王子居山陰文言文答案
1. 王子猷居山陰《世說新語》閱讀理解(同步題)
(三)
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然。因起彷徨。詠左思《招隱》詩,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乗小舟就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!」王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:「暫住何煩爾?」王嘯詠良久,直指竹曰:「何可一日無此君!
——《世說新語》
14. 解釋下面加點的詞。(2分)
①因起彷徨 ②嘗暫寄人空宅住
15.翻譯下面的句子。(3分)
吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!
16.「雪夜訪戴」表現了王子猷怎樣的個性?「何可一日無此君」表達了古人怎樣的理想和追求?(3分)
【答案】
14.答案示例:①於是②曾經 評分:每小題1分,共2分。
15.答案示例:我本來乘著興致而來的,沒有了興致就返回,何必要見戴安道! 評分:3分,意思對即可。
16.答案要點:率性而為高尚有節正直謙虛堅韌不拔 評分:前一問1分,後一問2分,共3分。意思對即可。
「王子猷居山陰」閱讀答案
2. 文言文:王子居山陰
王子猷(you 二聲)住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來專,推開卧室門,命僕人斟屬上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「
王子猷到京都去,剛到清溪渚。以前他就聽說桓子野(桓伊)笛子吹得很好,但沒有見過面。恰好這時桓子野從岸上經過,王徽之在船上,客人中有認識桓子野的,就對王徽之說:「這個人就是桓子野。」王徽之就讓人叫住他,對他說:「聽說你笛子吹得很好,可否為我演奏一曲呢?」桓子野當時已經是地位顯貴了,也久聞王徽之的大名,就回身下了車,坐在胡床上,為王徽之吹了三支曲子。演奏完畢,就上車走了,主客雙方一句話也沒有說。
3. 王子醯居山陰的原文
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,詠左思《內招隱詩》,容忽憶戴安道。時戴在剡縣,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或曰:「暫住何煩爾?」王嘯詠良久,直指竹曰:「何可一日無此君!
4. 世說新語聖誕 王子猷居山陰閱讀答案 沒有懸賞金了
睡眠是清醒的,製造的訪問,意味著
原:
汪栽悠居山陰,夜大雪,睡眠,專睡眠,開房,屬生活濁酒。四望皎然,因為虧損,詠左思隱逸詩。突然憶戴安道,時戴在鋒利的,即使是晚上乘船方面。地方側建立的門和回報是不前。人們問為什麼,他回答說:「我提出昂揚的精神狀態,興盡而回,為什麼看到穿嗎?」
問:
基本途徑住在山陰晚上,下大雪,他從睡眠中醒來,打開窗戶,生活僕人斟上酒。看著周圍干凈的白銀梁,爬起來,走徘徊,誦左思的隱逸詩。突然想到,戴逵戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻晚上乘船去。在此之前,經過一個晚上,但轉過身來,回到家裡在前面的戴逵。有人問他為什麼會這么地說:「我當時騎的心情去精神做自然恢復的基本方式,為什麼一定要戴逵呢?」
5. 王子猷居山陰(劉義慶)翻譯
王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,打開窗戶專,命僕人斟上酒。四處望去,屬一片潔白銀亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?」
在初二(上)文言文閱讀訓練里有啊!!!
