七上文言文
⑴ 七年級上冊文言文
第五課:《童趣》 作者:沈復
第十課:《論語》十則
第十五課:《觀滄海》作者:曹操 《次北固山下》作者:王灣 《錢塘湖春行》作者:白居易 《天凈沙·秋思》作者:馬致遠
第二十課:《山市》作者:蒲松齡
第二十五課:《世說新語》兩則 作者:劉義慶(詠雪、陳太丘與友期)
第三十課:《智子疑鄰》《塞翁失馬》
要翻譯嗎?我可以打給你~
第5課《世說新語》兩則:陳太丘與友期、詠雪
第10課《論語》十二章原文
第15 課古代詩歌四首:觀滄海、次北固山下、錢塘湖春行、天凈沙·秋思
第20課 雖有佳餚
第25課 河中石獸
⑶ 七年級上冊語文文言文翻譯。
《世說新語》兩則
詠雪——謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」他哥哥的長子謝朗說:「在空中撒鹽差不多可以相比。」謝安大哥的女兒說:「不如比作柳絮憑借著風飛舞。」太傅大笑起來。她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
陳太丘與友期——陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午,過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:「你的父親在嗎?」元方回答道:「我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。」友人便生氣地說道:「真不是人啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。」元方說:「您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。」朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進家門。
《論語》十二章——孔子說:「學了(知識)然後按一定的時間復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養的人嗎?」
曾子說:「我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠實可信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?」
孔子說:「我十五歲開始有志於做學問,三十歲能獨立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同的意見,到七十歲才做事才能隨心所欲,不會超過規矩。」
孔子說:「溫習學過的知識,可以從中獲得新的理解與體會,那麼就可以憑借這一點去做老師了。」
孔子說:「只學習卻不思考,就會迷惑;只空想卻不學習,就會疑惑。」
孔子說:「顏回的品質是多麼高尚啊!一竹籃飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質是多麼高尚啊!」
孔子說:「知道學習的人比不上愛好學習的人;愛好學習的人比不上以學習為樂趣的人。」
孔子說:「我整天吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊做枕頭,也自得其樂。用不正當的手段得來的富貴,我把它看作天上的浮雲。」
孔子說:「多個人同行,其中必定有人可以做我的老師。我選擇他好的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。」
孔子在河邊感嘆道:「時光像流水一樣消逝, 日夜不停。」
孔子說:「軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。」
子夏說:「博覽群書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切地提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。」
雖有嘉餚《禮記》——雖然有美味的內食,但不去品嘗,就不知道味道的甘美。雖然有最好的道理,但不去學習,就不知道它的好處。所以,學習之後才知道自己的不足,教人之後才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然後就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然後才能勉勵自己。所以說教和學是相互促進的《尚書.說命》說:「教人是學習的一半。」這話說的餓就是這個道理。
河中石獸 紀昀——滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河裡,兩個石獸一起沉沒於此。過了十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),在河中尋找石獸,到底沒能找到。(人們)認為它們順流而下了,(於是)劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒找到(它們的)蹤跡。
一位講學家在寺廟里教書,聽說了這件事笑著說:「你們這些人不能推究事物的道理,這(石獸)不是木片,怎麼能被洶涌的河水帶走呢?應該是(乃,表推測,意思是「應該是」)石頭的特點又硬又重,河沙的特點是又松又輕,(石獸)埋沒在沙上,越沉越深罷了。順流而下尋找石獸,難道不荒唐嗎(不亦……乎,表示委婉的反問語氣,見於《<論語>十二章》)?」大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。
一個老河兵聽了這話(之,代詞,代指講學家的話,不同於上文「聞之笑曰」),又笑著說:「凡是落入河中的石頭,應當從上游尋找它們。是因為石頭的特點又硬又重,河沙的特點是又松又輕,水不能沖走石頭,水流的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞,(石下的坑洞)越沖越深,到石頭(底面)一半時,石頭一定會栽倒在坑洞里。像這樣再次沖刷,石頭又會再次(向前)翻轉。不停地轉動,於是(石頭)反而逆流而上了。到下游尋找石獸,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?」(人們)依照他的話(去做),果然在(上游)幾里外找到了(石獸)。那麼天下的事,只了解其一,不了解其二的情況(者,不是……的人,而是……的情況)有很多,怎麼能(只)根據某個道理就主觀判斷呢?
