粵令好諛文言文翻譯
❶ 急求 粵令好諛 的原文加譯文
粵令性悅諛,每布一政①,群下交口贊譽,令乃歡。一隸欲阿其意,故從旁與人偶語專②曰:「凡居民上者,屬類喜人諛,惟阿主不然③,視人譽篾如也耳。」其令耳之,亟召隸前,撫膺高蹈④,嘉賞不已,曰:「嘻,知余心者惟汝,良隸哉!」自是昵之有加⑤。
[注釋]①政:政令、措施。
②偶語:相對私語,即互相悄悄說話。
③阿主:我們主人,指粵令。
④撫膺高蹈:拍著胸口,跳躍起來,形容極為高興。
⑤昵:親近。有加:越來越、與日俱增。
粵令喜歡聽奉承話,每實施一個政令,其手下都交口稱贊,哄他開心。一個官員想拍他馬屁,故意在一旁和人家悄悄地說:「但凡做官之人,都喜歡聽人家拍馬屁,唯獨我們主人不一樣,蔑視他人的贊譽!」粵令聽見了,把他叫過去,拍著胸口,跳躍起來,對其贊賞有加,說道:「理解我的人,只有你呀!好官啊!」之後就與他越來越親近了。
❷ 粵令好諛的文言文讀音
粵令好諛 ( yuè 粵 lìng 令 hǎo 好 yú 諛 )
粵派喜歡阿諛奉承
《網路文言文翻譯》
❸ 急求粵令好諛翻譯!!!!!!!!
粵令性悅諛,每布一政①,群下交口贊譽,令乃歡。一隸欲阿其意,故從旁與人偶語②曰:「專凡居民上者,類屬喜人諛,惟阿主不然③,視人譽篾如也耳。」其令耳之,亟召隸前,撫膺高蹈④,嘉賞不已,曰:「嘻,知余心者惟汝,良隸哉!」自是昵之有加⑤。
[注釋]①政:政令、措施。 ②偶語:相對私語,即互相悄悄說話。 ③阿主:我們主人,指粵令。 ④撫膺高蹈:拍著胸口,跳躍起來,形容極為高興。 ⑤昵:親近。有加:越來越、與日俱增。
粵令喜歡聽奉承話,每實施一個政令,其手下都交口稱贊,哄他開心。一個官員想拍他馬屁,故意在一旁和人家悄悄地說:「但凡做官之人,都喜歡聽人家拍馬屁,唯獨我們主人不一樣,蔑視他人的贊譽!」粵令聽見了,把他叫過去,拍著胸口,跳躍起來,對其贊賞有加,說道:「理解我的人,只有你呀!好官啊!」之後就與他越來越親近了。
❹ 文言文 粵令性悅諛
1 手下對其政令交口稱贊。
2 一個官員拍馬屁誇他「蔑視他人的贊譽」。
3 與拍馬屁之人越來越親近。