卻看見松風亭的屋檐還在樹林的遠處,心想:怎樣才能到得了。後來轉念又一想,突然有了體會:「這里為什麼就不能休息呢?」一下子有了頓悟,就好比上鉤的魚兒,忽然得到解脫。蘇軾雖被貶官有二品大員一下官至九品,遠發海南,但晚年的他政治心態和人生已趨向平和,「人為什麼一定要登上某個極點呢?為何不欣賞沿途的風景,歇歇腳後下山呢?」
賞析
若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進則死敵,退則死法,當恁么時也不妨熟歇。
東坡先生認為,人生只有安於時代的潮流,因任自然的法則,才能進退有居,成敗皆樂。人不能給自己設限,要多給自己一些自由,進、退不能強求。
熱點內容