智子疑鄰——宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:「如果不(趕緊)修築它,一定有盜賊進來。」隔壁的老人也這么說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人乾的。
塞翁失馬——靠近長城一帶的人們中,有一個精通術數的人。(一天)他家的馬不知什麼緣故逃到胡人那邊去了,人們都來安慰他,他卻說:「這難道不是福氣嗎?」過了幾個月,他那匹馬(竟然)帶領著一群胡人的駿馬回來了。人們都去祝賀他,他卻說:「這難道不是禍害嗎?」家裡有的是好馬,他兒子喜歡騎著玩,(有一天)從馬上摔下來,摔斷了大腿。人們都來安慰他,他卻說:「這難道不是福氣嗎?」過了一年,胡人大舉進攻,進了長城,壯年男子都拿起武器作戰。靠近長城一帶的人,絕大多數都戰死沙場。他兒子就因為腿瘸的緣故(沒有被征去打仗),父子得以保全生命。
⑷ 人教版七上古文及翻譯
第5課《世說新語》兩則 劉義慶
《陳太丘與友期》 作者:劉義慶
選自《世說新語·方正》 原 文 :
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去。去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。」友人便怒曰:「非人哉!與人期行,相委而去。」元方曰:「君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯 文: 陳實和朋友預先約定好一起出行,約定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳實便不再等候友人而離開了。當他離去以後,他的朋友才來到。陳實的兒子陳紀當時年僅七歲,正在家門外玩耍。客人問他:「你的父親在家嗎?」陳紀回答說:「父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了。」客人便生氣地說道:「真不道德!和人家約好一起出行,卻拋棄人家自己離去。」陳紀說:「您與我父親約定在正午時分見面,到了正午您卻沒有到,這就是沒有信用;對著兒子罵他的父親,這便是沒有禮貌。」 朋友感到十分慚愧,忙下車前來拉陳紀。陳紀徑直走入家門,根本不回頭看那人。
《詠雪》原文
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
《詠雪》譯文
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。」他哥哥的女兒道說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。 本文通過寫詠雪,表現了謝道韞的聰明智慧,才華出眾
第10課《論語》十二章原文及翻譯
1. 子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君乎?」《學而》 翻譯:孔子說:「學了,然後按一定的時間去復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養的人嗎?」
2. 曾子曰:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」《學而》
2
翻譯:曾子說:「我每天多次反省自己:替別人辦事是否盡心竭力了呢?同朋友交往是否誠實呢?老師傳授給我的知識是否復習了呢?」
3. 子曰:「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。」《為政》
翻譯:孔子說:「我十五歲立志學習,三十歲立足於社會,四十掌握了知識而不致迷惑,五十歲了解並順應了自然規律,六十歲聽到別人說話就能明辨是非真假,七十歲可以隨心所欲,又不超出規矩」 4. 子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」《為政》
翻譯:孔子說:"在溫習舊知識後,能有新體會,新發現,這樣的人是可以當老師的." 5.子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆。」《為政》
翻譯:孔子說:"只讀書卻不思考,就會迷惑而無所適從;只是空想卻不讀書,就會有害.
6. 子曰:「賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也。」《雍也》 翻譯:孔子說∶「顏回的品德多麼高尚啊,!吃的是一小筐飯, 喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變他好學的樂趣。顏回的品德多麼高尚啊!」 7. 子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。《雍也》
翻譯:孔子說:「對於學習,知道怎麼學習的人,不如愛好學習的人;愛好學習的人,又不如以學習為樂趣的人。」 8. 子曰:「飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。」《述而》
翻譯:孔子說:「吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來的富貴,對於我來講就像是天上的浮雲一樣。」
9、子曰:三人行,必有我師焉。則其善者而從之,其不善者而改之。《述而》
翻譯:孔子說:三個人走在一起,其中必定會有我的老師。拿他們的優點來自己學習,拿他們的缺點來自己改過。 10、子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜。《子罕》
翻譯:孔子站在河岸上說,過去的就像這流水,白天和夜晚都在流 11、三軍可奪帥也 匹夫不可奪志也。《子罕》
翻譯:軍隊可以被奪 去主帥,男子漢 卻不可被奪去志氣。
12、子夏曰:「博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。」《子張》
翻譯:一個人心有遠大理想就要有豐富的知識,要多疑問,多多深入思考。對於自己的志向不能有過多的功利干擾,要淡薄名利,只有平靜的看待這些才能更好的實現自己的理想。
第20課 雖有佳餚
原文:
雖有佳餚,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:「學學辦。」其此之謂乎?