6. 王子猷居山陰全文翻譯
原文:王子猷居山陰(今浙江紹興),夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,版因起彷徨。詠左思《權招隱》詩。忽憶戴安道(戴逵,子安道),時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
全文翻譯:王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開卧室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」
7. 王子猷居山陰 文言文王子猷雪夜訪戴居什麼意思
王子猷雪夜訪戴原文翻譯賞析
[南朝·宋]劉義慶
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱》詩,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王日:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
翻譯:
王子猷住在山陰時,一天夜裡下起了大雪,他從睡夢中醒來,打開房門,叫下人倒上酒,他邊喝酒邊遙望著室外晶瑩純凈的世界。於是起身徘徊,油然吟出左思《招隱》的句子,忽然想起了戴安道。當時戴安道正在紹興,他立即就乘
著小船前往。經過—夜的航程才到達,可他卻並不造訪戴安道而回來了。有人問他這樣做的原因,他說:「我本來乘著興致和意趣前去造訪戴安道,一路上盡情感受了這種意趣就回來了,何必再見到戴安道呢?」
王子猷雪夜訪戴賞析:
一、內容梳理
第一、二句
王子猷大雪夜詠《招隱》詩,思念戴安道。
第三、四句Ⅱ目王子猷當夜乘船去「剡」,到達後,不訪而返。第五句Ⅱ目王子猷回答別人:「乘興而行,興盡而返。」
寫王子猷雪夜訪戴安道興盡而返的故事,反映當時土族知識分子任性放達的精神風貌。
二、
重點字詞句
1
常用詞理解
(1)
即便夜乘小船就之
「就」,這里解釋「到…..那裡去」。
(2)
人問其故
「故」,這里解釋「原因」。
公輸盤為楚造雲梯之械(製造。《公輸》)
(2)
興吾本乘興而行(興趣、興致)
水波不興(起。《核舟記》)
大楚興(興起、建立。《陳涉世家》)
3.
句子翻譯
例句1夜大雪,眠覺
分析:
「大雪」翻譯為「下大雪」;「眠」翻譯為「從睡夢中」。
例句2四望皎然。
分析:
「皎然」翻譯為「晶瑩純凈的世界」。親,滿意嗎,別忘了及時採納和小紅花送上哦,謝謝
8. 王子猷居山陰全文翻譯
譯文
王子猷住在浙江紹興,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《昭隱》,忽然想起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他,經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。
有人問他這樣的緣故,王子猷說:「我本來乘著興致出行,沒有了興致就返回,何必要見戴安道!」王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」
原文
王子猷居山陰。夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然;因起彷徨,詠左思《招隱》詩,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴!」
王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:"暫住何煩爾?"王嘯詠良久,直指竹曰:"何可一日無此君!"
文章出處:《世說新語·任誕第二十三》,作者為南朝宋的文學家劉義慶。
(8)王子居山陰文言文答案擴展閱讀
一、文章概括
《王子猷居山陰》主要講述了王子猷(王徽之)居山陰通過王徽之訪戴安道"乘興而行,興盡而返"的言行,表現了當時名士率性任情的風度和一種樂觀、豁達的人生態度。在此可以看出,王子猷是一個性情瀟灑的人。
二、作者簡介
劉義慶(公元403—公元444),字季伯,漢族,原籍彭城(今江蘇徐州),世居京口(今江蘇鎮江),南朝宋文學家。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王。
劉義慶曾任秘書監一職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇家典籍。17歲升任尚書左僕射,位極人臣,但其堂弟宋文帝和劉義康的「主相之爭」日益激烈,因此劉義慶也懼遭不測之禍,29歲便乞求外調,解除左僕射一職。曾任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史。
劉義慶是劉裕的侄子,在諸王中頗為出色,自幼就被劉裕所知,稱贊其「此吾家豐城也」 。他「性簡素,寡嗜欲」。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,劉義慶自幼才華出眾。著有《世說新語》,志怪小說《幽明錄》。為中國古代文學做出了巨大貢獻。
9. 王子猷居山陰翻譯及全文
譯文
王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開卧回室門,命僕人斟答上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」
10. 「王子猷居山陰」全文翻譯
原文:王子猷居山陰(今浙江紹興),夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨內。詠容左思《招隱》詩。忽憶戴安道(戴逵,子安道),時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
全文翻譯:王子猷住在會稽山北面,一天夜裡大雪紛飛,他一覺醒來,推開卧室門,命僕人斟上酒。看到四面一片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:「我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麼一定要見戴安道呢?「王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:「暫時住一下,何必這樣麻煩!」王子猷吹口哨並吟唱了好一會,才指著竹子說:「怎麼可以一天沒有這位先生!」