翻譯:
即使有美味佳餚,不去品嘗,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。所以學了之後才知道不足,教了之後才知道自己有理解不了的地方。知道不足,然後才能反省自己;知道自己有理解不了的地方,然後才能自我勉勵。所以說:教和學互相促進,教別人,也能增長自己的學問。《兌命》中說:「教人是學習的一半。」大概說的就是這個道理吧
3
第20課 雖有佳餚
原文:
雖有佳餚,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:「學學辦。」其此之謂乎? 注釋:
1.旨:甘美。至道,最好的道理。 2.至:達到極點。
3.困:不通,理解不了。 4.自反:反省自己。 5.自強(qiǎng):自我勉勵。強,勉勵。 6.《兌(yuâ)命》:《尚書》中的一篇。兌,通「說」,指的是殷商時的賢相傅說。 7.學(xiào)學半:教人是學習的一半。第一個「學」是教的意思。
8.其此之謂乎:大概說的就是這個道理吧。其,句首語氣詞,表示推測。 翻譯:
即使有美味佳餚,不去品嘗,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。所以學了之後才知道不足,教了之後才知道自己有理解不了的地方。知道不足,然後才能反省自己;知道自己有理解不了的地方,然後才能自我勉勵。所以說:教和學互相促進,教別人,也能增長自己的學問。《兌命》中說:「教人是學習的一半。」大概說的就是這個道理吧
第25課《河中石獸》原文注釋及翻譯 原文:
滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳(yâ)鐵鈀(pá),尋十餘里,無跡。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:「爾輩不能究物理,是非木杮(fâi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮(yān)於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?」眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:「凡河中失石,當求之於上流。蓋石性堅重,沙性鬆浮,水不能沖石,其反激之力,必於石下迎水處嚙(niâ)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉,轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?」
4
如其言,果得於數里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆(yì)斷歟(yú)? 譯文:
滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水裡,兩個石獸一起沉沒了。經歷十多年,和尚們募集資金重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。和尚們認為石獸順著水流流到下遊了。於是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。
一位學者在寺廟里講學,聽了這件事嘲笑說:「你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎麼能被大水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,石獸埋沒於沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是瘋了嗎?」大家都信服地認為他的話是精當確切的言論。
一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:「凡是落入河中的石獸,都應當到河的上游尋找。因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方沖刷沙子,形成坑穴,越沖越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉動,這樣不停地轉動,於是石獸反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就是瘋狂的;在原地深處尋找它們,不是更瘋狂嗎?」 人們按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。
既然這樣,那麼對於天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,難道可以根據某個道理就主觀判斷嗎?
⑸ 七上重點文言文,語句,古詩詞50句
川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲.(漢樂府《長歌行》)
百學須先立志.(朱熹)
寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來.
筆落驚風雨,詩成泣鬼神.(杜甫)
別裁偽體親風雅,轉益多師是汝師.(杜甫)
博觀而約取,厚積而薄發.(蘇軾)
博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之.(《禮記》)
不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也.(《荀子》)
不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人.(司馬遷)
不患人之不己知,患不知人也.(孔子)
不入虎穴,焉得虎子?(後漢書)
不塞不流,不止不行.(韓愈)
不識廬山真面目,只緣身在此山中.(蘇軾)
不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層.(王安石)
不以規矩,無以成方園.(孟子)
C
採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜.(羅隱)
倉廩實則知禮節,衣食足則知榮辱.(《管子》)
操千曲而後曉聲,觀千劍而後識器.(劉勰)
察己則可以知人,察今則可以知古.(《呂氏春秋》)
差以毫釐,謬以千里.(《漢書》)
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海.(李白)
臣心一片磁針石,不指南方不肯休.(文天祥)
沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春.(劉禹錫)
吃一塹,長一智.(古諺語)
尺有所短,寸有所長.(屈原)
出師未捷身先死,長使英雄淚沾襟.(杜甫)
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干.(李商隱)
春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花.(孟郊)
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來.(葉紹翁)
春宵一刻值千金.(蘇軾)
從善如登,從惡如崩.(《國語》)
D
大丈夫寧可玉碎,不能瓦全.(北齊書)
大直若屈,大巧若拙,大辯若訥.(《老子》)
丹青不知老將至,富貴於我如浮雲.(杜甫)
但願人長久,千里共蟬娟.(蘇軾)
當斷不斷,反受其亂.(漢書)
當局者迷,旁觀者清.(新唐書)
得道者多助,失道者寡助.(《孟子》)
登山則情滿於山,觀海則意溢於海.(劉勰
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴.(劉禹錫)
讀書百遍,其義自現.(三國志)
讀書破萬卷,下筆如有神.(杜甫)
讀書之法,在循序而漸進,熟讀而精思.(朱熹)
讀萬卷書,行萬里路.(劉彝)
多行不義必自斃.(左傳)
E
爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流.(杜甫)
F
凡事豫(預)則立,不豫(預)則廢.(《禮記》)
防民之口,甚於防川.(國語)
非學無以廣才,非志無以成學.(諸葛亮)
風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還.(《戰國策》)
富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈.(孟子)
G
感時思報國,拔劍起蒿萊.(陳子昂)
高山仰止,景行行止.(《詩經》)
工欲善其事,必先利其器.(孔子
古之成大事者,不惟有超士之才,亦有堅忍不拔之志.(蘇軾)
觀眾器者為良匠,觀眾病者為良醫.(宋·葉適)
光陰似箭,日月如梭.(明《增廣賢文》)
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄.(《三國演義》)
H
海闊憑魚躍,天高任鳥飛.(古詩詩話)
海內存知己,天涯若比鄰.(王勃)
海上生明月,天涯共此時.(張九齡)
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開.(岑參)
會當凌絕頂,一覽眾山小.(杜甫)
禍兮,福之所倚;福兮,鍋之所伏.(《老子》)
J
己所不欲,勿施於人.(論語)
兼聽則明,偏信則暗.(《資治通鑒》)
見兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補牢,未為遲也.(《戰國策》)
見義不為,非勇也.(論語)
江山代有才人出,各領風騷數百年.(趙翼)
金玉其外,敗絮其中.(劉基)
近水樓台先得月,向陽花木易為春.(蘇麟)
近朱者赤,近墨者黑.(傅玄)
鏡破不改光,蘭死不改香.(孟郊)
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀.我勸天公重抖擻, 不拘一格降人才.(龔自珍)
鞠躬盡瘁,死而後已.(諸葛亮《後出師表》)
捐軀赴國難,視死忽如歸.(曹植)
君子成人之美,不成人之惡.(論語)
君子坦盪盪,小人長戚戚.(孔子)
君子憂道不憂貧.(論語)
君子之交淡若水,小人之交甘若醴.(《莊子》)
L
老當益壯,寧知白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志.(王勃)
老驥伏櫪,志在千里.烈士暮年,壯心不已.(曹操)
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風.(晏殊)
流水不腐,戶樞不蠹.(呂氏春秋)
路漫漫其修遠今,吾將上下而求索.(屈原)
路遙知馬力,日久見人心.(元曲·爭報恩)
落紅不是無情物,化作春泥更護花.(龔自珍)
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色.(王勃)
M
滿招損,謙受益.(尚書)
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香.(羅梅坡)
靡不有初,鮮克有終.(詩經)
敏而好學,不恥下問.(孔子)
莫愁前路無知己,天下誰人不識君.(高適)
莫道桑榆晚,微霞尚滿天.(劉禹錫)
莫等閑,白了少年頭,空悲切!(岳飛)
木秀於林,風必摧之.(舊唐書)
N
濃綠萬枝紅一點,動人春色不須多.(王安石)
P
皮之不存,毛將焉附?(左傳)
蚍蜉撼大樹,可笑不自量.(韓愈)
Q
其曲彌高,其和彌寡.(宋玉)
其身正,不令而行;其身不正,雖令不從.(論語)
奇文共欣賞,疑義相與析.(陶淵明)
千古興亡多少事,悠悠,不盡長江滾滾流.(辛棄疾)
千里之行,始於足下.(老子)
前不見古人,後不見來者.念天地之悠悠,獨愴然而涕下.(陳子昂)
前車之覆,後車之鑒.(漢書)
前事不忘,後事之師.(《戰國策》)
鍥而不舍,金石可鏤.(荀子·勸學)
青,取之於藍而青於藍.(荀子)
青山遮不住,畢竟東流去.(辛棄疾)
清水出芙蓉,天然去雕飾.(李白)
窮則變,變則通,通則久.(易經)
窮則獨善其身,達則兼善天下.(《孟子》)
R
人固有一死,或重於泰山,或輕於鴻毛,用之所趨異也.(司馬遷)
人生自古誰無死,留取丹心照汗青.(文天祥)
人誰無過,過而能改,善莫大焉.(《左傳》)
仁者見之謂之仁,智者見之謂之智.(《周易》)
S
塞翁失馬,焉知非福?(淮南子)
三更燈火五更雞,正是男兒發憤時.黑發不知勤學早,白首方悔讀書遲.(顏真卿)
三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也.(孔子)
莫等閉,白了少年頭,空悲切.(岳飛)
山不厭高,水不厭深.(曹操)
山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈.(劉禹錫)
山高月小,水落石出.(蘇軾)
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍.(文天祥)
山重水復疑無路,柳暗花明又一村.(陸游)
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功.(杜荀鶴)
⑹ 語文「七年級上冊」的文言文有哪些
《童趣來》
《論語十則》
《山市》源
《世說新語兩則》
《寓言四則》
⑺ 七年級上冊語文人教版文言文
人教版七年級語文上冊文言文的原文和譯文:
5、《世說新語》兩則
原文 詠雪
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文:
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。」他哥哥的女兒道韞說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
陳太丘與友期
原文:
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。」友人便怒: 「非人哉!與人期行,相委而去。」元方曰:「君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯文:
陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:「你爸爸在家嗎?」元方答道:「等你好久都不來,他已經走了。」那人便發起脾氣來,罵道:「真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。」元方說:「您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午不到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。」那人感到慚愧,便從車里下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。
10、《論語》十二章
原文和譯文:
1.子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」
譯:孔子說:「學習了(知識),然後按一定的時間去去溫習它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠方(到這里)來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?
2.曾子曰:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」
譯:曾子說:「我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?和朋友交往是不是誠實呢?老師傳授的學業是不是復習過呢?」
3.子曰:「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。」
譯:孔子說:「我十五歲就有志於做學問,三十歲能自立於世,四十歲能通達整理不為外物所迷惑;五十歲的時候我知道哪些是不能為人力所支配的事情;六十歲時能聽得見各種意見,七十歲時能隨心所欲,而不會逾越規矩。」
4.子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」
譯:孔子說:「在溫習舊知識後,能有新體會、新發現,就可以當老師了。 」
5.子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆。」
譯:子曰:「只讀書卻不思考,就會感到迷惑而無所得;只是空想卻不肯讀書,就有危險了。」
6.子曰:「賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也。」
譯:孔子說:「多麼有賢德啊,顏回!一竹籃飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都受不了那窮困的憂愁,顏回卻依然自得其樂。多麼有賢德啊,顏回!」
7.子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」
譯:孔子說:「對於學習,知道怎麼學習的人,不如愛好學習的人;愛好學習的人,不如以學習為樂的人。」
8.子曰:「飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。」
譯:孔子說:「吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這其中了。用不正當的手段得來的富貴,對於我來講就像是天上的浮雲一樣。」
9.子曰:「三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。」
譯:孔子說:「幾個人一同走路,其中一定有我的老師。我要選擇他們的長處來學習,(看到自己也有)他們那些短處就要改正。」
10.子在川上曰:「逝者如斯夫!不舍晝夜。」
譯:孔子對著滔滔江水,感慨地說:「時光就像這流去的江水一樣,日夜不停呀!」
11.子曰:「三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。」
譯:孔子說:「軍隊可以改變主帥,但哪怕是一個最普通的人,也不可改變志氣。」
12.子夏曰:「博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。」
譯:子夏說:「廣泛地學習而且能堅守自己的志向,懇切地提問並且能多考慮當前的事情,仁德就在其中了。」
20、雖有嘉餚 《禮記·學記》
原文:
雖有嘉餚,弗食,不知其旨也。雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。《兌命》曰:「學學半。」其此之謂乎?
譯文:
雖然有美味的肉食,不去品嘗,就不知道其味道的甘美;雖然有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。所以,學習之後才知道自己的不足,教人之後才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然後就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然後才能勉勵自己。所以「教」和「學」是相互促進的。《尚書.兌命》說:「教人是學習的一半。」這話說的就是這個道理吧?
25、河中石獸紀昀
原文:
滄州南一寺臨河干,山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉。 閱十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得,以為順流下矣。棹(zhào)數小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十餘里,無跡。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:「爾輩不能究物理。是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮(yān)於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?」眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:「凡河中失石,當求之於上流。蓋石性堅重,沙性鬆浮,水不能沖石,其反激之力,必於石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?」如其言,果得於數里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆(yì)斷歟?
譯文:
滄州南面一座寺廟靠近河岸,寺院正門倒塌在河中,(門前)兩個石獸一起沉入了河底。過了十多年,和尚募集錢款重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,到底沒能找到,(人們)認為它們順流而下了。(於是)劃著幾只小船,拖著鐵耙,(向下游)找了十多里,沒找到(它們的)痕跡。
一個講學者在寺廟里講學,聽了這件事笑著說:「你們這些人不能推究事物的道理。這(石獸)不是木片,怎麼能被大水帶走呢?應該是石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,(石獸)埋在沙里,越沉越深罷了。順流而下尋找它們,難道不荒唐嗎?」大家信服地認為這是正確的觀點。
一個老河兵聽了這話,也笑著說:「凡是沉在河中的石頭,應當從上游尋找它們。石頭的特點是又硬又重,沙的特點是又松又輕,水不能沖走石頭,(但)水流的反沖力,一定會將石頭底下迎著水流的地方沖刷成坑穴。(石下的沙坑)越沖越深,延伸到石頭(底面)一半的時,石頭一定會栽倒在坑穴里。照這樣再次沖刷,石頭又會再次(向前)翻轉。不停地翻轉,於是(石頭)反而逆流而上了。到下游尋找石頭,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?」人們依照他的話(去做),果然在(上游)幾里外找到了(石獸)。那麼天下的事,只了解其一,不了解其二的情況太多了,怎麼能(只)根據某一個道理就主觀地臆斷呢?
30、智子疑鄰
原文:
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
譯文:
宋國有一個富人,天下大雨,他家的牆坍塌下來。他的兒子說:「如果不(趕緊)修築它,一定有盜賊來偷東西。」鄰居家的老人也這樣說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上富人家果然丟失了大量財物。那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑偷竊是隔壁那個老人乾的。
30、塞翁失馬
原文:
近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。
譯文:
靠近長成一帶的們人中,有位精通術數的人。(一天)他的馬無緣無故逃跑到了胡人的那邊去了。人們都來安慰他。那老人卻說:「這難道不是福氣呢?」過了幾個月,那匹馬(竟然)帶著一群胡人的駿馬回來了。人們都來祝賀他。那老人卻說:「這難道不是禍害嗎」他家是有的是好馬,他的兒子喜歡騎馬,(有一天)從馬上掉下來,摔斷了大腿。人們都來慰問他。那老人卻說:「這難道不是福氣呢?」過了一年,胡人大舉進攻,進了長城,壯年男子都拿起武器去作戰。靠近長城一帶的人,絕大多數都戰死沙場。這個人惟獨因為腿瘸的緣故(沒有被征去打仗),父子倆得以保全了性命。